Светлана Гольшанская - 10 тайн Охотника на демонов [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Гольшанская - 10 тайн Охотника на демонов [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Гольшанская - 10 тайн Охотника на демонов [СИ] краткое содержание

10 тайн Охотника на демонов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Гольшанская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то Стражи защищали этот мир от злобных порождений червоточин. Прошло время. Славные деяния Стражей были преданы забвению. Началась долгая, кровопролитная Война за веру и они проиграли. Охотники сами стали добычей.

Чтобы исполнить древнюю клятву своего рода, Дэвид Комри отправляет младшего сына Николаса на Охоту Стражей. Его путь лежит на край света в таинственный храм Шамбалы, где его ждет испытание Мертвого бога. Только после этого он сможет вернуться домой. Если ему еще будет куда возвращаться.

10 тайн Охотника на демонов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

10 тайн Охотника на демонов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Гольшанская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все менялось. Ворот истории неутомимо крутил свои шестеренки. Охотник медленно пробуждался ото сна, еще не зная, что приготовил ему щедрый на подарки Йоль, а в запасе у него было немало сюрпризов.

Минск 2011 г.

Примечания

1

Мидгард — германо-сканд. "среднее огороженное пространство", мир, населенный людьми.

2

Самайн — кельт. праздник окончания сбора урожая, отмечался 31 октября.

3

Бельтайн — кельт. праздник начала лета, отмечался 1 мая.

4

Джордж Драконоборец — англизированное "Георгий Победоносец", победитель Змия.

5

Муспельхейм — "огненная земля", один из 9 миров в герамано-сканд. мифологии

6

Бригантия — кельт. божество, помогавшее женщинам при родах.

7

Рогатый хранитель леса — кельт. божество природы и плодородия Кернунн, покровитель охотников.

8

Белен — кельт. бог солнца и исцеления

9

Мары (англ. mare) — англо-сканд. демон, приносящий дурные сны. По тексту больше связано с образом кикиморы из слав. мифологии, которая крадет младенцев из люльки.

10

Руна Перт — четырнадцатая руна германского алфавита, при гадании предвещает тайну, приключение.

11

Феи — кельт. "маленькие люди", миниатюрные девушки с крыльями бабочек.

12

Сажень — 2,134 м

13

Пядь — 17,78 м

14

Фейри — кельт. общее название группы шаловливых сверхъестественных существ.

15

Аванк — миф. существо, похожее на бобра или крокодила, победу над которым приписывают королю Артуру.

16

Аконит или борец — растение, из которого в Индии и Непале готовили один из самых ужасных ядов "Бик".

17

Вёльва — сканд. провидица.

18

Долина Агарти — санскр. "недоступный", легендарная подземная страна в Тибете или Гималаях.

19

Беловодье — слав. молочная река с кисельными берегами, страна свободы, ассоциирующаяся с вирием.

20

Рифейские горы — возвышенности, дающие начало рекам Скифии, традиц. ассоциируются с Уралом.

21

Эльм, Эразм — христианский святой покровитель мореплавателей. Разряды в форме пучков или шариков на концах мачт кораблей при большой напряженности электрического поля в атмосфере называют огнями святого Эльма. Они предупреждают моряков о приближающемся шторме. Считается, что легенда о Летучем Голландце могла возникнуть из-за этого эффекта.

22

Кобольд — сканд. домовой и горный дух, дал название металлу кобальту.

23

Вужалак — бел. ужиный царь, который напускает мор и прочие несчастья на тех, кто обижает его подданных.

24

Вересень — бел. сентябрь

25

Жнивень — бел. август

26

Дик — бел. дикий кабан

27

Хобгоблин — кельт. шаловливые домашние духи.

28

Брауни — кельт. домашние духи и духи водопадов и ручьев, менее шаловливы и более могущественные, чем хобгоблины.

29

Волколак — бел. волк-оборотень

30

Свитязь-озеро — бел. карстовое озеро, с которым связано множество легенд о русалках.

31

Мавки — слав. дети, которых забрали к себе русалки.

32

Жнец — средневек. Персонификация смерти виде закутанной в ветхий плащ фигуры с косой.

33

Китеж-град — слав. сокровенный город, ушедший под воду во время татаро-монгольского нашествия.

34

Шамбала — мифическая страна в Тибете, по совр. эзотерической традиции — место нахождения Великих Учителей.

35

Лозоходцы — магическая практика поиска воды с помощью специальной рамки — лозы.

36

Кирин, Цильинь — кит. Химера-единорог, по легенде предзнаменовавшее рождение и смерть Конфуция.

37

Тулпар — тюрк. летающий конь

38

Кадзеяма — яп. "гора ветра"

39

Йокай — яп. демон, злой дух.

40

Тануки — яп. енот-оборотень

41

Мико — яп. жрица в синтоистских храмах

42

Гайдзин — яп. "иностранец"

43

Канабо — яп. палица с шипами — главное оружие Оньи

44

Юки — яп. "снег"

45

Оньи — яп. демон-людоед.

46

Ками — яп. "боги"

47

О-тя — яп. "чай"

48

Каппа — яп. водяной демон

49

Кагура — яп. священный танец

50

Мононоке — яп. "разгневанный дух", человек или животное, обратившееся в йокая испытывая сильные негативные чувства, такие как гнев или скорбь.

51

Онигири — яп. блюда из риса, круглой формы с начинкой.

52

Снежная ведьма, Юки-онна — яп. йокай, появляющийся во время метели. Предстает ввиду прекрасной женщины в белых одеждах. Приманивает своих жертв, преимущественно мужчин, а потом высасывает из них все соки или замораживает поцелуем.

53

Акбузат, Харысай и Идель — персонажи башк. эпоса "Урал-батыр"

54

Василиск — европ. король змея, убивающий одним взглядом.

55

Каркаданн — перс. свирепый единорог, способный убить слона.

56

Птица Рух — перс. свирепая хищная птица, питающаяся слонами, способная истребить целый корабли с моряками, если те посмеют разорить ее кладку.

57

Норны — сканд. три женщины-пряхи, определяющие судьбу людей и богов.

58

Дикая Охота — сканд. группа мертвых или зачарованных всадников с собаками, летящая по небу и захватывающая не успевших спрятаться вовремя людей.

59

Лютый зверь — здесь и далее идет пересказ истории о нападениях гигантского волка в провинции Жеводан, на юге Франции в 1764–1767 гг.

60

Мануш — западная ветвь цыган, более известная как синти.

61

Ликантропия — болезнь, в результате которой человек превращается в волка.

62

Тотем — амер. инд. животное-покровитель человека

63

Лугару, ругару — франц. люди-волки

64

Ненниры — сканд. лошадь-оборотень серой масти.

65

Тролль — сканд. горные великаны-колдуны.

66

Огр — сканд. великаны-людоеды.

67

Утгард — сканд. "внешнее отгороженное пространство", мир великанов.

68

Гримтурс — сканд. инистые великаны.

69

Етунхейм — сканд. мир, населенный великанами-етунами.

70

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Гольшанская читать все книги автора по порядку

Светлана Гольшанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




10 тайн Охотника на демонов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге 10 тайн Охотника на демонов [СИ], автор: Светлана Гольшанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x