Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Охотники за диковинками - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за диковинками
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0736-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Охотники за диковинками краткое содержание

Охотники за диковинками - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пророчество говорило: «И встретятся вместе правитель, страж и его хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано».

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая, покинув один дом, не смогла найти себе другого.

Охотники за диковинками - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотники за диковинками - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может, и правда не стоило мне браться за этот заказ…

Увы, мысль хоть и показалась мне умной, своевременной не была.

– Я думаю, что ты недооцениваешь нас. Граф рассчитывает на недалекого сыночка не слишком высокородного папаши и его привлекательную, но столь же глуповатую сестренку, которую будет несложно одурманить, продемонстрировав ей блеск высшего общества. Так что неожиданность на нашей стороне. Да и демона со счетов я бы не стала сбрасывать. Мне трудно представить, как он нам сможет помочь, но в том, что предательского удара в спину не будет, я уверена.

Как бы мне ни хотелось, но возразить ей было нечего. Если только уточнить, что я и попытался сделать, без всякой уверенности в том, что мне удастся получить ответ.

– Он не тот, за кого себя выдает?

Ответом мне послужили лукавая улыбка и насмешливый взгляд. Как я и ожидал.

Глава 4

Татьяна

Вопреки нашим опасениям началось все не столь мрачно, как мы это себе представляли.

Проявив к нам любезность, граф приобрел в этом городе еще одного врага: хозяин гостиницы не выказал благосклонности, увидев присланную за нами карету.

Но нас это совершенно не касалось.

Парк, который еще утром выглядел так, как должен был выглядеть ухоженный парк в то время, когда зима уже ушла, хлопнув дверью, а лето продолжало маячить кажущейся несбыточной мечтой, сейчас сиял разноцветными огнями и радовал множеством выставленных вдоль дорожек вазонов с цветами. В увитых гирляндами, словно плющом, беседках были расставлены столы и стулья для тех, кто предпочитал свежий ночной воздух и уединение музыке, танцам и великосветским беседам, наполненным тайным смыслом.

Ярко освещенные большие витражные окна второго этажа, где и располагался бальный зал, в котором градоначальник принимал своих гостей, манили к себе, обещая волшебную сказку со счастливым концом.

И мне очень хотелось в это верить. Несмотря на то что предчувствие говорило совершенно об ином.

Пока представляли гостей, раздавали поздравления и комплименты, я стояла рядом с Алексеем, скромно потупив взор и краснея под откровенно раздевающими меня взглядами, которых оказалось значительно больше, чем я на это надеялась. И пыталась разгадать, каким образом Ингвару удастся выполнить прозвучавшую как приказ просьбу проникнуть внутрь ограды ратуши.

Впрочем, младший сын повелителя демонов наверняка обладал множеством нужных навыков и способностей. Пусть он и был четвертым отпрыском в том хвостатом семействе, но даже значься он десятым, его воспитывали бы точно так же, как и наследника. А то, что вместо обращения «принц» к его титулу добавляли «ар»… мало что значило. Демоны не придавали значения полученному с рождения, уважая за то, что было достигнуто. А о воинских успехах ар-принца Ингвара ходило множество легенд.

К тому же, с их склонностью ввязываться в разные переделки, у последнего из сыновей всегда оставался солидный шанс стать единственным.

Так что мне без труда удалось связать замысловатый вензель, который я разглядела на перстне моего телохранителя, и те истории о самых привлекательных мужчинах Торсаны, которые шепотом пересказывались воспитанницами пансионата для благородных девиц, обрастая с каждым разом все более невероятными подробностями.

Пока не начались танцы, Алексу еще удавалось находиться рядом со мной, доводя своей невозмутимостью и неприступностью желающих со мной познакомиться до нервного тика. Первым из них он еще как-то пытался объяснить причины, по которым отказывал. То придираясь к излишне обтягивающему камзолу, который мог смутить мою невинность, то к сильно пахнущим духам, от которых у меня могла разболеться голова. Но чем меньше у него оставалось идей, тем более хищным выглядело его лицо.

Впрочем, наиболее стойких это не пугало. И только внимание графа немедленно прекратило охоту, в которой я исполняла роль главного приза. Его полный намеков поцелуй даже сквозь шелк перчатки обжег мою руку.

Стоило признать, что этим он заслужил благосклонность многих дам. И обрел статус вечного врага у меня одной.

– Вот-вот начнется фейерверк. Вы ведь позволите мне сопроводить вас на балкон? Мне известен один, где вам никто не помешает в полной мере насладиться этим зрелищем.

Это был уже далеко не первый танец, во время которого он пользовался официально предоставленной ему возможностью прижимать меня к себе. И если бы не его реплики, которыми он пытался уговорить меня отправиться вслед за ним туда, где мы могли бы остаться одни, я получила бы удовольствие от этого. Партнером он был великолепным, а танцы я любила. Ничуть не меньше, чем, забравшись звездной ночью на широкий подоконник открытого окна, вглядываться в мерцание рассыпавшейся по черному атласу алмазной пыли. Или наблюдать, как круглая луна, затянутая нежным шифоном сияния, медленно совершает свой ночной обход, посматривая на то, что творится внизу и рождая в сердце странную тоску и томление.

– Я буду рада этому, граф. – Его рука, будто невзначай, спустилась ниже, чем это было предписано правилами приличия. И я, изображая смятение, опустила ресницы. Успев заметить, как на его лице появляется удовлетворение. Только рано он радовался. – Если мой брат будет с нами. Мой отец потребовал с него клятву, что он не оставит меня наедине ни с кем из мужчин, кроме моего жениха.

Если бы он умел рычать… Но он не умел. А взгляд, который обещал незабываемые ощущения каждому, кто посмеет встать между нами, я словно и не замечала, внимательно разглядывая рисунок на паркете, по которому мы скользили, подчиняясь велению мелодии.

– Вы лишаете меня всех милостей, о которых я прошу. – Попытка скрыть ярость за мнимым разочарованием ему почти удалась. Даже я, со своей чувствительностью, едва ощутила его притворство. – Неужели я не заслужил хотя бы крошечного счастья – услышать из ваших уст свое имя?!

Ах… какая экспрессия! Какой накал страстей – бразильские сериалы могут отдыхать.

Интересно, мне удалось бы прошипеть его имя?.. Дамир. Увы, при всем своем старании у меня это вряд ли получится. А так хочется…

– Ваше внимание мне льстит, господин граф, но…

– Господин граф.

Мужчина, заставивший моего партнера остановиться, прервав наш стремительный полет в вихре нот, выглядел слегка утомленным, словно проделал неблизкий путь, чтобы оказаться здесь. И воспринимался не менее опасным, чем мой визави. А самое главное, он был новым и совершенно непредсказуемым фактором в той игре, которую мы с Алексеем вели, любыми способами пытаясь продержаться до конца мероприятия.

– Я прошу меня простить, госпожа Тиана. Непредвиденные заботы. – Граф слегка склонил голову, демонстрируя сожаление. Но взгляд… был холодным и острым, как заточенный клинок. – Я надеюсь, что вы не покинете бал до того, как я освобожусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за диковинками отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за диковинками, автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x