Олег Борисов - Мистер Данбартоншир
- Название:Мистер Данбартоншир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0952-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Борисов - Мистер Данбартоншир краткое содержание
Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя…
…Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…
Мистер Данбартоншир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стоять!!! – заорал чурбан в бронированном костюме, сжимая в руках плазменный пулемет. – Медленно поднять руки над головой, без резких движений!!!
– Это что, кино снимают? – заинтересовался происходящим миролюбивый сын шотландского народа, вертя головой. – Интересно-то как!
Но когда еще несколько незнакомцев в штурмовых костюмах взяли его на прицел, колдун забеспокоился. Он видел разок, как тренировался отец его крестницы, и совершенно не хотел изображать «грушу» в подобного рода развлечениях.
– Эй, парни, вы чего? Расслабьтесь, я всего лишь турист!
Но штурмовая группа не слушала объект захвата, продолжая стягивать кольцо и разгоняя случайных ротозеев. Убедившись, что цель не выполняет приказы, первая двойка включила шоковые парализаторы и атаковала. Но отработанная на бесконечных тренировках схема дала сбой, столкнувшись с категорическим нежеланием могучего колдуна сдаваться в плен.
– Мы под атакой, мы под атакой! – надрывался динамик, шипя от близких разрывов.
Перепуганные насмерть мирные граждане еле успели удрать с поля битвы, когда на обвалившуюся крышу торгового центра сверху посыпались десантники. Часть из них превратилась в ледяные глыбы еще в воздухе, оставшихся разметал чудовищной силы ураган, бушующий на месте бывшего ресторана.
– Прикажете открыть огонь? Крейсера на позиции, просят подтверждение, – отрапортовал старший офицер дежурной смены мрачному джентльмену в идеально подогнанном костюме.
– Не надо. Три флайера к руинам и громкую связь. Потом дадите мне микрофон… Карлович, вы меня слышите? Это Строкофф. Похоже, случилось катастрофическое недоразумение… Я прошу вас чуть-чуть успокоиться и зайти ко мне… Как только освободитесь…
Вернув микрофон, шеф контрразведки добавил:
– Отбой тревоге. Приступайте к разбору завалов…
Пнув тяжелую дверь, мистер Данбартоншир ворвался в кабинет и рассерженно замер перед мрачным хозяином огромного пустого стола.
– Это как понимать?! – почти выплюнул колдун. – Это что, мода теперь такая – гостей из пулеметов расстреливать?!
– Я ошибся. – Строкофф поднял руки в примирительном жесте. – Не сообразил, что с вами нужно было договариваться без какого-либо насилия… Прошу прощения, это у меня уже профессиональная деформация… Но статуэтку лучше вернуть.
– Какую еще статуэтку? – чуть успокоился старик, поправляя помятый балахон.
– Вот здесь, на углу, стояла. Я не успел перед вашим приходом в сейф убрать. Потом вы, уважаемый, сгребли половину чашки с конфетами в карман и ушли. Вместе с моей собственностью… Будь это простая безделушка, я бы списал на вашу эксцентричность, но там записаны некоторые данные не для публичного использования. Поэтому…
– Про конфеты сами сказали: «Угощайтесь», – возмутился обладатель магических талантов. – А в остальном мне даже обидно… Ладно бы еще казну вашей конторы оценить, чтобы потом счет за моральный ущерб выставить… А статуэтка…
– Но… – удивился хозяин кабинета. – Неужели ваш ушастый друг…
– Йода? Вы только вслух такое не скажите, а то он сделает из вас рагу… Чтобы учитель джедаев – и таскал по мелочи… Под столом смотрели?
– Смотрел, нет там.
– А в мусоре?
– В ведре только коробка от пиццы и остатки чипсов, – оскорбился Строкофф, тыкая пальцем в корзину для бумаг.
– Как проверяли? Заглянули, и все?.. Эх, узкие специалисты…
Колдун взял корзину и вывалил ее содержимое на середину стола. Потом поворошил мусор и достал заблестевшую в солнечных лучах миниатюрную фигурку. Вручив пропажу, старик ехидно добавил:
– Наверное, я рукавом смахнул, когда прощался… И стоило из-за такой безделицы шум поднимать… Город восстановите за свой счет. Будет вам наука на будущее, как не доверять честным людям… Тоже мне шпионы… Деформация… А я еще Йоде хотел мозги исправлять, хех…
Когда великий джедай получил отремонтированный корабль назад, он еще раз посмотрел последние новости, полюбовался записанной картиной эпической битвы и спросил старого друга:
– Карлович, могучий и справедливый. Мне скажи, нет ли шлема у тебя дома черного? В сомнениях я теперь, должен признать…
Глава двадцать первая, водная
Рыбалка мистера Данбартоншира
Усталый старик с изборожденным морщинами лицом грустно смотрел на огромную чешуйчатую рожу, нависшую над ним.
– Ну, долго на меня пялиться будешь? – грустно поинтересовался мистер Данбартоншир у длинношеей рептилии.
– Еще неизвестно, кто на кого пялится! – обиделась тварь.
– Если учитывать, что я рыбачу и до тебя мне нет никакого дела, то пялишься – ты, – попытался аргументировать свою позицию шотландский колдун, но зубастое чудовище лишь хмыкнуло и аккуратно покачало ластами крошечную лодку:
– Утлая?
– Кто? – не понял старик.
– Лодка – утлая? Разок рядом проплыть – и все, буль-буль.
Чернокнижник насупился и решил расставить все точки над «i»:
– А если молнией? Разок? Или огненным заклятием? От тебя даже хвоста не останется.
– Напугал, – фыркнула животина и почесала светло-зеленое брюхо. – Не будет молнии. И другого не будет… У тебя глаза добрые.
– Да ну?! – поразился колдун и свесился за борт лодки, разглядывая свое мятое отражение.
– Ага… И мне подруга говорила, что ты лишь с виду грозный… Кстати, твоя землячка. Приветы передавала.
– Это такая с крошечной головой на длинной шее? – уточнил мистер Данбартоншир.
– Она, – согласилось неизвестное науке создание и ухмыльнулось. – Так и сказала – добрый и безотказный.
– Помню. – Старик оторвался от созерцания своего отражения и достал не тронутый рыбами крючок. – Твоя подруга тогда японских туристов обожралась. Туристы переварились без проблем, а вот фотоаппараты вызвали запор. Я бочку касторки извел, чтобы помочь бедняге.
Обновив червяка, колдун забросил удочку и недобро покосился на зверя, что торчал из воды рядом с лодкой:
– Излагай просьбу и плыви отсюда. Всю рыбу распугал…
– Не распугал. Я ее просто съел, – обиделся зубастый монстр, но потом решил не терять время зря и приступил к сути дела: – Тебе как, с самого рождения и тяжелого детства, полного лишений, или тезисно?
– Про лишения не надо, – отмахнулся старик, искоса разглядывая отожравшуюся на местной рыбе морду. – Кратко давай, я свое время отдыха на тебя трачу, не казенное.
– Если кратко, то я хочу славы. Можно хотя бы областного масштаба.
– Славы? – сначала не понял обладатель магических талантов. – Какой такой славы?
– Областной, – уточнил монстр. – Про подругу последний папуас на планете знает. Каждый год к ней толпы туристов наезжают, фотографируют, пытаются за хвост поймать. А я здесь, на болотах, – всеми заброшен и не окультурен. Меня даже местные рыбаки не фотографируют, а норовят веслом огреть: за порванные сети и урон рыбному поголовью… Обидно… Я ведь ничем не хуже и по размерам – даже крупнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: