Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Тут можно читать онлайн Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропасть, чтобы вернуться
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание

Пропасть, чтобы вернуться - описание и краткое содержание, автор Светлана Дениженко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.

Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.

Пропасть, чтобы вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропасть, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все просто. Я не хочу, чтобы учитель страдал. Он любит тебя.

— Да уж, любит! Поэтому и тащит, как игрушку из-под носа соперника?! — возмутилась Хельга до глубины души поступком Хранителя. — Он что, тоже здесь?

— Нет. Это было бы слишком! Я еду в мир эльфов потому что меня пригласил туда твой повелитель. Учитель остался. Он помогает деймам, наводит порядок в мирах, потревоженных демонами, — она вздохнула, — Ты ведь не его любишь. Я знаю.

— А ты?

— А я… — Лисси грустно посмотрела вдаль, — я хочу вернуться к родителям. Идем. Твой Арлен сейчас разговаривает с Алем Ференсем, если хочешь быть с ним — это твой шанс.

Жер`Олом махнула хвостом и выпрыгнула из лодки. Хельга повторила за ней. Кошки побежали к капитанскому мостику, где вели оживленную беседу несколько мужчин.

«Ну, что же, господин Арлен! Я так просто не откажусь от вас», — подумала она, торопясь за подругой. Палубу шатало и Хельге приходилось с помощью когтей удерживать равновесие, Лисси, казалось — летела, ничего не замечая.

Притаившись за широкой бочкой, кошки решили переждать важный разговор и не вмешиваться в дела мужчин.

— Да, Ваше Величество… две недели будет достаточно… — долетели до Хельги слова Арлена.

Она насторожилась, прислушиваясь к ветру, который дул в противоположную сторону от них и слова уносились прочь, но некоторые фразы, все-таки удавалось расслышать.

— Совет деймов… одобрит… мой сын… — дальше ничего не удалось узнать.

Ветер стал еще сильнее и Хельга, прижавшись к Лисси, прошептала:

— Ты слышишь что-нибудь?

— Нет, — ответила та, выглядывая из-за бочки, — но вроде бы они закончили, двое уже ушли. Давай попробуем поговорить с твоим повелителем.

— А что я ему скажу? Что Зей хочет меня похитить?

— Нет! — покачала головой Лисси, — Другое!! Идем.

-

Господин О`л Фресс чувствовал себя очень скверно после разговора с Хельгой. Несколько дней он провел возле постели больной и боялся уйти. Будто бы от его присутствия зависело — выживет ли она. Арлен ждал её пробуждения и тревожился, не знал, о чем будет с ней говорить, что скажет ему Хельга. Сейчас, меряя шагами узкий коридор судна до лестницы наверх, он думал лишь о том, что мир очень несправедлив. Все произошло слишком быстро и как-то неправильно. Её интерес к его немощи — будто пощечина — отрезвил и поставил на место, перечеркнул тем самым все прежние желания и мечты. Она — дейм, Хранитель и её место рядом с богами. Он же, как говорит Зей — маг, очень способный маг, но не более.

О`л Фресс с силой ударил здоровым кулаком в стену, уперся в нее лбом. Как бы ему хотелось прожить другую жизнь! Но то, что есть — уже не исправить.

Арлен взял себя в руки и вышел на палубу. Он должен был переговорить с Его королевским Величеством. Хельга пришла в себя, и больше ничто не мешало магу заняться государственными делами.

Глава 60

Аль Ференс Диа смотрел вдаль, будто бы полностью поглощенный своими мыслями, но, тем не менее, он успевал заметить все происходящее вокруг — от кружащих в небе чаек, до пробегающих по палубе матросов. Давний наказ отца срабатывал и теперь — «Ты — повелитель, сын, а это не просто слово, это наука, возможно, самая главная в твоей жизни. Повелитель всегда должен видеть, слышать, знать и просчитывать на два шага вперед любого мальчишку в поле своего зрения. Ты никогда не сможешь быть уверен в себе, если не освоишь эту премудрость.» Аль Ференс стоял на палубе недалеко от капитанского мостика, он выбрал отличное место для наблюдения. При этом он сам оставался словно бы в тени.

Матросы, капитан и хмурый боцман, привыкшие к тому, что в море они подчиняются лишь морскому уставу, к своему необычному пассажиру относились с большим уважением и трепетом. Что не ускользнуло от глаз мага. Он мысленно усмехнулся и, поздоровавшись с капитаном их быстроходного судна, подошел к Его Величеству, но не посмел приблизиться, почтительно остановился на шаг позади.

Команда работала слаженно, ветер был попутным и судно, на борту которого было написано — «Белый беркут», стремительно неслось по волнам. Корабль — крупный, белоснежный, быстрый, как нельзя, кстати, соответствовал выбранному для него названию. Арлену доводилось и раньше видеть в некоторых крупных бухтах этого красавца, но вот путешествовал он на нем впервые.

В основном маг передвигался по суше, и в древних землях эльфов, куда можно было добраться либо морем, либо караваном, через лесную границу, либо по воздуху — ему ни разу еще не посчастливилось побывать. Через портал проникнуть на заповедную территорию было невозможно. Там действовала особая магия, давно забытая в остальных местах.

— Хельга. Как она? — спросил повелитель, не поворачивая головы.

— Она пришла в себя, Ваше Величество, — ответил маг.

— Хорошая весть. Правда, я не слышу радости в вашем голосе, господин О`л Фресс. Что-то не так?

— Нет. Все в порядке, Ваше Величество. Здоровью Хельги больше ничего не угрожает, и, я думаю, целебный воздух Восточных земель пойдет ей только на пользу.

— Что же тогда вас так беспокоит? — от глаз повелителя не скрылось то, что пытался спрятать маг.

— Я хотел бы вернуться в свои земли. И, возможно, оказать магические услуги там, где это необходимо, — нашелся он. О своих сердечных бедах Арлен не собирался делиться, — Наверняка, еще многое нужно сделать, чтобы вернуть прежнюю гармонию мирам.

— Знаете, господин О`л Фресс, — протянул Аль Ференс, — я бы тоже не отказался от вашей помощи. Мне как раз нужен маг с вашими способностями.

— С моими способностями? — маг повел плечами, — И чем же я смогу быть вам полезен?

— Я жду моих людей, — Аль Ференс повернулся к Арлену в пол оборота, заложив руки за спину, — они сейчас будут здесь и посветят вас в недавние события, но мне хотелось бы прежде узнать — согласны ли вы потратить некоторое время на то, чтобы выполнить мою личную просьбу? Могу ли я довериться вам?

— Возможно, я мог бы оказать вам некоторые услуги, Ваше Величество, но… — маг замолчал, как бы подбирая слова.

— Но?! — повелитель посмотрел пристально, будто хотел снять с него оттиск на память.

— Мне хотелось бы знать стоимость риска. Вы ведь нанимаете меня не бабочек ловить?

— Да. Несомненно. Риск есть и немалый. Иначе я не обратился бы к вам, — Аль Ференс глядел на мага долгим, изучающим взглядом. — По качеству работы будет и награда. Но, думается мне, вы заинтересованы не только в звонкой монете?

— Все может быть, Ваше Величество, — уклончиво ответил О`л Фресс. — Я часто помогаю бескорыстно, но только тем, кто не может оплатить мой труд. Я не дух, а маг и, стало быть, тоже бываю голоден. И, поверьте, гораздо чаще, чем мне хотелось бы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дениженко читать все книги автора по порядку

Светлана Дениженко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропасть, чтобы вернуться отзывы


Отзывы читателей о книге Пропасть, чтобы вернуться, автор: Светлана Дениженко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x