Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Тут можно читать онлайн Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и копье Лонгина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина краткое содержание

Гарри Поттер и копье Лонгина - описание и краткое содержание, автор Профессор Тимирзяев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 

Гарри Поттер и копье Лонгина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и копье Лонгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Профессор Тимирзяев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Артур сделал знак позволяющий всем садиться Виночерпии тут же наполнили кубки - фото 24

Артур сделал знак, позволяющий всем садиться. Виночерпии тут же наполнили кубки гостей. Первый тост произнёс Кей. Он встал во весь свой немаленький рост, поднял кубок и возгласил:

— Поднимаю свой кубок во славу верховного короля Артура Пендрагона!

— За короля! — хором ответили гости и стоя осушили кубки. Виночерпии тут же бросились их наполнять. В кубке Гарри оказалось белое вино, изрядно сдобренное мёдом и почему-то корицей. Пить его в принципе было можно.

«Уже хорошо», — подумал он.

Пир оказался длинным и невероятно обильным. Сначала слуги внесли на носилках зажаренного целиком кабана, и гости стали отрезать от туши ломти кинжалами. Попутно выяснилось, что на двух гостей полагается одна тарелка, а кинжал у каждого свой. Очевидно, кинжалы за оружие не считались, и в пиршественную залу входить с ними было можно. Гости ели руками, обильно пачкая скатерти, которые быстро потеряли свою белоснежную чистоту. К мясу подали блюда с кусками белого хлеба, смоченного в каком-то соусе. Зелени не было вообще никакой. Королю и королеве подавали отдельно, причём Артур резал для Гвиневры мясо кинжалом, а она, единственная из присутствующих, пользовалась вилкой.

После того, как здоровенный кабан был на удивление быстро съеден, слуги стали вносить птицу разнообразных пород — от крошечных чирков, насаженных на вертела, до большущих лебедей. Их появление встретили одобрительным гулом, вскоре и от птиц остались одни кости и перья. После птицы последовали блюда с речной рыбой, а затем сласти, до которых многие рыцари оказались изрядными охотниками.

— Ну, здравствуй, панкреатит, — прошептал Гарри на ухо Дуэгару. Зельевар ухмыльнулся и бросил обглоданную кость вертящейся под ногами охотничьей собаке. Похоже, он быстро вписывался в контекст эпохи.

Гости захмелели, разговоры становились всё громче, то на одном, то на другом конце стола раздавались взрывы хохота. Наконец Гвиневра встала, за ней поднялся Артур. Пирующие в зале, казалось, даже не заметили уход королевской четы и продолжали бурно веселиться. Уходя, Артур нашёл глазами Гарри и приглашающе кивнул головой.

— Профессор, идёмте, нас зовут! — дёрнул Гарри за рукав Дуэгара, смачно допивавшего свой кубок.

— Угу! — буркнул в кубок зельевар и стал вытирать усы.

— Да скорее же! — поторопил его Гарри, — невежливо заставлять короля ждать! Вот отрубят нам головы из-за вас!

— Иду, иду, — поднялся из-за стола Дуэгар, — господи, в первый раз за эту, как её, седмицу, оказался за хорошим столом, и то поесть, как следует, не дадут!

На Гарри и Дуэгара никто не обращал внимания, поэтому они спокойно обошли стол и вошли в ту дверь, из которой вышли Артур и Гвиневра. В маленькой пустой комнате без мебели их ждал уже знакомый дворецкий. Они вышли через другую дверь и долго шли по плохо освещённым коридорам. На ночь окна во дворце закрывали ставнями, поэтому Гарри быстро потерял ориентировку. Дворецкий молчал, а Гарри счёл неудобным спрашивать, куда их ведут. Наконец они поднялись по деревянной лестнице и оказались перед высокой дверью, которую охраняли два воина в шлемах и кольчугах. Дворецкий распахнул дверь и с поклоном предложил Гарри и Дуэгару войти.

Они оказались в небольшой уютной комнате, очевидно, принадлежавшей Гвиневре. Стены были завешаны гобеленами, мебель выглядела куда более изящной и дорогой, чем в других комнатах дворца. У окна, забранного деревянной рамой, в которую были вставлены листы вощеного пергамента, стояло сложное устройство, состоящее из множества верёвочек и деревянных планок. Гарри решил, что это ткацкий станок, и королева, как обычная женщина, ткала своему мужу одежду. На сундуках были расставлены какие-то безделушки — куколки, игрушки, шкатулки, в вазочке на подоконнике стоял букет полевых цветов. В углу висела клетка со щеглёнком. Птица спала, засунув голову под крыло.

Гвиневра сидела на резном стульчике спиной к маленькому камину, который хорошо обогревал комнату и уютно потрескивал смолистыми полешками. Она была в той же одежде, что и на пиру, только сняла обруч-корону и заплела волосы в две длинных косы, которые лежали на её груди.

Артур сидел рядом, прислонившись спиной к стене и устало закрыв глаза. Его руки расслабленно лежали на коленях. Услышав, что в комнату вошли, король открыл глаза.

— Простите меня за то, что я прервал ваш пир, — сказал он, — но я рассказал о вас королеве, и она пожелала взглянуть на таких необычных гостей и задать им несколько вопросов.

— Госпожа… — поклонился Гарри, — мы к твоим услугам!

— Садитесь, благородные рыцари, — ласково улыбнулась Гвиневра и указала на невысокий сундук, покрытый ковром. — Как все женщины, я невероятно любопытна, а мой муж скуп на слова, от Мерлина же веет такой жутью, что я вообще боюсь расспрашивать его, вот я попросила, чтобы вы пришли…

Гарри и Дуэгар опять молча склонили головы, ожидая вопросов королевы. Гарри судорожно вспоминал правила этикета при королевских дворах, но в голову лезла какая-то чепуха. Положение спас Дуэгар, прервав неловкую паузу:

— Что будет угодно узнать её величеству? — гулким басом осведомился он. — К моему глубочайшему сожалению, мы сможем ответить далеко не на все вопросы, за что заранее приносим свои нижайшие извинения.

— Почему? — удивилась Гвиневра, — что вам мешает? Вы дали какие-то обеты?

— Ну, наверное, можно назвать это и так, — начал Гарри, — мне крайне сложно объяснить, в чём дело… Может быть, так? Переместившись из нашего времени в ваше, мы тем самым рискуем нарушить естественный ход событий и причинно-следственную связь между ними. Представь себе, госпожа, что мы расскажем тебе и твоему царственному супругу нечто такое, что будет открыто только много сотен лет спустя, например, секрет нового оружия, люди в вашем времени воспользуются этим открытием, и ход истории непоправимо изменится. Предположим, случится война, в ходе которой будут убиты предки моих родителей или предки родителей моего друга, и в результате нам не суждено будет родиться. Я произнесу какую-то фразу и… исчезну. Моя миссия останется невыполненной, и вообще неизвестно, что произойдёт с миром. Это явление у нас называют петлёй времени.

— Боги, как это всё сложно! — Гвиневра прижала пальцы к вискам. — Хорошо, пусть будет по-вашему, я не буду расспрашивать вас о будущем, хотя мне очень хочется! Но скажите хотя бы, почему и зачем вы очутились в нашем времени?

— Это спасательная операция, — сказал Гарри, — но, к несчастью, она провалилась. Мы отправились в прошлое, чтобы спасти моего крестника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Профессор Тимирзяев читать все книги автора по порядку

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и копье Лонгина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и копье Лонгина, автор: Профессор Тимирзяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x