Кирилл Шатилов - Торлон. Война разгорается
- Название:Торлон. Война разгорается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0977-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Шатилов - Торлон. Война разгорается краткое содержание
Странник витает над миром Торлона. Перемещаясь от рыцаря к крестьянину, от крестьянина к подмастерью, от подмастерья к писарю, от писаря… Одним словом, проникая невидимо в жизнь обитателей замка Вайла’тун и прилегающих к нему поселений, он смотрит на происходящие события их глазами и как книгу читает их мысли.
А события тем временем развиваются с неукротимой стремительностью. Уже сгорела в Пограничье первая застава, подожженная рыжими лесными дикарями, разгадавшими заветную тайну получения огня. Уже молодой строитель Хейзит получил разрешение самого Ракли на постройку огромной печи для обжига глиняных камней. Уже поплатился за свою осведомленность о подделке летописей бывший главный писарь замка. Уже сын Ракли, Локлан, бежал с товарищами по несчастью через непреодолимые стремнины страшной Бехемы навстречу неведомому. Уже рыщет по Пограничью странный всадник, гонимый жаждой мести за убитого отца. Уже вернулись в родной дом некогда утерянные доспехи легендарного героя преданий.
Многое, очень многое произошло с того злопамятного дня, когда в мир Торлона ступил, чудесным образом восстав из гроба, торговец тканями из средневековой Англии Уилфрид Гревил. Но то ли еще произойдет!
На Торлон опускается зима…
Торлон. Война разгорается - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— С ним ведь твой приятель Хейзит дружил? — уточнила Т’амана.
— А ты откуда все знаешь?
— Считай, что приснилось.
— А ты слышала тогда, может быть, что потом с Хейзитом стало?
— Кажется, он бежал из дома.
— Если бы! Этот Гийс оказался еще большим предателем, чем его папаша. Подбил беднягу Хейзита на побег вместе со всем семейством, а при первом же удобном случае завел их в западню и разделался, пожалев и заполучив одну лишь Веллу, сестру его. Теперь она у него вроде пленницы живет. А сам он на место отца метит. Выслуживается перед Скелли.
— Ты так спокойно об этом говоришь? Вы же с Хейзитом друзьями были.
— Так с той поры уже сколько времени ушло! Не плакать же мне. Вот я и мщу им всем, как могу. Но-о! Пошевеливайся!
— Смотри, Исли, будешь так кричать, шеважа сбегутся, — наставительно сказал Ниеракт. — Мы еще недостаточно далеко от Пограничья отъехали.
— Это он пытается Т’аману разбудить, — предположил Атмар, однако его шутку не поддержали.
— Кстати, — оглянулся Исли, — мне иногда кажется, будто она со мной разговаривает. Странное ощущение. С самого утра.
— И что она вам говорит? — поинтересовался Гвидан.
— Если бы мог разобрать…
Вопреки предупреждению Ниеракта они уже давно миновали Айтен’гард, Обитель Матерей, и теперь держали путь по той самой дороге, на которую указал Гийс. Снег здесь лежал выше, но обе лошади неплохо справлялись, и была надежда, что они нигде не застрянут.
Погода портилась. Небо заволокло тучами, посыпался мелкий редкий снег. Гвидан заботливо накрыл обращенные вверх лица двух спящих одеялами, подаренными хорошенькой девушкой, как он узнал, младшей женой соседа Каура. Судьба, считал Гвидан, была за что-то несправедлива к нему. Встретить в последние два дня такое количество привлекательных женщин и не иметь возможности продолжить знакомство ни с одной из них! Такого с ним еще не приключалось. Ну ладно девицы из Обители или эта хорошенькая, но чужая жена. Так ведь даже Т’амана умудрилась лишь помучить его сладкими надеждами и улизнула в странный сон. Прежде хоть не было таких соблазнов. Нет, отец прав, когда говорит, что хорошо жить можно только на кузне…
— О чем задумался, кузнец? — поинтересовался Ниеракт.
— Я-то? — Атмар недоверчиво посмотрел на гончара.
— А у нас тут выбор невелик.
— Почему? Мой сын тоже кузнец.
— Он не такой хмурый, как ты.
— Хмурый? Будешь тут хмурым. Радоваться, кажись, нечему.
— Как же нечему? А то, что мы дело доброе делаем?
— Ну разве что этому…
— Исли? Ты своих лошадок поторопить не можешь?
— Не могу. Они и так хорошо идут. Спешишь, беги впереди.
Ниеракт прищурился на Гийса. Юноша смотрел вперед и не принимал участия в редких разговорах.
— Слушай, парень, а почему тот дедок так не хотел тебя отпускать?
— Не знаю, — не поворачивая головы, ответил Гийс. — Наверное, потому что его Тангаем зовут.
— Нет, я слышал, что он говорил при этом.
— Поздравляю.
— Что тебя, как и этого, нужно связать, а то сбежишь.
— Связывай.
— Да нет, я просто спрашиваю, чего это он на тебя так взъелся.
— Вот его бы и спрашивал.
— А ты, значит, тоже мерг? Как отец?
— Нет, я фултум.
— Это кто ж такой? Тот, что от свера мух отгоняет?
Гийс промолчал.
— Мух они обычно прихлопывают, — ответил за него Исли. — Не приставай к человеку. Лучше скажи мне, можешь ли ты изобретение Хейзита повторить и наготовить кучу камней?
— Решил дом себе построить?
— Почему бы и нет? Ну так что, смог бы?
— А что тут такого? Конечно, смог бы. Думаю, сейчас многие прочухались и по весне начнут глину скупать.
— Опасное дело, — проворчал Атмар.
— С чего это?
— А с того это, что в замке не дураки живут. Как я слышал, все лиг’бурны будут метиться клеймом специальным.
— Ну и что? — насторожился Ниеракт. — А ты поди проверь.
— А фра’ниманы на что?
— Атмар верно говорит, — оглянулся Исли. — Тебе Хейзит разве не рассказывал? Локлан сразу распорядился клеймо ставить, когда печка заработает. В замке точно не дураки. Вот я и думаю, как бы эту штуку обойти. Клеймо ведь можно подделать. Как считаешь, кузнец?
— Не пробовал, но, наверное, можно.
— Значит, договорились.
— О чем именно?
— А вы не поняли? — Исли почесал затылок под шапкой и снова прикрикнул на своих коней. — Мы тут не зря все вместе собрались. Гончар, кузнец и я, возила. Сварганим свою печку, будем камушки делать, будем их метить, как положено, и продавать задешево, чтобы замку не досталось.
— А почему задешево? — обиделся Ниеракт. — Трудов моих, я понимаю, тебе не жалко.
— Так мы для своих ведь делать будем. Не обдирать же их, как в замке хотят. Теперь-то уж, наверное, Томлин, который к рукам все прибрал, цены высоченные установит.
— Никто тогда покупать не будет.
— Будут. Ты не будешь, а кто побогаче — за милую душу. Скоро таких замков понастроят!
Замолчали. Вероятно, представляли себе, как Торлон из страны башен превращается в какой-нибудь Стронлон — страну твердынь. Никому эта картина не приглянулась. Ниеракт с досады сплюнул.
— Но мысль-то хорошая? — кашлянув, уточнил Исли. — Заодно верхам подгадим.
— Хейзита в долю возьмем?
— Само собой! Теперь, когда мы знаем, где он скрывается, сможем ему помогать.
— Ладно, я подумаю, — закрыл показавшуюся ему не слишком уместной тему Ниеракт и посмотрел на Гийса. — Долго нам еще?
Гийс неопределенно пожал плечами, что должно было означать: я почем знаю, у самого глаза есть, вот и считай.
Между тем лошади бежали мерно, сани скользили за ними быстро, снег пока не усиливался, так что открывшаяся с очередного холма темная кромка противоположного участка леса обещала скоро оказаться неподалеку.
— Вы это видели?! — воскликнул Гвидан, указывая вперед.
— Где? — спохватился Ниеракт, который в это время как раз наклонился, чтобы поправить сбившееся в сторону одеяло на лице Т’аманы.
— Вон там, над лесом!
— Похожую штуковину видели по дороге с карьера, когда наших оттуда забирали. — Исли говорил нарочито спокойно, но в его голосе слышалось волнение. — Мне народ рассказывал.
— Что это было?! Я сначала решил, что это шеважа какой-то здоровенной огненной стрелой пальнули.
— В тот раз, — продолжал Исли, — оно над самыми головами пролетело. Говорят, даже звука никакого не издает. Многим тогда показалась, что это кто-то птицу большую поджег.
— Никогда ничего подобного не видел и не слышал, — признался Атмар, который тоже успел заметить яркий огненный шар, пролетевший вдалеке над макушками деревьев со стороны Вайла’туна и исчезнувший, казалось бы, прямо в воздухе.
Т’амана видела шар не в первый раз. Однажды он со свистом пронесся над Обителью, когда они с девочками играли в «штурм заставы», и все завизжали от испуга, решив, что кто-то надумал отстреливаться огненными снарядами. Второй раз она видела его, уже будучи жительницей Вайла’туна. Ей тогда приходилось частенько наведываться в рыбацкое поселение, где у нее одно время был любовник, снабжавший ее не только приятными ощущениями, но и свежей рыбой, и где она познакомилась с толстяком Исли. В тот день она узнала, что любовник ей не просто изменил, а собрался жениться на какой-то молодухе — служанке из замка. В расстроенных чувствах она вышла на берег Бехемы, бездумно села на холодный камень, обдаваемый брызгами волн, и вскоре стала свидетельницей того, как прямо из воды шагах в ста от нее с шипением вылетает огненный шар и свечкой взмывает вверх, за надвигающиеся тучи. Эта удивительная картина так сильно подействовала на нее, что она позабыла про свою несчастную любовь и вернулась домой потрясенная, но совершенно не убитая недавним горем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: