Селин Кирнан - Кружащие тени
- Название:Кружащие тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03275-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селин Кирнан - Кружащие тени краткое содержание
Леди-протектор Винтер Мурхок покидает замок и вместе с друзьями Рази и Кристофером отправляется на поиски исчезнувшего Альберона. Только она знает, где искать лагерь мятежного принца. Винтер и ее спутникам предстоит пройти через многие испытания, приоткрыть завесу над семейными тайнами королевства и отыскать таинственное племя мерронов, чтобы ответить на вопрос, почему между королем Джонатоном и его сыном пробежала тень.
Кружащие тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она увидела, что он пытается объясниться жестами с Вари и еще одним мерроном и они хмурятся, разглядывая что-то в его руках. Рази протянул это меррону. Когда Винтер подошла, они, казалось, пришли к какому-то выводу, и Рази выпрямился и пожал руку меррона, как бы подтверждая заключение сделки.
Винтер махнула Рази рукой. Он подошел к ней и удивленно взглянул на запачкавшуюся от работы одежду.
— О боже, сестренка! Что ты делала? Валялась в отбросах? Ты мух разведешь!
— Ну тебя бы тоже ко двору не допустили, Рази — королевский сын.
Рази оглядел себя. Он был без рубахи и весь испачкан могильной землей.
— Ах ты черт, — пробормотал он удивленно, разглядывая свои испачканные руки. — Ну и грязный же я!
Винтер взяла его за локоть.
— Пойдем, — сказала она, — помоемся.
Как сговорившись, они остановились и одновременно взглянули на шатер Ашкра, которого теперь не видно было за остальным лагерем. Винтер вдруг почувствовала, насколько ей жарко и до чего она устала. Ту же усталость она разглядела и на запачканном лице Рази. Она взяла его за локоть и мягко встряхнула. Он опустил на нее глаза.
— Хочешь поплавать? — спросила она.
Рази кивнул. За их спиной послышался тихий стук — небольшой молоток ударял по металлу. Винтер оглянулась. Меррон, с которым Рази разговаривал, сидел у двери своего пубаллмор и выковывал что-то из серебра.
— Он кузнец, Рази? Ты заказал ему работу?
— Да, — вздохнул Рази. — Но должен признаться, не уверен, что доведу этот замысел до конца. Боюсь, что он может показаться безвкусным и грубым. — Он поморщился. — Я хотел бы подумать об этом еще, прежде чем обсуждать, если не возражаешь?
Винтер поглядела в его усталое лицо.
— Хорошо, Рази, — мягко сказала она.
Рази, улыбнувшись, сдвинул на затылок шляпу девушки и, найдя чистый уголок кожи, поцеловал ее в лоб:
— Пойдем купаться.
An La Deireanach
Часа через два они медленно шагали обратно по равнине, отмывшись дочиста в реке и высохнув на солнышке, голодные, но уже немного отдохнувшие, но Рази вдруг резко остановился. Винтер увидела, что к ним идет Кристофер и волосы его развеваются по ветру.
— Где вы были? — закричал он. — Я вас везде искал!
Он привел себя в порядок, переоделся в чистую одежду и закатал до плеч рукава рубашки. Винтер с удивлением увидела, что на плечах его блестят серебряные браслеты. Он остановился перед ними, и она увидела, что браслеты украшены изображениями медведей.
— Кристофер, — выдохнула она. — Где…
— Нас пригласили на ужин, — сухо сказал он. — Он будет вовсе не торжественный. Просто переоденьтесь во все чистое.
— Но Крис… — начала она опять, потянувшись к браслетам.
Он отпрянул от ее прикосновения.
— Это от Сола и Аша. Подарок.
Винтер испытующе поглядела ему в глаза. Мерронские браслеты — не просто подарок. Они знак договора или обещание. Они означают, что ты принадлежишь к племени. Кристофер отвернулся, избегая ее взгляда.
— Ужин будет в шатре Ашкра, — пробормотал он. — Не опаздывайте.
— Крис, — позвал Рази.
Кристофер остановился.
— He сердись, — попросил Рази.
Кристофер ссутулился, но не обернулся.
— Переоденьтесь, — повторил он. — Встретимся за ужином.
И он зашагал через лагерь, над которым стлался дым костров, к шатру Ашкра.
Рази пустился было за ним, но Винтер удержала его за локоть:
— Рази! Тебя зовет кузнец. — Рази обернулся и увидел, что меррон машет ему от двери шатра. — Ступай, Рази, — мягко сказала Винтер. — Закончи свое дело, а я переоденусь. Встретимся у шатра. Ступай, брат. Крису просто нужно время.
— Хочешь выпить еще, Изольда?
Эмбла наклонилась, чтобы налить бокал до краев, и Винтер вновь поразилась тому, как богато нарядилась красавица. «Ничего себе, совсем не торжественный ужин! — подумала она, оправляя износившуюся в дороге рубашку и подтягивая брюки. — Черт тебя подери, Кристофер Гаррон. Если бы я знала, что господа разоденутся как султаны, я бы хоть сапоги почистила».
Рази засмеялся каким-то словам Ашкра, и Винтер тоже улыбнулась, глядя на него. Он откинулся на подушки, обняв Эмблу за талию и вытянув длинные ноги, так что его сапоги оказались в опасной близости от остатков ужина. «Надо признать, — подумала Винтер, — этот ужин — прекрасная мысль». Сначала было немного странно и неловко, но вскоре беззаботное веселье мерронов, дипломатический талант Рази и вино, которое лилось рекой, растопили лед.
— Понимаете, — сказал Рази, когда они вошли в шатер, — я вовсе не хочу препятствовать тебе в выполнении твоего долга, Эмбла. Я не собираюсь вмешиваться в твои дела и учить тебя жить. Что бы ты ни должна была сделать, я буду уважать это, как уважаю тебя, полностью и безусловно.
Эмбла поцеловала его, Ашкр налил ему вина, и дальше все пошло хорошо.
«Нам нужно пережить только одну эту ночь, — подумала Винтер. — Еще одна ночь их странных обрядов, а потом мы продолжим путь в такой безопасности, как никогда раньше. Недели не пройдет, как мы окажемся в лагере Альберона».
Всего неделя! Трудно было поверить, что они так близки к цели.
Рази снова засмеялся, и Винтер прислушалась к веселому рассказу Ашкра.
Солмундр, сидящий рядом с Ашкром у дальней стены шатра, покачал головой:
— Ты опять не так рассказываешь! Лесники столкнули в реку не Вари, а Ульфнаора, но заболел потом Вари. Помнишь? Он как раз тогда открыл глаза Соме. А до того он пьяным так же терял голову, как та деревенская дурочка, которая хотела, чтобы он убил ее отца.
— Ох, Фрит ан Домейн! — воскликнула Эмбла, вскинув голову. — Я и забыла об этой сумасшедшей! И что Вари в ней увидел?
Ашкр хитро ухмыльнулся и, махнув руками перед грудью, показал что. Рази от смеха подавился вином.
— Ашкр! — воскликнул он с укором.
Солмундр цокнул языком:
— Бессердечный ты, Аш. Эмбла права, вечно ты думаешь тем, что в штанах.
Эмбла насмешливо хмыкнула:
— Но насчет той поселянки он не ошибается. Можете мне поверить, не сердце она у Вари похитила.
— Перестань! — воскликнул Солмундр, невольно рассмеявшись. — Он в нее влюбился!
— Во что-то он точно влюбился, — хитро возразил Ашкр. — Но я думаю, это у нее под юбкой.
Винтер покраснела и фыркнула от смеха. Она потерлась головой о плечо Кристофера, глядя на него. Он сидел молча — из всей компании он один не оттаял.
— С тобой все в порядке? — прошептала она.
Кристофер натянуто улыбнулся и кивнул.
Мерроны тихо посмеивались. Солмундр еще с некоторой неловкостью потянулся вперед, за напитком, и Ашкр откинулся на свою подушку, довольно вздохнув. Он погладил своего друга по спине, рассматривая стены шатра. Веселье мало-помалу покинуло его лицо.
— Становится поздно, — тихо сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: