Эрик де Би - Призрачный путник

Тут можно читать онлайн Эрик де Би - Призрачный путник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрачный путник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик де Би - Призрачный путник краткое содержание

Призрачный путник - описание и краткое содержание, автор Эрик де Би, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот шрам на моей руке оставил клинок тощего.

Эти, на груди, — меч-цеп варвара.

Этот, на плече, — топор дровосека.

А этот скрипучий шёпот — всё, что осталось от моего голоса, — шрам, нанесённый ревностью Лорда Певца.

Они забрали моё тело и мою жизнь, бросили меня на растерзание воронам. Но не все мертвецы покоятся в мире.

Призрачный путник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрачный путник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик де Би
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жители шепчутся о загадочном человеке, которого зовут Путником, — ответил Анддрет. — Это мог быть он.

Что-то шевельнулось в памяти Грейта. Имя прозвучало, будто фальшивая нота на его яртинге. Он по привычке потер золотое кольцо.

— И вы что, хотите, чтобы я убил для вас эту тень? — произнес Грейт, пытаясь скрыть свою реакцию. — Пускай ваши люди найдут его и поступят, как должно. Или… — он выхватил рапиру, салютуя, — может быть, вы пришли попросить о помощи, которую я могу оказать?

— Нам не нужны ваши головорезы, Грейт, — хмыкнул Анддрет. Его неприязнь к Лорду Певцу могла сравниться только с презрением к слугам Грейта, о чём сам Грейт прекрасно знал. — Недисциплинированные подонки, все до единого. Особенно ваш бастард Мерис.

— С вами не поспоришь, — засмеялся бард, не ожидавший другого ответа. — Так оно и есть на самом деле.

Грубость Анддрета не стала для него неожиданной. Из-за своего неблагородного происхождения тот всегда был резок на язык. Грейт сделал капитану знак удалиться и вложил свой клинок в ножны.

Обвинение Чёрной Крови было всего лишь уловкой — насколько Грейту было известно, ублюдочный барсук-оборотень и его товарищи всё ещё скитались по адским чащобам Малара в Бездне, или где там находятся владения Малара. Лорда Певца не заботила теология.

Мгновение спустя Грейт оглянулся и увидел, что Анддрет не сдвинулся с места.

— Вы все еще здесь, — заметил он.

— Как видите, — Анддрет не спешил, рассматривая собеседника с каменным лицом.

— Что-то еще? — спросил Грейт.

— Представитель Стонар оставил город на вас, — произнес Анддрет. — Следовательно, в случае появления угрозы благополучию города вы обязаны ею заняться, не так ли?

— И я займусь, — ответил Грейт с ноткой гнева в голосе. — Я хочу, чтобы ваши люди нашли нападавшего и убили его. Или её. Или это. Просто сделайте то, за что вам платят.

Тупоумный Анддрет. Грейт нахмурился. Ты и правда настолько глуп?

— Мы должны будем проинформировать представителя Стонара об этом инциденте, — сказал Анддрет.

Значит, не так уж и глуп, решил Грейт. Следовало ожидать.

Однако он не стал медлить с ответом.

— Так обратитесь к друидам, пускай они свяжутся с Представителем с помощью своей магии, — Грейт почувствовал облегчение. — Нам они, конечно, не подчиняются, но в помощи не откажут.

— Я так и сделал, — отозвался Анддрет. — Но что-то блокирует заклинания, какой-то барьер, который они не в силах преодолеть.

— Видимо, очередная глупая отговорка — проклятое равноденствие или еще что-то в таком духе, — сразу же ответил Грейт. В конце концов, звучало весьма правдоподобно. Куэрварр был пограничным городом во всех смыслах: до тех пор, пока ситуация не выходила из-под контроля, жители старались решать свои проблемы, не прибегая к помощи главной леди или полчищ её магов. Друиды ожидали от стражи того же. — Или это священное время для их богов, а может, у гильдии Серебристой Луны есть занятия поважнее, чем выслушать наши мелкие жалобы…

— Тогда мы должны отправить посланника, — сказал Анддрет.

— Я уверен, в этом нет необходимости, — пожал плечами Грейт, как будто предлагал забыть о произошедшем. — По вашим словам, это всего лишь один человек. Какой же из нас независимый город, если мы будем бежать за помощью в Серебристую Луну всякий раз, когда появляется какой-нибудь безумец. Возьмите нескольких лучших солдат и вытравите его из Лунолесья.

Анддрет заколебался, но в конце концов кивнул.

— Как прикажете, Лорд Певец, — коротко ответил он и, крутанувшись на каблуках, вышел из залы.

Грейт долго смотрел вслед удаляющейся фигуре, уставившись на изображение белого оленя на огромном щите, закинутом Анддрету за спину.

— Как прикажу, — оскалился он. Барду понравилось, как это звучит.

* * *

Облаченная в сталь, Арья как раз подходила к главному входу в поместье дяди, когда двери распахнулись и наружу вышел великан Анддрет. Его лицо напоминало камень больше обычного. Девушка поклонилась.

— Приветствую, капитан Анддрет.

При виде Арьи угрюмая гримаса дженази превратилась в мягкую улыбку, и рыцарь вдруг осознала, как смотрится со стороны. Серебряные доспехи блестели, рыжие волосы пылали огнем в мягком солнечном свете. Эмблема Рыцарей в Серебре сияла на груди — фибула со знаком Серебристой Луны, удерживавшая тёмно-синий плащ. Арья знала, что Анддрету нравилась её простая элегантность, и на щеках девушки расцвел смущенный румянец.

— Доброе утро, леди Венкир, — ответил Анддрет. Он указал на меч на ее бедре. — Гуляете при оружии, не так ли?

Она улыбнулась.

— Осторожность никогда не бывает излишней, — отозвалась она.

— Верно, — он похлопал по молоту у себя на поясе. — Совершенно верно.

Лицо капитана стражи по-прежнему ничего не выражало. Тем не менее, что-то в его голосе подсказало Арье, что Анддрет все еще думает о только что закончившейся встрече с Грейтом. Но он оживился, перехватив её взгляд.

— Благодарю за помощь прошлой ночью, — сказал капитан. — Я надеюсь, не нужно говорить, что любые первоначальные сомнения или колебания касательно ваших способностей — или вашей преданности — были забыты.

— Так и есть, капитан, — отозвалась Арья. — Я служу Серебряным Пустошам, поэтому я служу и Куэварру.

Анддрет наклонил голову, а затем продолжил свой путь.

Арья кивнула ему, и, как только дженази ушел, заулыбалась. За время службы Рыцарем в Серебре девушка научилась понимать истинную природу многих личностей и знала, что капитан был честным и отважным солдатом.

Но как только Анддрет скрылся из виду и Арья вновь вернулась взглядом к дверям Грейта, её улыбка угасла. Развернувшись на каблуках, она направилась ко входу и постучала в двери золотым молоточком в форме волка. Девушка плотнее обернула плащ вокруг доспехов, безуспешно пытаясь согреться в холодной стали, сковавшей её тело. На таком холоде доспехи были не очень практичны, но, встречаясь с дядей, она предпочитала быть в полном вооружении.

Через мгновение появился Клодир, чтобы впустить девушку. Дворецкий смотрел на нее с тем же безразличным и невозмутимым видом, что и всегда. Он провел Арью по дому Грейта, почти не обращая на нее внимания. Как только Клодир привел Арью в кабинет своего господина, он хмыкнул, будто заверяя её, что Грейт вскоре появится, и исчез, не проронив ни слова.

— Ты задержался, — прозвучал сердитый, но красивый, почти ангельский голос, застав рыцаря врасплох.

Посередине комнаты, спиной к Арье, стояла красивая женщина в темном платье. Обернувшись и увидев девушку, она вздрогнула от неожиданности, а затем смутилась.

— Я… Прошу прощения, я решила, что это кое-кто другой, — произнесла леди. Золотые локоны обрамляли красивое лицо правильной овальной формы. Уши чуть заострялись. — Я утомлена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик де Би читать все книги автора по порядку

Эрик де Би - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный путник отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный путник, автор: Эрик де Би. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x