Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

Тут можно читать онлайн Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений краткое содержание

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - описание и краткое содержание, автор Кира Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Авантюристке Ариане не сидится в тихой, спокойной Арании. Сначала её понесло в горы, потом угораздило влюбиться в горца, а потом... пришлось отправляться на поиски братьев... Приключения детей Дени и Ричарда в окрестных странах.

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

...Они бродили по лесу почти до самого рассвета, и большую часть времени просто молчали. Иногда перебрасывались какими-то фразами, иногда Элиссендра вдруг замирала, прислушиваясь к лесным звукам, и на её лице появлялось мечтательно-отсутствующее выражение. Как-то так получилось, что под конец прогулки ладонь Тони осторожно сжимала тоненькие изящные пальчики Лиссен, и им обоим это казалось таким естественным. Когда она устала, они устроились под деревом, Энтони расстелил для спутницы плащ на мягком мху. С благодарностью улыбнувшись, Элиссендра села рядом с молодым человеком. Глядя на вьющиеся вокруг маленьких аккуратных ушек золотистые колечки, Тони вдруг захотел увидеть, как выглядят её волосы без шпилек и заколок.

Девушка сидела, прислонившись спиной к толстому стволу, прикрыв глаза, рассеянная улыбка блуждала по миловидному личику. Энтони попросил:

- Приподними голову, пожалуйста, Лиссен.

- Что? - она в лёгком недоумении открыла глаза и посмотрела на телохранителя.

Вместо ответа Тони протянул руку к туго увязанному на затылке пучку, намереваясь вытащить шпильки. Девушка вздрогнула и поспешно перехватила его запястье.

- Это... это неприлично, Энтони, - немного испуганно сказала она.

- А ходить в штанах - прилично? Или убегать ночью из дворца с малознакомым мужчиной? - ехидно усмехнулся парень. - Ладно тебе, ты нарушила уже столько правил, что терять практически нечего.

Она посмотрела в его весёлые зелёные глаза, и отпустила руку. Тони начал медленно и осторожно выпутывать заколки из причёски Лиссен. Он слышал её чуть учащённое дыхание, видел, как быстро бьётся жилка на виске, и внезапная нежность к этой девочке-девушке оказалась полной неожиданностью для него. Несмотря на то, что в Арании у него было достаточно увлечений, Энтони как-то не задумывался всерьёз о постоянной подружке, и уж тем более о семье, хотя отец ему не раз прозрачно намекал, что пора бы уж. Странно, что Элиссендра вызвала в нём такие чувства, мало того, что она ещё не повзрослела, как следует, ко всему в миниатюрной фигурке осталась девичья угловатость и нескладность. Брат Ари напомнил себе, что перед ним Высокая Леди, которая в скором времени собирается замуж.

Пушистая масса волос мягко опустилась девушке на плечи и спину, золотистый кудрявый шёлк слабо пах цветами. Элиссендра столь редко распускала их, что теперь чувствовала себя несколько неуютно без привычного тугого пучка, но в то же время стало так легко и хорошо, когда ничего не втыкалось в затылок, причиняя боль. Немного смущённо улыбнувшись, Элиссендра подняла глаза, освещённые бледными лучами луны и оттого мерцающие каким-то странным светом, и сказала:

- Я нарушила один из самых главных законов страны, но не ощущаю ни капли сожаления или стыда. Кажется, ты первый человек кроме моих служанок, который увидел меня с распущенными волосами.

Тони пропустил между пальцами мягкие пряди, удивляясь их тонкости и лёгкости.

- Они похожи на золотую паутинку, - вырвались у него тихие слова.

Лиссен сидела тихо, как мышка, не отрывая от него взгляда, а он задумчиво гладил её локон, вдруг осознав, какое чудо нежданно-негаданно свалилось ему на голову.

Они не знали, сколько прошло времени, но когда небо начало сереть, Элиссендра пошевелилась.

- Скоро рассвет, - тихо-тихо сказала она. - Надо идти...

Энтони мгновение смотрел ей в глаза, потом улыбнулся и взлохматил девушке волосы.

- Романтик ты, Лиссен, - он протянул ей руку. - Я бы ни за что не подумал, что ты решишься на подобную авантюру.

- Я так строго выгляжу? - расстроилась она.

- Да нет, - от удобно расположившихся в его ладони маленьких пальчиков спутницы у Тони потеплело на душе. - Как раз наоборот, ты выглядишь... очень уж беззащитно и беспомощно.

Элиссендра радостно улыбнулась.

- Завтра пойдём ещё гулять? - пугаясь собственной смелости, спросила вдруг девушка. - Мне понравилось...

Молодой человек на мгновение опешил от её слов, потом тихо рассмеялся.

- Господи, Лиссен, и как тебе только удаётся проводить всех, что ты слабое безвольное существо!

Так начались их ночные совместные прогулки. Конечно, Тони понимал, чем рисковал, когда договаривался со стражей у ворот, что они будут его выпускать за определённую плату, но ничего не мог с собой поделать. Ради восторженного блеска в золотистых глазах Высокой Леди он готов был на любые безумства, даже не пытаясь объяснить причину такой готовности.

Элиссендра вела себя безупречно, днём играя роль молчаливой послушной девушки, не обращая ни малейшего внимания на слугу - хоть и вольного - друга своего отца. Прекрасно зная, что за ней шпионит целая армия людей Первой Советницы, Высокая Леди ни взглядом, ни жестом не давала понять, что в её жизни наступили какие-то перемены, а вот по ночам Тони видел перед собой совершенно другого человека. Лиссен осмелела настолько, что даже перестала убирать волосы в хвост, как делала первое время, и оставляла пушистые локоны свободными. Радостная улыбка не покидала милого личика, а звонкий смех то и дело раздавался под сводами ночного леса.

Энтони несколько раз ловил себя на желании коснуться щеки Лиссен, почувствовать бархатистость кожи под пальцами, или зарыться лицом в лёгкие золотистые локоны, вдыхая цветочный аромат, но каждый раз одёргивал себя. 'Эта девочка доверяет тебе, Тони, и потому держи свои загребущие руки подальше от неё! Она же понятия не имеет об отношениях между мужчиной и женщиной, ей бы в куклы играть...'

А Элиссендра словно не замечала происходящего с ним, не видела, каким взглядом он смотрит на неё, как вздрагивает от случайных прикосновений, не обращала внимания на некоторую напряжённость улыбки. Она действительно ещё очень мало знала о жизни, и тем более о чувствах, но это нисколько не помешало ей правильно объяснить своё собственное поведение, когда Энтони оказывался рядом. Элиссендра вдруг ясно и чётко поняла, чего же ей не хватало в будущем муже, Дарресе Корди, и как ей хорошо рядом с Тони. Девушке было абсолютно всё равно, что он простой телохранитель, подобные вещи для неё никогда не играли большой роли.

Их прогулки продолжались уже в течение нескольких недель. Никто так и не заподозрил, что Высокая Леди, будущая основательница династии - ещё в день знакомства Элиссендры и её жениха отец объявил дочери, что ту коронуют сразу после свадьбы, - по ночам бродила по лесу в компании наёмного слуги лорда Сайреса. На этот раз Лиссен захотела отойти гораздо дальше, чем они обычно ходили, в самую дремучую часть леса, потому как девушка слышала о растущих там дубах, настоящих гигантах со стволами в четыре обхвата. Она вприпрыжку неслась между деревьями, меньше всего напоминая в этот момент Высокую Леди, и у Тони замирало сердце каждый раз, как Лиссен спотыкалась, - не дайте боги, подвернёт ногу, не оберётся потом вопросов где и когда это случилось. До вожделённых дубов они таки дошли, и золотоволосое чудо с радостным визгом принялось штурмовать корявый ствол, с твёрдым намерением залезть на нижние ветви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Александрова читать все книги автора по порядку

Кира Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений отзывы


Отзывы читателей о книге Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений, автор: Кира Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x