Полина Кохинор - Джирмийское клеймо
- Название:Джирмийское клеймо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Кохинор - Джирмийское клеймо краткое содержание
Джирмийское клеймо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мамочка моя!..
Главный хамелеон бросил ему на колени кошель:
- Немедленно уезжай из города!
- Вот ещё! - фыркнул Эллард и вытянулся на кровати.
- Кошки приняли заказ на тебя. Можешь спать дальше, если жизнь тебе не дорога, - сухо произнёс Лоран и, направляясь к двери, добавил: - Будь осторожен, сынок. Они уже следят за тобой. Найди старика Урса. Он говорил мне, что Прощелыга оставил ему письмо с заклинанием перехода. Воспользуйся им и уходи из Аргора. Раз за дело взялись Кошки, это твой единственный шанс остаться в живых!
Принц Попрошаек дождался, пока за отцом закроется дверь, сел и натянул сапоги.
- Наконец-то жизнь станет не такой скучной. Кис-кис, ребята, посмотрим кто кого! - с пьяной бравадой воскликнул он, подхватил плащ и шагнул сквозь стену.
- Присмотри за Эллардом, Рон! - распорядился Бернар, когда кошки покинули особняк главы хамелеонов Мазгара и выехали на шумную улицу.
Темноволосый джирмиец скинул алый плащ, спрыгнул с коня и растворился в толпе, а предводитель со свитой направился в гостиницу. Отряд джирмийцев выехал на центральную площадь Мазгара и неторопливо двинулся сквозь людскую толпу. Вид алых плащей привёл горожан в трепет, и на огромной площади воцарилась неправдоподобная тишина. Люди бесшумно расступались, пропуская грозных всадников, и отворачивались, чтобы не встречаться с ними взглядом.
Кошки остановились под броской вывеской 'Беззаботная бабочка', спешились и вошли в просторный, богато обставленный холл лучшей гостиницы Мазгара. Навстречу им выбежал бледный перепуганный хозяин:
- Какая честь для моего скромного заведения! Прошу за мной, господа!
Джирмийцы молча последовали за хозяином, а в гостинице поднялась суматоха: узнав о приезде кошек, постояльцы спешно покидали её, стремясь избежать опасного соседства.
Бернар вошёл в блистающий позолотой номер, на ходу бросив хозяину увесистый кошель:
- Не дрожи, в накладе не останешься. Быстро обед мне и моим людям!
- Сей момент! - заискивающе улыбнулся владелец 'Беззаботной бабочки' и опрометью бросился на кухню.
Предводитель сбросил алый плащ, уселся в кресло и снова перечёл письма Жерара.
- Глупый мальчишка… - протянул он, уничтожил листки и задумался.
В первую минуту Бернар разозлился на Марвина, который позволил безмозглой девчонке околдовать себя, но на смену раздражению пришло любопытство: насколько изменило стальную кошку заклятье аристократки?
В дверь постучали.
- Входи, Рон.
Тёмноволосый джирмиец поклонился предводителю и доложил:
- Я не обнаружил Элларда в особняке.
Бернар удивлённо приподнял брови:
- Так поищи его в городе. Наверняка торчит в каком-нибудь грязном притоне.
- Похоже, Элларда нет в Мазгаре, сударь, или он каким-то образом сумел спрятаться.
- В чём дело, Рон? - рассердился Бернар. - Он обычный вор, а ты золотая кошка!
- Простите, сударь, но я не понимаю, как ему удалось укрыться от нашей поисковой магии…
- Найдите Элларда и не спускайте с него глаз! - рявкнул Бернар.
Золотая кошка как ошпаренный выскочил из номера и понёсся к лестнице, едва не сбив с ног хозяина гостиницы. Бернар потёр шею и, откинувшись на спинку кресла, посмотрел на дверь:
- Входи.
На пороге возник ошеломлённый хозяин 'Бабочки': джирмиец почувствовал его раньше, чем он успел постучаться. Стараясь не смотреть на страшного гостя, владелец гостиницы поставил на стол поднос, поклонился и отступил к дверям.
- Зайди через час, мне нужно будет отправить несколько писем, - приказал ему Бернар и приступил к еде…
Предводитель заканчивал письмо Жерару, когда в комнату вновь вошёл Рон.
- Мы нашли Элларда, сударь! Он направляется в Вирму.
- Отлично. Позаботься, чтобы в городе узнали об этом, - не отрываясь от письма, сказал Бернар и добавил. - Завтра в Мазгар приедет Марвин. Как только он появится, установите за ним наблюдение, но постарайтесь не обнаруживать себя - я не хочу, чтобы он занервничал.
Марвин приехал в Мазгар на рассвете. Он снял номер в захудалой гостинице на окраине города, проследил, чтобы Ветерка накормили, и отправился бродить по кабакам и притонам, где обычно собирались хамелеоны. Стальная кошка окутал себя магией забвения, и, несмотря на многочисленные беседы с ворами, нищими и проститутками, никто не запомнил его лица. Попрошайки охотно рассказывали о своём принце, и вскоре Марвину стало ясно, почему император стремится избавиться от Элларда - сын мага-прощелыги должен был умереть ещё восемнадцать лет назад. Стальная кошка нашёл поведение Элларда откровенно глупым: трубить о своём родстве с Леопольдом, зная, что всех его детей безжалостно истребили, было верхом безрассудства.
Выяснив, что накануне Принц Попрошаек уехал в Вирму, Марвин вернулся в гостиницу, где со спокойной совестью лёг спать. Он знал, что Ветерок легко догонит его жертву.
Глава 5.
Знакомство.
Золотое солнце Аргора медленно опускалось в воды Радужного залива, бросая прощальные лучи на равнины Триречья. Марвин выскочил с Тайной тропы недалеко от тракта, соединяющего Вирму и Мазгар, и, не спеша, поехал к посёлку Тель. Он был уверен, что Эллард не уедет дальше первого попавшегося постоялого двора. Принц Попрошаек обязательно остановиться пропустить кружку-другую пива и задержится в кабаке до вечера, а возможно и до утра.
Марвин оказался прав. Ещё на подъезде к маленькой уютной гостинице он услышал разудалую мелодию, пьяные голоса, горланящие похабные куплеты, женский визг и раскатистый мужской хохот. Джирмийца никто не встретил, и он сам отвёл Ветерка на полупустую конюшню, где не было ни одного конюха - все работники гостиницы участвовали в грандиозной пирушке Элларда. Марвин вошёл в общий зал и сразу увидел свою жертву. Сын Леопольда сидел во главе огромного стола, в одной руке держа высокую кружку, а другой обнимая хохочущую девушку в кружевном переднике. Его каштановые волосы были растрёпаны, а зелёные глаза сияли, как изумруды. Вечеринка удалась: все были сыты, пьяны и довольны. Принц Попрошаек пребывал в приподнятом настроении, радуясь и страстной официантке, и кружке доброго вина, и славной компании. Марвин взглянул на счастливого Элларда и вдруг поймал себя на мысли, что не хочет омрачать всеобщее веселье. И вместо того, чтобы убить вора, он устроился в углу зала и стал ждать окончания пирушки. Стальная кошка не стал утруждать себя использованием магии забвения, решив, что утром никто и так не вспомнит его лица.
Однако Принц Попрошаек лишь казался пьяным. Сегодня он в основном поил окружающих, а сам ограничился кружкой вина. Эллард был готов к любым неожиданностям, и Марвин, едва переступив порог гостиницы, оказался под его пристальным вниманием. Вор почувствовал исходящую от путника опасность и приготовился отразить атаку, но, к его удивлению, потенциальный убийца уселся за столик в углу зала и стал с интересом наблюдать за прирующими. 'Померещилось, - подумал Эллард, хлебнул вина, снова посмотрел на молодого военного, и тот перестал казаться врагом: - Если так пойдёт дальше, я начну на людей бросаться'. Вор ощутил вину перед незнакомцем и, прихватив кувшин, твёрдым шагом направился к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: