Мария Заболотская - И.о. поместного чародея

Тут можно читать онлайн Мария Заболотская - И.о. поместного чародея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И.о. поместного чародея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Заболотская - И.о. поместного чародея краткое содержание

И.о. поместного чародея - описание и краткое содержание, автор Мария Заболотская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Текст правился. Изменения от 6.12.11* Кажется, все. Наконец-то в этой истории я добралась туда, куда и задумывала, и на этом пока что поставила точку в истории о Каррен. Многим, наверное, покажется, что история выглядит незавершенной, но я не люблю полностью закрытые финалы. А может быть, оставляю для себя лазейку — вдруг захочу еще что-то написать =) В любом случае, спасибо всем за внимание, за добрые слова и за поддержку. Без всех этих комментариев — в том числе и негативных (немногочисленных, слава богу), я бы не решилась зайти так далеко. Так что рада буду читать отзывы и старых читателей, и новых — просто чтобы знать: это все было нужно не только мне.

И.о. поместного чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И.о. поместного чародея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Заболотская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прибыл судья, а за ним и меховщик, которых я тоже знала. У первого была подагра, а второй пытался утихомирить чересчур буйный нрав супруги с помощью магии, ибо остальные средства он уже испробовал.

Бочком и заметно горбясь, в зал просочился коронер. Он старательно отворачивался от всех и старался дышать в сторону.

Инородным телом в этой сытой и вальяжной толпе выглядел мельник, здоровый чернобородый мужик в такой же поношенной рубахе, как моя. Видимо, он также впервые попал на такое сборище и не знал, куда приткнуть свое чересчур мужицкое тело.

Гулко пробили полдень часы на башенке ратуши. Участники совета принялись рассаживаться по своим местам. Я внимательно следила за их перемещениями, и вскоре пришла к выводу: место каждому полагается строго определенное, и за попытку усесться на первом попавшемся стуле меня могут спустить с лестницы.

Еще немного подумав, я решила оставаться на своем месте и ничего не предпринимать. Не замечают — и то хорошо.

Мельнику досталось место на далекой периферии, а около моей жрухи с гербом устроился капитан городской стражи, представительный мужчина, холостой и вполне пригодный к браку. Почти все вдовы и старые девы Эсворда в сумерках стучались в двери к Виктредису в тщетной надежде сломить этот свободолюбивый дух с помощью приворотного зелья. Магистр ругался, плевался и пытался выставить дам за двери грубой силой, но в конце концов все равно сдавался — наливал во флакон черного стекла какое-нибудь слабительное или мочегонное средство и советовал применять его в разумных дозах. Спустя день-другой в двери стучался несчастный капитан, исхудавший и печальный, и со смущением жаловался на очередной таинственный недуг, никак не приличествующий служивому человеку. Маг безо всяких угрызений совести доставал новый флакон черного стекла, сочувствовал капитану и соглашался, что пищеварение — весьма тонкий процесс, подверженный влияниям луны, ветра и магнитных бурь. Мне было жаль жертву женского коварства и чародейской беспринципности, но что я могла поделать?..

За шумом передвигаемых стульев и гулом голосов я и не заметила, как в арке главного входа показался бургомистр. Он был важен и дороден, а усы его обладали именно той пышностью, которая позволяла узнать в нем важную персону безо всяких дополнительных подсказок. На груди его скромно сверкал какой-то орден, а на круглом животе покоилась золотая цепь.

Бургомистр с достоинством поприветствовал присутствующих, с самыми важными из них раскланялся, и восшествовал на помост, где его уже ожидало бархатное красное кресло. Место по правую руку от него занял судья, а стул по левую остался пустовать. Интуиция подсказала мне, что там сейчас полагалось бы находиться Виктредису.

— Да помогут нам силы небесные! — зычно произнес бургомистр и уселся в кресло. Не знаю, как это получилось, но даже это простое действие было совершено весьма значимо. Видимо, для этого был необходим определенный талант.

Зал притих. Бургомистр откашлялся и начал:

— Все присутствующие наверняка знают, что этот Совет собран по чрезвычайно трагическому поводу. Черные дни наступили для нашего города! Печаль и горе ступили на улицы мирного доселе Эсворда! Люди в страхе! Всем не дает спать один вопрос, — тут он повысил голос и подпустил в него трагических ноток. — Кто? Кто следующий?!!

Меня лично мучил совершенно другой вопрос: кто будет разбираться с этим всем — печалью, горем, страхом и черными днями. Но я промолчала — ведь у меня не было ни ордена, ни цепи, ни красного бархатного кресла. В этом зале мне даже стул не полагался.

— И вот, — продолжал бургомистр, обводя зал немигающим взором хищной рептилии, — мы собрались здесь, чтобы узнать подробности нового несчастья. Сегодня ночью у мельницы был найден еще один несчастный, мир его праху! Он был умерщвлен так же, как и предыдущие. Снова смерть посетила наш город!

По залу прокатился вздох ужаса.

Бургомистр все больше распалялся. Ему явно нравилось происходящее. Я заподозрила, что в молодости ему попросту не дали стать трагическим актером, над чем он тайно грустит до сих пор.

— Мы все опечалены этим, — волнующе дрожал между тем голос бургомистра. — Мы готовы скорбеть и оплакивать усопшего, как только тело будет опознано, и станет известно, о ком именно нам проливать слезы и чьей вдове следует выделить десять золотых из городской казны в соответствии со Статутом Эсворда. Пока же покойный находится у коронера, — это было произнесено таким загробным голосом, что присутствующий в зале коронер нервно дернулся и заоглядывался по сторонам, словно испугавшись, что его сейчас тоже загрызут, после чего передадут вдове десять золотых из казны, — и ждет упокоения. И мести! Да, господа, мести! Ведь подобная смерть должна быть отмщена! Все мы в опасности, жители Эсворда! Наши жены, дети, престарелые родственники и родители! Все, в чьих жилах течет кровь! — тут, как по мне, была несправедливо забыта вся домашняя живность. — Ибо монстр вышел на охоту и жаждет крови!!!

Снова значительная пауза и потрясенные вздохи.

— И все мы знаем, кто должен пресечь эту кровавую вакханалию!

Ну вот, дошли до главного вопроса, наконец-то.

— Но мы не видим здесь этого человека! Не видим, хотя в этот тревожный час он должен быть среди нас! Мы отдали себя по его защиту! Мы вверили ему свои семьи и, кроме всего прочего, выделили специальную расходную статью городского бюджета! И где же он? — стекла и витражи в зале зазвенели — Кто знает, где сейчас магистр Виктредис?!!

Боюсь, что только мои предположения были бы близки к истине.

— Итак, господа, — более спокойным голосом продолжил бургомистр, — я не могу далее потворствовать этому. Мы просто обязаны принять решение по поводу нашего поместного мага. Прошу присутствующих высказаться по этому поводу.

В следующее мгновение меня чуть не сбило с ног силой общего крика, который начался в зале ратуши. Орали все. Бургомистр с довольным видом взирал на бушующий зал.

— Мракобес! Обскурант! Шарлатан! Он и его методы — это возврат в темные века! — вопил аптекарь, потрясая обеими руками.

— Такое поведение недостойно мага! — прокурор.

— Скоро по улицам будет ходить нежить средь бела дня! Страшно даже за городские ворота выглянуть! — какой-то купец.

— Вчера моя дочь возвращалась от подруги и… — далее я не расслышала, хотя это было поинтереснее всего предыдущего.

— Быть может, вампир среди нас!!! Уже выбрал новую жертву, чтоб выцедить ее кровушку! — загробным голосом вещал какой-то субъект в черном, по виду — типичный нотариус.

— Ага, — с ухмылкой произнес торговец, чрезвычайно походящий на упыря и лицом, и фигурой. — Точь-в-точь моя теща! Давно, кстати на нее грешил… Может пырнуть ее колом, на всякий случай? В любом случае вреда особого не будет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Заболотская читать все книги автора по порядку

Мария Заболотская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И.о. поместного чародея отзывы


Отзывы читателей о книге И.о. поместного чародея, автор: Мария Заболотская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x