Андрей Петерсон - Перстень некроманта
- Название:Перстень некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-0723-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Петерсон - Перстень некроманта краткое содержание
Шел лишний день високосного года, продлевающий необычайно жаркое лето, когда сбылось древнее пророчество, и адептом Ордена была обнаружена гробница древнего героя, где, по преданию, находится мощнейший артефакт Слеза Лехорта. Вот только никому не известно, как он выглядит и что собой представляет, а все, кто пытается попасть в гробницу, неизменно погибают в страшных муках. Верховный Магистр Ордена вынужден обратиться к Осси Кай Шаретт, бесстрашной искательнице древних сокровищ, потому что только ей, по общему мнению толкователей пророчества, под силу заполучить артефакт. Но кто даст ей гарантии, что они не ошиблись? Ведь Слеза Лехорта нужна не только Ордену, но и другой, не менее могущественной силе.
Перстень некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Осси аж содрогнулась от этой мысли.
Стиснув зубы, она повернулась и быстро вышла из комнаты. Не оборачиваясь, пересекла маленький двор, вступила на тропу и вскоре уже скрылась за скалами. Дверь в жилище некромансера, остававшаяся открытой некоторое время, вновь скользнула на свое место, и все снова стало, как было.
Глава четырнадцатая
Обратная дорога заняла хотя и не намного, но все же меньше времени. С одной стороны, наверное, потому, что не надо было больше отвлекаться на приготовления к схватке, да и мимо останков брата Регона протопали, не останавливаясь. С другой — все же отдохнула Осси неплохо, выспалась и силы свои восстановила полностью. А оттого, наверное, и шагалось бодрее.
Единственное, что поначалу несколько отвлекало девушку от наслаждения красотами серых скал и полного слияния с природой, — это тот ночной разговор с Мастером Диссом. Вспомнился он что-то вдруг… А теперь смущал, не шел из головы и не давал покоя. Прокрутив его в голове и так, и эдак, и обратно, взвесив все за и против, Осси все же так и не смогла принять никакого решения. Промучившись некоторое время в сомнениях, но так и не выбрав ни один из вариантов, леди Кай решила отложить решение до лучших и более подходящих времен. Пока же она полностью положилась на подсознание, которое будет теперь неустанно трудиться, анализировать, сравнивать и выбирать правильный вариант, а потом, в подходящий момент, может, что и предложит. Рассудив таким образом, Осси задвинула пока проблему с наследниками Слезы в самый дальний уголок своей вселенной и полностью сосредоточилась на окружающем мире.
К этому времени отряд уже подходил к пустырю перед кладбищем королей и скоро уже должен был встретиться с нескончаемой процессией печальных карликов.
В строго положенное время и в положенном ей месте появилась завеса, скрывающая проход к жилищу некромансера от сторонних глаз. Причем в обратную сторону она была более прозрачна. Во всяком случае видно сквозь нее было, хотя, может, и не очень хорошо — мир за ней плыл, как сильное марево в очень жаркий день, но разобрать что-то все же можно было. Сквозь дрожащую пелену Осси видела и утес, служивший ей наблюдательным пунктом, и контуры гробниц, и даже памятник неизвестному карлику в центре кладбища. А вот плывущих над дорогой факелов больше не наблюдалось.
Пройдя сквозь завесу и, как и в пошлый раз, не встретив ни малейшего сопротивления окружающей среды, Осси вышла с тропы на равнину перед кладбищем. И в тот момент, когда, наконец, пропало плывущее перед глазами марево, она действительно убедилась в том, что глаза ее не обманули и зрение не подвело, а карлики, которым еще недавно не было конца, куда-то все подевались. Впрочем, куда они подевались, было как раз-таки понятно — об этом вполне определенно высказался в разговоре Ганн Ил-Ворш IX: за Вуаль они подевались, поскольку благодаря стараниям леди Кай здесь их больше ничто не удерживало. А непонятно было, как это они успели все уйти за такое в общем-то не очень большое время, во всяком случае — совершенно недостаточное для перехода такого количества карликов в мир иной. Ибо совсем еще недавно вереницы их нескончаемо тянулись через мосты с того берега, а затем и по всей равнине.
И тем не менее факт остается фактом — голым и неопровержимым. Карлики закончились, и равнина была вновь пуста, как когда-то давно. Даже еще пустее, ибо вместе с карликами исчезли и их скелеты, и даже катафалк, в чем Осси и ее компания очень скоро убедились. Место было то самое, спутать его с другим было нельзя, и ошибиться, тоже одних следов от ботинок Осси сколько в пыли осталось… Следы остались, а все остальное, включая погребальные носилки последнего короля, испарилось без следа, оставив этот мир живым.
Если честно, то нельзя сказать, что Осси это все очень огорчало, а Хода, так та вообще высказалась, что и хорошо, что тут стало так безлюдно, в том смысле, что абсолютно бескарликово, а толчею и давку она, Хода, не любит в принципе и в частности. Леди Кай тоже чувствовала себя намного спокойнее, потому как присутствие такого немыслимого количества призраков сильно ее нервировало и заставляло напрягаться, несмотря на все заверения их короля и над всеми карликами начальника.
Теперь же, когда такая огромная, и случись что — почти непобедимая, массовка исчезла, а подземная равнина опять превратилась в тихую, позабытую всеми пустошь, Осси почувствовала себя значительно увереннее и спокойнее. Так что поход продолжался в своем обычном режиме — без массовых баталий типа стенка на стенку или все на одного, в которых одиночке делать, извините, совершенно нечего. А с отдельными врагами, притаившимися в этом мире, Осси была уверена, что справится.
Вот теперь как раз и следовало отыскать еще двух таких притаившихся, и именно для того, чтобы с ними справиться. Причем непременно сразу двух, и числом никак не меньше, ибо таким невероятным и нелепым было на этот раз правило игры.
За этими нехитрыми размышлениями, во всяком случае — значительно более простыми, чем раздумья о судьбах мира, Осси и добралась до развилки. Остановившись, чтобы проверить боеготовность своего отряда, и убедившись в полном наличии таковой — Хода сжимала левую руку выше локтя и тихонечко сканировала пространство на несколько десятков шагов вперед, а Тям, как ему и положено, был сзади и неукоснительно соблюдал дистанцию, — Осси вступила на новую для себя территорию.
Новая территория в этом месте равнины слабо отличалась от территории старой. А уж если быть абсолютно и кристально честным — не отличалась вовсе. Справа и слева тянулись все те же унылые и окрашенные в серое скалы, а под ногами хрустели абсолютно такие же камешки. Разве что камни, громоздящиеся по бокам от дороги, не сжимали тропинку в столь тесных объятиях, как это было на пути к последнему пристанищу некромансера. Вот, собственно, и вся, не такая уж большая, разница.
Шли довольно долго. Дорога постепенно отклонялась влево, огибая скалу с высеченным в ней замком, чтобы вскоре начать змеей заползать на крутой склон. Постепенно менялся и ландшафт — скалы, громоздящиеся с левой стороны, становились все выше и выше, пока не слились и не превратились в одну огромную нависающую над головой громадину, зато с правой стороны они исчезли совсем, выродившись до небольших булыжников, разбросанных по унылой равнине.
В какой-то момент дорога резко вильнула и начала круто карабкаться в гору, огороженная с правой стороны высоким, в половину человеческого роста, бордюром, сложенным из огромных каменных блоков.
Прямая видимость составляла шагов пятьдесят, не больше. А дальше дорога скрывалась за склоном горы, так что Осси очень хотелось отпустить Ходу вперед, раздвигая таким образом границы обозреваемого пространства, а самой, памятуя наставления призрака, вытащить из-за пояса меч и двинуться следом. Хотелось-то оно, конечно, хотелось, но отпускать Ходу девушка все же не стала, потому как оставаться без магического щита было не очень-то разумно. А вот Гаситель она приготовила и со всей возможной осторожностью двинулась по дороге в гору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: