Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы
- Название:Здесь водятся драконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы краткое содержание
Загадочное убийство сводит вместе трех незнакомых друг с другом молодых людей — Джона, Джека и Чарльза — дождливой ночью в Лондоне во время Первой мировой войны. Странный коротышка по имени Берт утверждает, что теперь они хранители «Воображаемой Географики» — атласа всех земель, которые когда-либо существовали в мифах и легендах, преданиях и сказках. По словам Берта, туда можно попасть на его корабле «Синий Дракон» — одном из семи кораблей, способных пересечь Границу между мирами на пути в Архипелаг Грез.
Преследуемые странными и ужасающими созданиями, товарищи покидают Лондон на борту драконьего корабля. Путешествуя в самое сердце воображения, они должны научиться преодолевать свои страхи и доверять друг другу, если хотят одолеть силы зла, угрожающие судьбе двух миров. Вместе они совершат величайшее путешествие, в ходе которого читатель найдет множество подсказок, ведущих к неожиданному разоблачению легендарных авторов, которыми однажды станут хранители «Географики».
Здесь водятся драконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем смысл? — спросил Джон. — Если рыцарь полагал, что Жучок должен отправиться с нами, почему бы просто не попросить об этом?
— Прошу прощения, — отрезала Эвин. — Я, кажется, не давала вам права решать, что должно и чего не должно происходить на моем корабле.
— Ну, он все равно уже здесь, — заметил Чарльз. — И что нам с ним делать?
— Что придется, — проворчал Джек. — Присматривать за ребенком.
— Я не моложе вас, — сузил глаза Жучок.
— Достаточно молодой, «принеси-подай», — ответил Джек.
— Довольно, — сказал Джон. — Пусть он будем моим… м-м…
— Сквайром? — предложил Чарльз.
— Как угодно, — сказала Эвин. — Только чтоб не путался под ногами. — Она нагнулась, и один из фавнов что-то шепнул ей на ухо. — Нет, — ответила она, выпрямляясь и глядя на Жучка. — Его нельзя скормить русалкам. Пока.
— Она, конечно же, шутит? — Жучок взглянул на Джона.
— Возможно, — ответил Джон. — Но все равно лучше держись ко мне поближе.
Услышав крики команды, все устремились к левому борту; вода рядом с кораблем забурлила. Нечто огромное поднималось из морских глубин.
— Кит? — поинтересовался Джек.
— Слишком большой, — ответил Чарльз.
— Просто смотрите, — с улыбкой посоветовал Берт, а из воды между тем показались очертания некой конструкции.
Джек и Чарльз молча стояли в увеличивающейся тени. Рядом с «Индиговым Драконом» вырастал великолепный, сияющий, золотой корпус корабля, непохожий ни на что, что им доводилось видеть. Без мачт и парусов, он казался закрытым со всех сторон, как субмарины времен американской Войны за независимость, о которых они слышали. По бортам располагались огромные укрепленные орудийные порты, а различные отверстия ниже ватерлинии одновременно втягивали и выбрасывали воду. А впереди на остове красовался торс и голова дракона. Из отверстия в корпусе плавно выскользнула металлическая сходня и опустилась на борт «Индигового Дракона». Вверху бесшумно открылась переборка, и в проеме появилась внушительная фигура.
— Боже правый, — выдохнул Джон, пытаясь разобрать открывшееся глазам поразительное зрелище. — Это то, о чем я думаю?
— Именно, — подтвердил Берт. — Юноши, позвольте представить вас капитану величайшего корабля, бороздящего океаны любого мира, — «Наутилуса».
Смуглый бородатый мужчина с блестящей темной кожей ступил на палубу и сложил ладони перед собой, наклонив голову на индийский манер.
Человек улыбнулся, и хотя улыбка была дружелюбной, без сомнения, то была улыбка хищника.
— Капитан Немо к вашим услугам.
Капитану представили всех, включая Жучка, который удостоился долгого пристального взгляда Немо.
— Мы направляемся на совет в Паралон, — сообщил Берт.
— Как и я, — ответил Немо. — На севере и юге группируются силы, которые необходимо подавить, если мы хотим объединиться против Зимнего Короля.
Однако должен предостеречь вас: вы попадете в течения Земель Тьмы и минуете Паралон, если продолжите идти этим курсом. Я думал, у вашего капитана больше сноровки.
Эвин вспыхнула и метнула сердитый взгляд сначала на Джона, затем на отца.
— Насколько мы сбились?
— Пять градусов к югу скорректируют ваш курс.
Эвин удалилась, чтобы сменить курс корабля, а Немо заметил под мышкой у Джона «Географику».
— В этом свертке «Географика»? — спросил он.
— Да, «Воображаемая Географика», — подтвердил Джон.
Впервые в голосе Немо послышалась легкая неуверенность.
— Можно… можно прикоснуться к ней, мастер Джон?
— Разумеется.
Джон снова развернул сверток и протянул книгу Немо, который принял ее, словно держал хрупкий пергамент, который мог рассыпаться от одного дыхания.
— Эта книга много повидала, — сказал Чарльз. — Она прочная, не развалится, уверяю вас.
— Вы превратно истолковали мою осторожность, — произнес Немо. — Для нас, жителей Архипелага, эта книга священна. На Архипелаге Грез тысяча разных миров, тысяча культур. Некоторые связаны клятвой верности, другие — торговлей. Но единственная вещь, которая объединяет всех нас, единственный Грааль, способный придать нам сил, соединив разобщенных, — это «Воображаемая Географика».
— Поэтому всякий раз, как Зимний Король покоряет очередную страну… — начал Чарльз.
— Да, — кивнул Немо. — Соответствующая карта исчезает, и мы делаем шаг назад к варварским культурам, породившим всех нас.
— Вы могли в любой момент уничтожить ее, — сказал Жучок, прежде чем Джек успел ткнуть его под ребра, чтобы тот замолчал.
Но Немо не разозлился, а согласно кивнул.
— Подобное предлагали, мальчик, и даже пытались осуществить. Как бы ни была ценна «Географика», для всех было бы лучше лишиться ее, если это означает, что таким образом Зимний Король не сможет ею завладеть.
Чтобы подчеркнуть свои слова, Немо внезапно шагнул к Эвин и бросил «Географику» в горящую жаровню, стоящую на палубе.
Со всех сторон раздались возгласы беспокойства и неверия, и Джон прыгнул вперед, чтобы вытащить книгу прежде, чем она сгорит.
Но волноваться не было нужды. Тлеющие угли лишь опалили сверток снаружи.
— Магия, — выдохнул Джон.
— Да, — подтвердил Немо. — «Воображаемую Географику» нельзя уничтожить, и это делает обязанности Хранителя и благословением, и тяжкой ношей. Храни ее надежно, юноша, — продолжал Немо, стряхивая со свертка золу и отдавая его Джону. — Быть стрелкой компаса — большая ответственность. Но я знал твоего учителя, и, хотя оплакиваю его гибель, я чувствую, что выбор его преемника был мудр и удачен.
Немо повернулся к Берту, пожал ему руку, поцеловал в щеку Эвин и запрыгнул на сходню.
— Удачи, друзья мои, — произнес он, когда корабль отчаливал. — Скоро увидимся.
Когда «Наутилус» исчез из вида, Эвин повернулась к Джону и потребовала объяснений.
— Хорошо, что Немо проплывал мимо, — заявила она, гневно сверкая глазами. — Сбившись на пять градусов, мы бы оказались в Северном море. Пришлось бы потерять лишний день и пропустить совет в Паралоне. — Они ткнула в «Географику». — Так ты можешь ее прочесть или нет?
— Конечно, может, — вскинулся Жучок. — Ему просто нужно немного практики, правда, сэр Джон?
Эвин только фыркнула, но Берт согласился с мальчиком.
— Ему нелегко пришлось, дочка. Но он будет готов исполнять свои обязанности совсем скоро, в этом нет никаких сомнений.
Не сказав ни слова, Эвин вернулась к своей работе, Джек охотно устремился за ней.
— Может, тебе лучше побыть какое-то время в каюте и разобраться в «Географике», — предложил Берт Джону. — Чтобы познакомиться с ней поближе.
— Неплохая идея, — кивнул Джон. — По крайней мере, я, может быть, буду выглядеть не так глупо, если Филеас Фогг [53]приплывет скорректировать мой курс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: