Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

Тут можно читать онлайн Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здесь водятся драконы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы краткое содержание

Здесь водятся драконы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Оуен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Загадочное убийство сводит вместе трех незнакомых друг с другом молодых людей — Джона, Джека и Чарльза — дождливой ночью в Лондоне во время Первой мировой войны. Странный коротышка по имени Берт утверждает, что теперь они хранители «Воображаемой Географики» — атласа всех земель, которые когда-либо существовали в мифах и легендах, преданиях и сказках. По словам Берта, туда можно попасть на его корабле «Синий Дракон» — одном из семи кораблей, способных пересечь Границу между мирами на пути в Архипелаг Грез.

Преследуемые странными и ужасающими созданиями, товарищи покидают Лондон на борту драконьего корабля. Путешествуя в самое сердце воображения, они должны научиться преодолевать свои страхи и доверять друг другу, если хотят одолеть силы зла, угрожающие судьбе двух миров. Вместе они совершат величайшее путешествие, в ходе которого читатель найдет множество подсказок, ведущих к неожиданному разоблачению легендарных авторов, которыми однажды станут хранители «Географики».

Здесь водятся драконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здесь водятся драконы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Оуен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зимнему Королю никогда не получить трон, — пробормотал Джек Чарльзу.

— Почему?

— Ведь ему придется перекрасить здесь все в черное.

Примерно половина мест на галерее была занята. Берт повел спутников к ступеням за колонной слева, и они уселись на свободные места в третьем ряду.

— Места в центре для людей — членов Парламента, — объяснил Берт. — Они еще не прибыли, и хорошо — мы пришли не слишком поздно.

Эльфы заняли места справа от центра галереи; их было больше, чем представителей других рас. Эльфы были стройными, с прекрасными волосами и кожей, и держались, как народ, редко видевший смерть.

Гномы сидели слева, над и вокруг Берта и его друзей. Они были низкорослыми, крепкого телосложения и хорошо вооружены. У каждого из делегатов было не менее двух коротких мечей, а также луки и стрелы.

— Этих лучше не злите, — предупредил Берт. — Гномы — народ вспыльчивый. Любят подраться, хотя в основном — с эльфами. Все из-за роста.

— Так, э-э, это ваши построили это место, да? — сказал Джек гному, сидящему через три места от него.

— Да, — был ответ.

— Э, прекрасная работа, — похвалил Джек.

— Гм, — фыркнул гном.

Берт поднял руку в приветствии и увидел ответный жест со стороны засаленного, какого-то шишковатого создания, одетого в шелковые одежды тонкой работы и сидящего высоко по центру галереи.

— Урук Ко, король гоблинов, — пояснил Берт. — И его свита.

— Король гоблинов? — с отвращением прошептал Джон.

— О, он достаточно дружелюбен, — сказал Берт. — Стеллан — профессор Сигурдссон — и я однажды совершили вместе с ним долгое путешествие к южным островам на корабле под названием «Заря». Предполагалось, что это будет исследовательская экспедиция — надо было составить кое-какие карты для «Географики» и все прочее, — но каким-то образом она сама собой превратилась в приключение. Но, — закончил он, пожимая плечами, — такое случается, если капитан — говорящая мышь.

Прямо напротив гоблинов в нижних рядах галереи расположилось грузное темнолицее существо, которое могло быть только троллем. Сильные, перевитые жилами руки были скрещены на массивной груди, обтянутой тяжелым кожаным доспехом. Его вид и манера держаться, а также множество прихлебателей, толпившихся у кресла, стоящего на возвышении, давали понять, что он, по всей вероятности, птица высокого полета, если не сам король троллей.

— Я его не знаю, — сказал Берт. — Тролли обитают на восточных островах Архипелага.

— Полагаю, — сказал Джон, — что это и есть Ароун, о котором говорил Туммлер.

— Тихо, — шикнул Берт. — Входит парламент.

Представители Парламента, одетые в цвет карточных мастей: трефы, пики, бубны и черви, вошли через пятый вход в зал, располагающийся между восточными и северными вратами. Они угрюмо шли, не глядя ни вправо, ни влево.

Берт нахмурил брови, глядя, как члены Парламента занимают места среди прочих участников Совета.

— В чем дело? — прошептал Джон.

— Не знаю, — ответил Берт. — Чего-то не хватает, хотя не могу сказать, чего именно.

Они молча смотрели, как изящно одетые мужчины и женщины усаживаются на свои места на галерее. Наконец, плутоватого вида малый — Берт объяснил, что это Наместник Паралона, — вышел в центр Чертога и призвал всех к порядку.

— Как Наместник Паралона, я буду наблюдать за процедурой, — начал он. — В отсутствие законного наследника Серебряного Престола Парламент под моим руководством правил Паралоном и Архипелагом. И вот теперь была предъявлена претензия на трон. По праву рождения и крови.

По галерее прокатился шепот.

— О чем речь? — прошептал Джон. — Я думал, все наследники мертвы.

— Не знаю, ответил Берт. — Слушай.

— Претензию, — продолжал Наместник, — одобрил Парламент. В случае всеобщего согласия, к концу дня у нас будет новый Верховный Король.

Со всех сторон раздались возгласы. Наместник подождал, пока стихнет какофония, и снова заговорил.

— Претензия была объявлена родичем самого Артура, и поэтому ее нельзя оспорить. Он никогда не бывал здесь прежде, но, тем не менее, большинству из вас он известен… под именем Зимнего Короля.

— Стойте! — прогремел голос. Заговорил Берт. — Могу я говорить?

Наместник скривился.

— Парламент… — начал он.

— Парламент, — ответил Берт, — созвал совет, дабы обсудить право преемника. Есть наследник или нет, нам должно быть позволено обратиться к Парламенту.

— По какому праву вы говорите? — спросил Наместник.

— Я — один из Хранителей «Воображаемой Географики», — сказал Берт, — а другой сидит подле меня.

В ответ многие закивали, в основном дружелюбно. Наместник лишь покачал головой.

— Я ценю ваше желание принять участие, — начал он.

— Пусть говорит, — раздался грубый голос. Он принадлежал Уруку Ко, королю гоблинов.

Наместник мог добиться своего и поднимать шум в разговоре почти с любым из присутствующих. Однако поставить на место короля целой расы он не мог. Он неохотно кивнул и отошел в сторону, бросая беспокойные взгляды на членов Парламента.

Берт стоял посреди Великого Чертога лицом к галерее.

— Дамы и господа Парламента, — начал он, — совсем недавно я лично столкнулся с человеком, которого называют Зимним Королем…

Но прежде, чем он смог продолжить, его перебил Король Бубен, который вскочил и погрозил Берту кулаком.

— Неприемлемо, — провозгласил король. — Парламент не принимает предложения.

— Разве он делал предложение? — прошептал Чарльзу Джон. — Я что-то не заметил.

Берт также выглядел озадаченным.

— Ваше величество, если я позволил себе лишнее…

— Да, не может быть и речи, — продолжал король, словно не слыша. — Морж-Верховный Король — какая нелепица. Всякий знает, что Плотник не может стать Верховной Королевой. Если допустить подобное, кто же будет устраивать танцы?

— Все это очень странно, — произнес Чарльз.

— Тихо, — шикнул Джек. — Смотрите — еще один король будет говорить.

Король Пик поднял руку:

— Умоляю, не палите из пушек, — сказал он. — Или я никогда не смогу извлечь картофель из ушей.

Гномы принялись перешептываться, будто тоже почуяли неладное.

— Они все с ума посходили, — сказал Джек. — В чем дело?

— Не знаю, — ответила Эвин. — Но здесь явно что-то не так.

Наместник уже собирался препроводить Берта на место, когда вспыхнула голова Королевы Треф. Пламя взметнулось высоко вверх, но королева продолжала сидеть, чинно сложив руки, с мягкой улыбкой на лице, будто ничего не произошло.

Теперь шептались не только гномы, но и эльфы и гоблины. Тролли взялись за оружие.

Королева Червей — дородная темноволосая дама — достала из-под трона крокетный молоток и ударила им в грудь Короля Червей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Оуен читать все книги автора по порядку

Джеймс Оуен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здесь водятся драконы отзывы


Отзывы читателей о книге Здесь водятся драконы, автор: Джеймс Оуен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x