Руслан Мельников - Голем. Пленник реторты
- Название:Голем. Пленник реторты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Крылов»
- Год:2009
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9717-0789-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Мельников - Голем. Пленник реторты краткое содержание
Невиданная и неслыханная доселе война разворачивается на восточных границах империи. Дальнобойные магиерские бомбарды метают ядра, снаряженные смертным огнем и дымом. Не знающие жалости боевые големы топчут и рубят людей. Стальные руки механических рыцарей-великанов срывают подъемные мосты, а чудовищные булавы разносят неприступные крепостные ворота. Крылатые лазутчики-присмотрщики с человеческими глазами в птичьих черепах непрестанно кружат в небе. А над захваченными замками и бургами уже курятся колдовские дымки новых магилабор-зал. Непобедимая оберландская армия продвигается на запад…
Голем. Пленник реторты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ж, в таком случае будем ждать, — усмехнулся Альфред. — Но пусть ожидание проходит в войне. Чем больше битв, тем больше соблазнов для Дипольда, не так ли, колдун?
Хищная ухмылка маркграфа была сродни мертвому оскалу гомункулуса.
— Вы, как всегда, правы, ваша светлость, — магиерский капюшон качнулся в почтительном поклоне.
Слабую улыбку, скользнувшую в тот миг по бледным губам Лебиуса, Альфред Оберландский разглядеть не мог.

Примечания
1
Небольшое средневековое орудие малого калибра.
2
Казнозарядные орудия, использовавшиеся в Средние века, но не выдержавшие конкуренции с дульнозарядными бомбардами. Веглеры отличались ненадежностью, часто разрывались при выстреле и из-за недостаточной обтюрации метали ядра на небольшое расстояние.
3
Бондоком («орехом») в Средние века называли пулю или ядро небольшой бомбарды.
4
Schlange (нем.) — змея, уж. В реальной средневековой Германии именно так называли длинноствольные дальнобойные кулеврины.
5
Латинское слово granatus — зернистый, действительно дало название гранатам — как оружию, так и фруктам.
6
Трабант (драбант) в данном случае — телохранитель.
7
Вассер — вода, шлос — замок, дворец (нем.).
8
Stich — укол, колющий удар (нем.). Отсюда и название штыка. Кстати, первые штыки-байонеты не крепились к стволу снаружи, а именно вставлялись в него.
9
Schnabel — клюв (нем.).
10
В данном случае описывается принцип действия так называемой пули Минье, простой в изготовлении, эффективной в бою и чрезвычайно популярной в начале и середине девятнадцатого века до распространения казнозарядного стрелкового оружия.
11
Первые бумажные патроны, значительно ускорявшие процесс заряжания, использовались испанскими мушкетерами с середины шестнадцатого века. В семнадцатом столетии они уже применялись повсеместно практически во всей Европе. Правда, пуля была круглой, ствол мушкета — гладкий, без нарезов, а выполнявшая функции пыжа бумага, конечно же, не сгорала дотла.
12
В Средние века зачастую мастер, изготовлявший бомбарду, становился при ней же и бомбардиром.
13
Reiterhammer — молот всадника (нем.).
14
«Копье» и «знамя» — малые и крупные подразделения, боевые единицы в феодальном войске. Отряды слуг, оруженосцев и вассалов, подчинявшиеся одному предводителю.
15
Кольчужная или латная обувь средневекового рыцаря.
16
Vis vitalis — жизненная сила, vigor — то же. Vitalitas — жизнеспособность, cupodo lucis — жажда жизни (лат.).
Интервал:
Закладка: