Патрик Ротфусс - Страх Мудреца
- Название:Страх Мудреца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Страх Мудреца краткое содержание
Продолжение "Имя ветра"
Страх Мудреца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- По большей части, - согласился Мане.
- Но мастера сами выбирают вопросы, и каждый может сказать, что думает, - он начал отсчитывать на
пальцах.
- Хемме плевать на тебя, и он может стерпеть недовольство весом в два раза больше него.
Ты почти сразу не понравился Лоррену и умудрился остаться в его черном списке.
Ты нарушитель спокойствия.
Ты пропустил почти целый оборот занятий в конце прошлого семестра.
Без какого-либо предупреждения или объяснения, - он посмотрел на меня важно.
Я опустил глаза, прекрасно осознавая, что несколько занятий я пропустил из-за обучения в Артефактной у самого Мане.
Через мгновение Мане пожал плечами и продолжил.
- И потом, в этот раз они будут экзаменовать тебя как Ре'лара.
Плата становится выше с повышением ранга.
Вот почему я остаюсь в Э'лирах так долго. - Он сурово посмотрел на меня.
- Лучшее предположение?
Ты счастливчик, если пройдешь меньше, чем за десять талентов.
- Десять талентов, - Сим вдохнул сквозь зубы и покачал головой с состраданием.
- Хорошо, что ты так разбогател.
- Не настолько я разбогател, - сказал я.
- Как так? - спросил Сим.
- Магистры оштрафовали Амброза почти на двадцать талантов, когда он сломал твою лютню.
Куда ты потратил все эти деньги?
Я посмотрел вниз и легонько толкнул ногой футляр с лютней.
- Ты потратил их на новую лютню? - спросил Симмон с ужасом.
- Двадцать талентов?
Ты знаешь, что можно купить на эти деньги?
- Лютня? - спросил Вилем.
- Я даже не знал, что можно потратить столько на инструмент, - сказал Симмон.
- Можно потратить куда больше, - сказал Мане.
- Они, как лошади. Это несколько запнуло разговор.
Вил и Сим с непониманием уставились на него.
Я рассмеялся.
- На самом деле, это хорошее сравнение.
Мане кивнул с мудрым видом.
- Существует широкий диапазон цен на лошадей, понимаете.
Можно купить старую больную клячу меньше, чем за талент.
Или величавого Ваулдера за сорок.
- Вряд ли, - хмыкнул Вил.
- Не настоящего Ваулдера.
Мане улыбнулся.
- Вот именно.
Какую бы сумму, как вы слышали, не потратил кто-то на лошадь, такую же вы легко можете спустить на хорошую арфу или скрипку.
Симмон выглядел шокированным.
- Но мой отец однажды потратил двести пятьдесят на рослого Кэпкена, - сказал он
Я наклонился и указал пальцем.
- Вон тот блондин, его мандолина стоит в два раза дороже.
- Но, - сказал Симмон.
- Но лошади имеют породу.
Ты можешь вывести лошадь и продать ее.
- У той мандолины тоже есть порода, - сказал я.
- Ее сделал сам Антрессор.
Ей уже сто пятьдесят лет.
Я наблюдал, как Сим впитывал эту информацию, оглядывая все инструменты в помещении.
- Все равно, - сказал Сим.
- Двадцать талентов, - он покачал головой.
- Почему ты не подождал, чтобы купить ее после допуска?
Ты мог бы потратить все, что осталось, на лютню.
- Она нужна была мне, чтобы играть у Анкера, - пояснил я.
- Мне дают бесплатно комнату, как их домашнему музыканту.
Если я не играю, я не могу оставаться там.
Это было правдой, но не всей.
Анкер дал бы мне послабление, объясни я свою ситуацию.
Но реши я подождать, мне пришлось бы провести почти два оборота без лютни.
Это было бы словно потерять зуб или конечность.
Словно провести два оборота с зашитым ртом.
Это было немыслимо.
- И я не все потратил на лютню, - сказал я.
- У меня были и другие нужды. Например, я отдал долг гаэлету, у которого занимал деньги.
На это ушло шесть талентов, но освободиться от долга Деви было как снять груз с моей груди.
Правда, теперь я ощущал, что этот груз возвращается ко мне.
Если предположение Мане было верно хотя бы наполовину, дела мои шли еще хуже, чем я полагал.
К счастью, свет потускнел и помещение затихло, благодаря чему я не должен был больше объясняться.
Мы взглянули на сцену, когда Станчион вывел Мари.
Он болтал с теми, кто сидел поближе,
пока она настраивала скрипку, а люди в помещении усаживались.
Мне нравилась Мари.
Она была выше большинства мужчин, гордая, как кошка, и говорила как минимум на четырех языках.
Многие из музыкантов в Имре старались, как могли, подражая последней моде, надеясь походить на элиту, но Мари носила дорожную одежду.
Штаны, в которых можно проработать весь день, и ботинки, в которых можно пройти двадцать миль.
Не то чтобы она носила домотканную одежду, нет.
Она просто относилась равнодушно к моде и мишуре.
Ее одежда определенно была подогнана под нее, обтягивающая и идущая ей.
Сегодня вечером она была одета в бордовый и коричневый, цвета ее покровительницы, Леди Джейл.
Мы все вчетвером уставились на сцену.
- Признаю, - сказал тихо Вилем, - что я размышлял о Мари немало.
Мане тихо хихикнул.
- Это целых полторы женщины, - сказал он.
- Что значит, что она в пять раз больше женщина, чем те, с которыми вы знаете, что делать, - раньше такое утверждение могло спровоцировать у троих из нас протест.
Но Мане сказал это без намека на
колкость в голосе, поэтому мы приняли это спокойно.
Особенно, что это, возможно, было правдой.
- Не для меня, - сказал Симмон.
- Она всегда выглядит так, будто готова биться с кем-то.
Или спуститься и объездить дикую лошадь.
- Это точно. - Мане снова захихикал.
- Живи мы в другом веке, вокруг такой женщины построили бы храм.
Мы затихли, когда Мари закончила настройку скрипки и начала играть сладкую мелодию, медленную и мягкую, как нежный весенний бриз.
Хотя я не успел сказать ему, Симмон был больше, чем прав.
Однажды, в «Кремне и Чертополохе» я видел, как Марин ударила мужчину в шею, за то что он назвал ее «той языкастой сукой-скрипачкой». Она била его, когда он упал, тоже.
Но только один раз, и не туда, где он мог бы получить травму.
Мари продолжала свою игру, медленная, сладкая мелодия постепенно возвышалась, пока не понеслась резче.
Под такую мелодию решишься танцевать, только если у тебя на редкость быстрые ноги, или ты исключительно пьян.
Она продолжала наращивать темп, пока он не достиг такой быстроты, танцевать под который нельзя было и мечтать.
Теперь это не походило на бег трусцой.
Это было похоже на стремительный бег наперегонки.
Я дивился, как чисто и четко она играла, несмотря на лихорадочный ритм.
Быстрее.
Быстрая, как олень преследуемый дикой собакой.
Я начал нервничать, зная, что рано или поздно она ошибется или сфальшивит.
Но, каким-то образом, она продолжала, каждая нота была идеальна, острая, сильная и сладкая.
Ее мелькающие пальцы высоко изгибались над струнами.
Запястье руки со смычком болталось легко и лениво несмотря на ужасную скорость.
Все равно быстрее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: