Патрик Ротфусс - Страх Мудреца
- Название:Страх Мудреца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Страх Мудреца краткое содержание
Продолжение "Имя ветра"
Страх Мудреца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дедан фыркнул.
- Разве это не звучит слишком знакомо? - Пробормотал он достаточно громко, во всеуслышание.
- Интересно, писал ли он в свое время на дерево, как мы?
Хеспи посмотрела на него, с силой сжав челюсти.
Я тихо вздохнул.
- Ты так делал? - спросила Хеспи многозначительно, поглядев продолжительное время на Дедана.
- Чего? - спросил Дедан.
- Заткнись и слушай мою историю, вот что, - сказала Хеспи.
- Остальные тоже могли это сказать! - Дедан возмущенно поднялся на ноги.
- Даже немой вмешался. - он махнул рукой на Темпи.
- Как получилось, что только я раздражаю тебя?
Хеспи вскипела в минуту, а затем сказала.
- Ты пытаешься встревать на середине моей истории, вот почему.
- Говорить правду это не встревать, - проворчал Дедан.
- Иногда нужно высказать то, что чувствуют все вокруг.
Хеспи воздела свои руки в воздух, - Ты по-прежнему делаешь это!
Разве ты не можешь посидеть хоть один вечер?
Ты используешь каждый шанс, чтобы поиметь сучку и помочиться!
- По крайней мере, когда я не согласен, то высказываю свое мнение, - сказал Дедан.
- Я не выбираю путь труса.
Глаза Хеспи сверкнули и несмотря на мои лучшие суждения, я решил вмешаться.
- Прекрасно, - перебил я, глядя на Дедана.
- Если у тебя есть лучшая идея для нахождения этих людей, послушаем ее.
Давай поговорим, как взрослые люди.
Мое вмешательство нисколько не замедлило Дедана.
Это просто указало ему в мою сторону.
- Что ты знаешь о взрослых? - спросил он.
- Я болен и устал разговаривать с каким-то мальчиком, у которого, вероятно, даже нет еще волос на яйцах.
- Я уверен, что знай Маер о том, что у тебя есть волосатые шары, он бы захотел за это заплатить, - сказал я, надеясь, что успокоил в себе бешенство.
- К сожалению, кажется, он пропустил этот факт и решил вместо этого положиться на меня.
Дедан вдохнул, но Темпи прервал его, прежде чем он смог начать.
- Шары, - сказал адем с любопытством.
- Что такое шары?
Весь воздух быстро вышел из Дедана и он повернулся посмотреть на Темпи, наполовину раздраженно, наполовину удивленно.
Большой наемник усмехнулся и сделал очень четкое движение между ног загребающей рукой.
- Ты знаешь.
Шары, - сказал он неосознанно.
За его спиной Хеспи закатила глаза и покачала головой.
- Ааа, - Темпи кивнул, чтобы показать, что он понял.
- Зачем Маеру смотреть на волосатые шары?
Пауза, а затем буря смеха прокатилась по нашему лагерю, взрывая всю энергию накопившегося напряжения, которое было готово дойти до кипения и перелиться в драку.
Хеспи, задыхаясь, смеялась, хватаясь за живот.
Мартен вытирал слезы из глаз.
Дедан так ржал, что не мог стоять на ногах и в конечном итоге встал на корточках, опираясь одной рукой о землю, чтобы не упасть.
Наконец, все сидели вокруг костра, тяжело дыша и улыбаясь, как глупые идиоты.
Напряженность, которая была толщиной в зимний туман, исчезла в первый раз за несколько дней.
Это было только до тех пор, пока Темпи не попался мне на глаза.
Он мягко потер свои большой и указательный пальцы.
Радость?
Меня озарило, когда я снова встретился с ним глазами, его лицо было как всегда пустым.
Старательно пустым.
Таким пустым, что оно было почти самодовольным.
- Может мы вернемся к твоей истории про любовь? - спросил Дедан Хеспи.
- Я хотел бы узнать, как этот мальчик попадет к луне в постель.
Хеспи улыбнулась ему, первой честной улыбкой, которую я видел у нее к Дедану за несколько дней.
- Я забыла, на чем остановилась, - сказала она.
- Здесь ритм к нему, как песня.
Я могу рассказать это с самого начала, но если я начну с середины, то запутаюсь.
- Начнешь ли ты все сначала завтра, если я пообещаю держать язык за зубами?
- Я попробую, - подтвердила она, - если ты обещаешь.
Глава 87
Летани.
На следующий день мы с Темпи отправились в Кроссон за припасами.
Это означало долгий день ходьбы, но не такой, когда ищешь следы, высматривая каждый шаг на пути, что заставляло чувствовать себя так, как-будто мы летели вниз по дороге.
Во время ходьбы, Темпи и я перекидывались словами.
Я узнал слово для сна, запаха, и кости.
Я узнал, что в Адемском были разные слова для железа и железа для изготовления мечей.
Потом у нас был многочасовой бесплодный разговор, во время которого он пытался помочь мне понять, что означает жест, когда он потирает пальцами над бровью.
Это почти то же самое, что и пожатие плечами, но он ясно дал понять, что это было не то же самое.
Было ли это равнодушие?
Неопределенность?
- Это чувство у тебя, когда кто-то предлагает выбор? - Я попробовал еще раз.
- Кто-то предлагает тебе яблоко или сливу? - Я поднял обе руки перед собой.
- Но тебе нравятся оба. - Я прижал пальцы вместе и провел ими над бровью два раза.
- Это чувство?
Темпи покачал головой.
- Нет. - Он остановился на мгновение, затем продолжил.
С его стороны, его левая рука сказала: [нечестно.]
- Что такое слива? - [Внимательно.]
Смутившись, я посмотрел на него.
- Что?
- Что означает слива? - Он сделал жест еще раз: [крайне серьезный вопрос.]
[Внимательно.]
Я обратил внимание на деревья и сразу же услышал это: движение в зарослях.
Шум доносился с южной стороны дороги.
Со стороны, с которой мы не искали.
Бандиты.
Волнение и страх распирали мою грудь.
Нападут ли они на нас?
В своем дешевом плаще я сомневался, что казался заслуживающим внимания, но я нес свою лютню в темном, дорогом футляре.
Темпи снова одел свою крепкую, наемничью красную одежду для путешествия в город.
Может быть это лишит уверенности человека с луком?
Или я выгляжу достаточно богатым менестрелем, чтобы нанять себе телохранителя Адем?
Мы могли выглядеть, как фрукты, созревшие для сбора.
Я с тоской подумал об ловце стрел, которого продал Килвину, и понял, что тот был прав.
Люди будут дорого платить за них.
Я бы отдал каждый пенни из своего кармана, окажись сейчас один из них у меня в руках.
Я показал Темпи: [Понял.]
[Нечестность.]
[Соглашение.]
- Сливы сладкие фрукты, - сказал я, напрягая уши, стараясь расслышать что происходит в окружающих деревьях.
Должны ли мы бежать к деревьям в поисках укрытия, или будет лучше притвориться, что мы не знали о них?
Что я смогу сделать, если они атакуют?
У меня был нож, который я купил у лудильщика, за моим поясом, но я не имел ни малейшего понятия, как его использовать.
Я внезапно осознал, как ужасно не подготовлен я был.
Что, во имя Господа, я здесь делаю?
Я не подходил к этой ситуации.
Зачем Маер послал меня?
Поэтому, когда я уже не на шутку разволновался , то услышал внезапный треск и шорох в кустах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: