Игорь Денисюк - Любовь зверя
- Название:Любовь зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание
Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.
Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ощутимо расстроился, все мои планы рушились и мое состояние отразилось на лице, так, что все понятно было и без слов.
- Шеридан - обратился ко мне герцог - а как ты смотришь на то, чтобы мечом деньги заработать? Всегда считалось достойным для молодого человека службу свою предложить или в смелом предприятии богатство добыть. Помогу собрать тебе отряд и поищешь в Неизвестных землях богатство. Может и много найдешь. Не только на школу магов хватит, но и замок предков отстроишь! И слуге крикнул - Зови леди Миррин!
- Сир, а какой отряд Вы дадите? И что такое Неизвестные земли?
- Дам тебе пару воинов с пограничной крепости и Охотницу, которых Король по своей милости и доброте посылает в качестве подкрепления с отрядом.
Тут в моей памяти всплыли все истории, которые я знал про этих исчадий ада - кровавых зверей, которых как псов держит король в охране и посылает на разные задания, где убить кого надо или другое подобное.
- Сир, искренне благодарю за такую замечательную поддержку. С отрядом я обязуюсь сам найти необходимые средства, а треть, как положено, отдать на оборону отечества. Прошу Вас только не присоединять Ночную Убийцу к отряду - не терплю я этих кровавых тварей!
- Шеридан, ничего в Охотницах худого нет. Вранье все, что про них говорят, а Убийцами не называй их - они такие же подданные как и ты, оскорбление для них это!
- Простите Сир, мне отец рассказывал, да и дядя потом, что они как звери - сырое мясо едят, людоеды, на войне на своих набрасываются и кровь пьют, от крови же пьянеют и зверствуют, людей загрызая. На заду у них хвост, который они в штанах прячут! Звери они и воняет от них как от зверей!
Тут девушка, которая вошла по вызову герцога ко мне подскочила - а кулак мой как пахнет, понюхать не хочешь?
- Леди, что Вы? Я же не про Вас говорю, а про зверей этих кровавых, которых король говорят на цепи перед дворцом держит, врагам в устрашение! Гиены они вонючие, ненавижу!
Тут девушка зарычала сама как зверь, подскочила ко мне и дала мне в ухо, а потом когтистыми лапами в меня вцепилась. Я тоже не стерпел и врезал ей в нос, а потом в горло вцепился. У нее, о ужас! Выдвинулись громадные клыки - да что же это? Упырь? Где стража наконец? Схватил ее за волосы, чтобы не смогла она клыками в горло мне вцепиться, да съездил ее по физиономии, а она меня.
- Стража! Быстрее разнять их! - закричал герцог.
Тут нас схватили и растащили в разные стороны. И я и она вырывались выкрикивая проклятия и стараясь дотянутся до противника, но постепенно смолкли, видя бесполезность своих попыток.
- Шеридан, Миррин, успокоились? Не сцепитесь снова, если Вас отпустить? Запрещаю драку! Поклянитесь, что драться не будете ни сейчас, ни выйдя из дворца.
Мы нехотя поклялись.
- Отпустите их - скомандовал герцог.
Мы отскочили друг от дружки, прожигая друг друга ненавидящими взглядами.
- Познакомьтесь - предложил герцог. - Шеридан, это Миррин, из народа Ярован, или как люди зовут - Охотница, ее мать была у меня телохранителем и я отправил ее в Вакку на помощь моему брату, а она уже не вернулась оттуда. Миррин прислал король для сопровождения одного из отрядов, который уйдет из моих владений, так, что она будет тебе товарищем.
- Миррин, это Шеридан, мой дальний родственник. С ним ты пойдешь в поход.
- Вы оба не чужие мне люди. Постарайтесь жить мирно.
- Шеридан, Миррин, вот даю Вам обоим золотой. Условие - только вдвоем его тратить можно. Сейчас прямо идите в трактир и выпейте там за мир и за мое здоровье! Это мой приказ!
Видно герцог заметил нашу ненависть друг к другу. - Ну, Вы оба! Подойдите друг к другу, пожмите руки и обещайте при мне, что до конца похода никакой драки не будет и Вы будете добрыми товарищами. Если уж и после этого ненависть Вас не отпустит - разрешаю поединок.
Мы оба ему пообещали - подождем до конца похода. Немного осталось - только вернусь, а потом уж разберусь с охотницей! Ей не жить!
- Хорошо, идите! Не нарушайте обещания! - отпустил нас герцог.
Мы с Миррин вышли из приемной, получили свое оружие и вышли из дворца на улицу. Миррин смотрела на меня зверем с нескрываемой злобой. Вначале я отвечал ей тем же, но потом подумал - а ведь я первый начал! Да и ничего зверского в ней нет!
- Миррин - я ей предложил - извини, я первый тебя задел. Сразу извиниться хотел, да к герцогу вызвали, потому и не успел только. Слышала, что герцог нам приказал? Давай мириться и взял ее за руки. Мир?
Какую-то секунду в Миррин явно боролись два желания - или устроить драку тут же, или все же помириться? Потом пересилило второе. Она пожала мне руку. - Шеридан, и ты меня извини - я первая ударила.
- Ладно - я ей предложил. - что было, то было, забыли. Пошли в трактир - выпьем и пообедаем.
Мы пошли в трактир возле дворца герцога, взяли разной еды и вина. Сели за стол, разлили вино по кружкам. - Ну за мир и за здоровье Гийома! - выпили, поели.
Поев подобрели и смотрели уже без ненависти.
- Миррин, а где ты остановилась?
- Шеридан, мы же звери - сам об этом говорил. Вот и не пускают нас добрые люди под свой кров.
- Так и где же? За городом, в деревне или дальше?
- Шеридан, какая деревня? Там тоже охотниц ненавидят. Под кустом мой дом.
- Миррин, это правда?
- Конечно, зачем мне тебя обманывать. - Если бы ты со мной не сидел, так и из трактира меня бы выгнали, видишь, как смотрят с ненавистью!
- Миррин - я ей предложил - так не годится. Если мы с тобой товарищи, так не дело мне спать под крышей, а тебе - под кустом. Пойдем ко мне, я в отеле герцога живу, комнатка маленькая, но найдется место и для тебя.
- Шеридан, ты хорошо подумал? Я же воняю!
- Миррин, да перестань, мы уж помирились и извинились оба, негоже старое вспоминать.
Мы пошли ко мне в отель.
Как только мы вошли через калитку, амулет, висящий возле ворот загорелся красным. Привратник, мой давешний знакомый, забеспокоился. - Шеридан, ты понимаешь, какую красотку привел? Это же Охотница под личиной девушки скрывается! Сейчас стражу вызову! Быстро Охотницу скрутят!
- Нет - я ему ответил - не надо! Это мой товарищ по походу, герцог дал ее мне в напарники, раз ей негде переночевать, так я к себе ее и пригласил пока в поход не пошли.
- Парень, ты делаешь ошибку - послушай старого солдата, охотницы всегда в лесу ночуют, ничего ей не сделается. Как в поход пойдешь, позови, так сразу откуда-то прибежит. Всегда так с ними, а вот возьмешь в дом - так загрызет она тебя!
- Миррин, ты меня загрызать хочешь?
- Нет, Шеридан, конечно нет!
Вот видишь - обратился я к привратнику - не будет она меня загрызать, а товарища под кустом ночевать оставлять, когда я на кровати сплю тоже не дело.
Хорошо, пущу, но на твою ответственность, и никуда чтобы из комнаты твоей не выходила! Не хватало мне, чтобы по отелю голодные охотницы шастали! Еще сына загрызет мне! Только выйдет - сразу стражу кликну!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: