LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Денисюк - Любовь зверя

Игорь Денисюк - Любовь зверя

Тут можно читать онлайн Игорь Денисюк - Любовь зверя - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Любовь зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание

Любовь зверя - описание и краткое содержание, автор Игорь Денисюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Денисюк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночью я проснулся от ударов грома и шума начавшегося дождя, барабанившего по крыше. Мне показалось, что по звуку судя что и внутри дома вода течет. Зажег масляный светильник на столе и увидел, что и правда крыша протекает, особенно по краю, там, где потолок комнаты совсем вниз опускался, а вода по полу разливается. Миррин свернулась калачиком в углу и совсем уже сухого места там не было. Понятно, почему кровать стоит в самом высоком месте - только здесь с крыши не течет.

Я встал и подошел к ней - Миррин, залезай в кровать, продрогнешь.

Она сразу проснулась, как к ней подошел - Ничего Шеридан, мне и так хорошо, в лесу бы много хуже было.

- Миррин, да брось! Замерзнешь и промокнешь, залезай ко мне. Мы на разных сторонах кровати ляжем и не дотронемся друг до друга даже. Миррин, да пошли - и осторожно потащил ее за руку. Она верно сильно подмокла, потому, что покорно пошла и устроилась в кровати, завернулась в одеяло, потом повернулась ко мне - Шеридан, у охотниц раны зализать - это другом признать значит. Давай будем друзьями с тобой и чтобы никогда вражды меж нами не было.

- Миррин, спасибо! Мне твое общество тоже приятно. Давай дружить. И мы заснули в постели под шум дождя.

Утром, проснувшись почувствовал что-то горячее и живое, что ко мне прижалось. Со сна не понял - где я? Дома? А почему кровать не такая? Это кто в кровати у меня? Видно служанку в постель взял, да и заснул с ней. Сказал ей тихо на ухо - воды принеси ополоснуться. Тут же Миррин ответила - Принесу, а ты отпусти меня! Мне не встать.

Тут я совершенно проснулся - бог ты мой - да я ведь не дома, а в отеле, а прижалась ко мне не служанка, а Миррин, с которой мы во сне обнялись и так и спали. - Миррин, это я не тебе говорил, дом вспомнил просто, вот и сказал - сам сейчас принесу воды, а лучше сходим на реку искупаться - тут возле городской стены река.

Мы встали, каждый украдкой поглядывая на голое тело товарища. - Миррин, а у нас ничего не было? Я что-то плохо помню, как ночью спал.

- Шеридан, пить меньше надо - и засмеялась - Да и я тоже крепко выпила вчера. Нет, не помню, наверно ничего не было. Мы бы уж верно запомнили. Ладно, одевайся и пошли на реку.

Мы оделись, прицепили шпаги и пошли в город. Было раннее утро и народ еще не проснулся. В город шли крестьяне с товарами для продажи, несколько конников поскакали по дороге из города. Мы с Миррин дошли до реки, разделись и поплыли. Как же она хорошо плавает! Вдвое быстрее меня, верно. Нырнула, так целых две минуты под водой была!

Вылезли из воды. Миррин встряхнулась как собака, а поняв о чем я подумал и с кем видно ее сравнил, повернулась ко мне задом и лукаво сказала - кто-то говорил, что у меня хвост, как у зверей, который я прячу просто, а хвоста-то и нет! И игриво толкнула меня задом.

- Миррин, ну это уж слишком! Не провоцируй! Сама же предупреждала, что со мной станет после ночи любви.

- Шеридан, а ты всю ночь меня провоцировал. Не соображал ничего вина напившись, думаешь ты храпишь, меня обняв, а мне легко сдерживаться? Всю ночь не спала, только наутро заснула. Дай уж отомстить тебе.

- Миррин, пошли домой, хватит, а то сейчас уже я не сдержусь.

Вернулись в город. В воротах стражник нас не спрашива - запомнил видно.

Мы вошли в калитку, но привратник, который дремал, когда мы выходили, уже проснулся и вдруг уставился на мою руку, которую я не перевязывал после купания, раз силами магии рана уже закрылась. Сказал давешнему мальчонке - сынуля, постой-ка за меня, мне поговорить с ними вот надо. Потом уже нам - Ну-ка, пошли за мной в кордегардию, там поговорим по душам!

- В чем дело? - я его спросил.

- Дело в том, что руку твою увидел! Вот и хочу поговорить с Вами обоими, пока стража Вами не заинтересовалась.

Мы пошли за привратником в кордегардию, где он предложил сесть нам на скамьи.

- Ну теперь поговорим! Говорил тебе, что погрызет она тебя, а ты не поверил старому солдату. Теперь же все видно! Как дело было? Ты виноват или она? Стражу может позвать, чтобы охотницу, на человека напавшую казнили?

- Нет, что ты, я сам виноват - раздразнил ее, не надо стражу, мы сами уже разобрались меж собой - ответил я отцову сослуживцу.

Тут Миррин сказала - нет, это я виновата, я укусила, Шеридан не виноват нисколько.

Видно сложное тут что-то - говорите, как дело было? - сказал нам Уиллоуби.

Я ему ответил - это я во всем виноват - поспорили мы с Миррин на кувшин вина - кто из нас сильнее? Вот и вышло - вначале борьба, а потом и в драку перешло. Я ее за волос с себя стаскивал, а она за руку укусила. Не стал бы задираться - ничего бы и не было. Просто очень мне обидно стало, когда она сказала, что сильнее меня и меня одной левой поборет. Все же она женщина, а я мужчина. Потом же, как сообразили, что не так вышло, она меня зализывала, а я ее и она меня перевязала - нет зла между нами. Все случайно вышло!

- Так, понятно! Сперва вина напились, а потом на споры потянуло, там же и до драки дошло! Хорошо хоть не поубивали один другого. Молодые еще, глупые - вынес заключение Уиллоуби - Дураки в общем. А вот насчет зализываний, так ты ей теперь вроде названный брат стал. У охотниц зализывать только родню можно: сестер, мать и никого другого. Раз тебя лизала, то родней признала. Или может влюбилась в тебя?

Тут Миррин потупилась - От вина это все, как увидела укус, так и не знала, куда от стыда деться. Зализала - хоть чуть извиниться чтобы. До сих пор стыдно!

- Понятно с Вами - заключил старый солдат - Молодые еще да глупые - выясняете кто сильнее, да круче. Как познакомились и по-доброму относится стали - так и выяснение пошло! - Вы оба поймите - нельзя Вам драки и споры устраивать! Не доведет до добра это между охотницей и человеком. Даже и просто меж людьми пьяные споры да пари до добра не доводят. Вот в нашем отряде двое друзей было - не разлей вода! Так однажды выпили крепко и заспорили - кто значит на шпагах из них самый умелый? Слово за слово - так и один другому в рыло. Тут они за шпаги - кричат нам - не вмешивайтесь - только до первой крови! И что же Вы думаете? На третьем выпаде всего другу он в живот шпагу по самый эфес воткнул! Тот может пару часов прожил только, да в туманные пределы ушел. Другой же, который жив остался, так первый день все руки на себя наложить хотел - насилу мы его удержали, вином отпаивая. Потом черный как туча ходил, в бою себя не берег - год прожил только, да и погиб. Вот как! А Вы - человек и охотница, Ярован, как они говорят! Тут уж вообще беречься надо, не только пьяных споров и драк избегать, но и слова плохого не сказать друг другу!

- Вы оба! Осторожнее себя ведите! Шеридан, а ты руку завяжи, а то вот ее челюсти на ране очень проглядывают. Увидит стража - так на костер сразу эту Миррин - и ты ее, Шеридан, не спасешь! Все, идите и будьте впредь благоразумны! Спасибо старому Уиллоуби скажи, что поучил Вас уму-разуму, а не стражу вызвал, как по закону положено.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Денисюк читать все книги автора по порядку

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь зверя, автор: Игорь Денисюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img