Игорь Денисюк - Любовь зверя
- Название:Любовь зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание
Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.
Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миррин тоже к нему обратилась - Лараль, ты же помнишь, я очень несдержанна в играх. Вот и не сдержалась, а так нет между нами зла. Помоги, ну, пожалуйста!
Лараль посмотрел на нас обоих - А ну! Поцелуйтесь!
Сейчас я уже на все готов был, чтобы спасти Миррин, а не только поцеловать. Мы обнялись с ней и поцеловались. Даже несколько раз - может вернее выйдет?
- Хорошо, хорошо! Довольно! Продолжить можете ночью! Вижу, что Вы искренни друг к другу и добра хотите. Вылечу, но пусть это будет Вам наукой на будущее!
Лараль взял мою руку и стал ее разглаживать. Под его мягкими пальцами пробегали разноцветные искры, которые я видел только истинным зрением. Шрамы сглаживались и исчезали сами собой. Миррин тоже сунулась смотреть - Какие интересные искорки и сияние - воскликнула она.
Лараль сразу остановился. - Миррин, ты стала магом?
- Лараль, что ты, ты же меня с детства знаешь. Никогда магом я не была. - удивилась Миррин.
- Сейчас ты маг - констатировал Лараль. - Говорят, бывает так, что маг открыв ауру и искренне желая спасти другого человека передает ему свой дар и делает его тоже магом, но очень редко так бывает. У обоих должны быть искренние чувства и ни тени зла или расчета. Видно это Шеридан сделал, когда целовал тебя. Миррин, молись на него! Маги неподсудны людскому суду!
Миррин опешила, да и я тоже. Мы не заметили даже как Лараль закончил лечение - никаких следов на руке не осталось!
- Все, следов нет! Гийом, я сделал это, нарушив присягу, только потому, что увидел искренность их чувств. Только поэтому! - и ушел из кабинета.
Гийом несколько приободрился и повеселел. - Ну вот, все, что могли сделали, осталось надеяться только на везение! Теперь давайте, колитесь! Как клятву нарушали, где драку устроили, сколько народа видело? Небось, сразу, как из дворца вышли, и задрались, и весь город смотрел, а сейчас ко мне горожане, возмущенные бесчинством охотницы пойдут с требованием - Миррин на костер? Так что-ли?
- Шеридан, пойми, народ только и ждет повода, чтобы охотницу, которую еще ночной убийцей зовут осудить и на костер отправить. Тут же прямо как по заказу - охотница взбесился и человека порвала - на костер ее! К тому же Миррин в городе ненавидят за то, что я ее удочерил, а матери ее, Хелене, наследственное дворянство за спасение моей жизни дал. Когда я на совет пэров вынес предложение о удочерении Миррин, как сироты, мать которой погибла выполняя мой приказ, так такое возмущение поднялось! Насилу убедил согласится! Теперь же им радость - ненавистную Миррин сжечь можно и по праву.
Я решился и перебил Гийома - Сир! Ничего в городе не было. Мы с Миррин помирились сразу и в трактир пошли нашу встречу обмыть - все как Вы сказали! Потом все было, не видел никто.
- А! Так, значит, в трактире сцепились? - ощутимо повеселел Гийом - Это меняет дело! В трактире забулдыги сидят и драки каждый день, а то и дуэли бывают у входа. Кто им поверит?
- Нет, не в трактире, а в отеле, в моей комнате - опять перебил я герцога.
- Интересно, интересно! - заинтересовался герцог - А как Миррин там оказалась? Почему не в лес ночевать ушла? Миррин, ну-ка ты объясни мне теперь.
- Дядюшка! - ответила Миррин - В трактире за вином мы с Шериданом совсем уже сошлись и вражды никакой меж нами не было, вот он и спросил меня, раз я товарищ его по походу - где я живу. А как узнал, что в лесу мой дом, так и пригласил к себе переночевать. Вначале Уиллоуби не хотел нас пускать, да потом мы его уговорили и в комнате Шеридана и переночевали.
- Что-то ничего не понимаю! - удивился герцог - Ты что же, Шеридан, охотницу в комнату к себе ночевать привел? Разве не знаешь, что их люди под своей крышей не терпят, а тем более в комнате спать с ними? Тебе что, жизнь не дорога? И объясни наконец, раз помирились уже, то с чего сцепились и как она тебя не загрызла, раз Вы вдвоем только были?
Я несколько удивился вопросам герцога. Какая еще опасность для моей жизни от Миррин? Примерно так и ответил - Сир! Почему же было мне Миррин к себе не пригласить? В трактире за вином мы вдвоем хорошо посидели, и что же? Мне в теплую сухую комнаты, а ей - в лесу под кустом мокнуть и продрогнуть? Не по товарищески это! Вот я и пригласил ее к себе переночевать. Она в уголке устроилась, а я на кровати. Относительно же драки, так тут сущая безделица - глупость одним словом: как мы с ней в моей комнате пирушку продолжили, так за вином и заспорили с чего-то - кто из нас сильнее? Она сказала, что она меня одной левой, а мне обидно стало, вот и борьба вышла - так, дружеская потасовка просто. Я ее немного покрепче приложил, чем между друзьями положено, а она что-то в руку мне впилась - насилу оторвал. Потом же извинились и подружились. Никакой обиды меж нами нет, от вина, да от глупости!
- Шеридан, Шеридан! - покачал головой герцог - В рубашке ты родился! Охотницу в комнату себе звать и борьбу устраивать! Это же догадаться надо! Ты или безумно храбр, или безумно глуп! А скорее и то и другое. Что же, Миррин не предупредила тебя о последствиях? Ну как, Миррин, говори! Хорошо ли друзьям лгать и жизнь их подвергать опасности? Мама ее, Хелена умнее и честнее была! Я же тоже молод был и храбр и ее в свою комнату пригласил, когда она моим телохранителем была, так она честно мне все объяснила. Миррин, объясни все Шеридану, а позабудешь что, так я помогу вспомнить!
- Дядюшка, может не надо? Впервые у меня друг из людей, как бы что не испортить? - забеспокоилась Миррин.
- Нет, не права ты! - ответил герцог - Будешь скрывать, а Шеридан от других узнает, так тебя возненавидит, а честно ты все скажешь, так если настоящая у Вас дружба, то примет. Может не сразу, но примет тебя как ты есть и поймет. Давай, говори, не трусь!
Миррин все не решалась сказать. Да, если сейчас не скажет, так дома сам расспрошу с пристрастием!
Как будто прочитав мои мысли Миррин предложила - Дядюшка, не надо может сейчас? Придем с Шериданом в нашу комнату, там наедине все ему расскажу, обещаю!
- Нет, Миррин - ответил герцог - Это раньше ты могла, вчера например, наедине все рассказать, а раз умолчала и жизнь его и свою опасности подвергала - придется тебе сейчас говорить, а забудешь - так я расскажу ему. Ему всю правду знать надо - видели - уже подписан указ! Теперь Вам вдвоем в поход идти, так, что утаивать что-то друг от друга - теперь нельзя это!
- Миррин, да что ты не решаешься? - поторопил ее герцог - Да Вы же давние друзья! Лет пятнадцать уже друг друга знаете, а все таимся, таимся.
Мы оба были удивлены. Как это пятнадцать лет? Мы же вчера только впервые познакомились!
Герцог заметил видно наше удивление - А как Вы, разве ничего не вспоминаете? Шеридан, помнишь, привозили тебя маленького ко мне, лет пять тебе в первый раз было, а во второй лет семь или восемь и ты играл с девочкой, которая все тебя поколотить норовила? Вспомни, как ты ее жестокие игры терпел и прощал ей все!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: