Ольга Романовская - Будни тёмного мага
- Название:Будни тёмного мага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Романовская - Будни тёмного мага краткое содержание
Сборник рассказов и повестей о дальнейшей жизни сеньора Азарха. Об отношениях с женой, детьми, заказчиками, тёмными и светлыми, живыми и мёртвыми.
Иногда брак оказывается не браком, а долгим прочным союзом. Иногда, оживляя по заказу родственников усопшего, жалеешь, что не разрыл другую могилу. Иногда даже у Белого магистра, главы всех светлых магов и страшного сна для тёмных, найдётся поручение для врага. Да мало ли их, этих «иногда»?
Будни тёмного мага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я изображала дурочку, стараясь не показывать, что лгу. Надеюсь, не покраснела, а то, что волнуюсь… А что же мне ещё делать в подобной ситуации?
Сказала, что мужа нет третий день, уехал к какому-то клиенту, а в округе творится что-то неладное.
— Я боюсь, сеньор маг, за себя и за детей боюсь. Особенно после того, как вы о зомби рассказали. Была бы признательна, если бы вы разобрались. Попросила бы мужа, но его нет… А позавчера я чуть от ужаса не умерла.
Надеюсь, вышло натурально.
Давая себе передышку, глотнула воды, мысленно лихорадочно выстраивая новую версию того, что случилось с Сиром и Рэном. Без присутствия Лэрзена и кладбища.
— И что же произошло?
— Моего сына чуть не убили. Он провожал отца до развилки, возвращался пешком и попал в руки некромантки. Если бы не его… — нужно сказать, это и так все знают, — знак, то Сира бы убили!
— Некромантки, говорите?
Маг мне не верил. Мне нужен был Элькасир, чтобы подыграл.
— Не могу с точностью сказать, что именно её, просто сужу по рассказам сына. Согласитесь, кому ещё придёт в голову тащить ребёнка на кладбище?
Молодец, Одана, нужно выгородить Лэрзена. Если узнают об обряде, то будут подозревать не только его.
— Я бы хотел, чтобы ваш сын, сеньора, побеседовал с агентом Имперского сыскного управления. Сейчас он осматривает окрестности. И как раз должен быть на кладбище. Рад, что вы сообщили мне правду.
— То есть? — я постаралась изобразить удивление.
— Вашего мужа действительно нет дома, я проверил. Так не позовёте ли сына?
— Он гуляет. Анже! — дрогнувшим голосом позвала горничную, молясь, чтобы она знала, куда подевались дети. — Анже, приведи, пожалуйста, Элькасира.
Анже кивнула, с лёгким презрением, которое не считала нужным скрывать, поинтересовалась, не желает ли чего-нибудь гость, и удалилась, оставив меня один на один с магом.
Мы хранили молчание, изучая друг друга. Он — открыто, я — исподтишка, сцепив руки на коленях.
Я никак не могла понять, куда подевался Лэрзен. Раненый Лэрзен. Время шло, а он всё не появлялся.
Не выдержав, извинилась и вышла. Подловила Марту, хлопотавшую у плиты, и в лоб спросила, где мой муж. Кухарка понятия не имела. Рано позавтракал (спустился сам, хоть Стьеф и поддерживал), потом она его больше не видела. И дети так же рано поели.
Он меня бросил? Но он не мог! Забрал детей и ушёл? А я?
Снова выпив воды, отправилась на поиски Анже. Её я обнаружила во дворе — горничная выбивала коврик.
— Анже, я же попросила привести Сира! — отчаянье каплей за каплей просачивалось наружу. — Или ты тоже не знаешь, где он? Скажи, скажи мне правду: они сбежали? Куда, куда, Анже?
— Успокойтесь, сеньор Лэрзен бы вас не оставил, — горничная кинула на меня осуждающий взгляд. — Сеньор Элькасир скоро вернётся. Разумеется, если ему разрешат поговорить с тем светлым. А вот и следаки.
Анже презрительно скривилась при виде двух всадников.
— Не пускайте их в дом, сеньора, хватит нам и того мага. Кстати, он в кабинете Лэрзена не рылся?
Светоносный, я дура!
Бегом вернулась в дом, даже не поздоровавшись с новоприбывшими, и с облегчением вздохнула, увидев, что маг на месте. Надеюсь, он не успел… Наверное, ждёт ордера, которые привезли агенты.
Примирившись с тем, что меня отвезут в Дажер для беседы со следователем, нацепила на лицо улыбку и села напротив мага.
Через пару минут к нам присоединились следаки. Оба смотрели на меня, как на что-то, не достойное уважения.
— Мама, ты меня звала?
Затянувшееся молчание нарушило появление Элькасира. Раскрасневшийся, перепачканный, он, казалось, нисколько не боялся посторонних. Знает ли он, кто они?
Как оказалось, знал.
Ложь Элькасира была безупречной. Он оказался куда лучшим актёром и выдумщиком, нежели я. Смотрел в глаза агенту, говорил уверенно, без пауз и, главное, полностью подтвердил мою «легенду».
Некромантку описал подробно, согласился указать место, где она на него напала. Ни разу не попался на каверзных вопросах. Даже я поверила, что он не врёт.
Сославшись на то, что у меня много дел, выставила наконец неприятных гостей за дверь. Уезжали неохотно, пообещав скоро вернуться: «Когда ваш муж будет дома».
С облегчением закрыв за ними дверь, глубоко вздохнула, проведя рукой по вспотевшему лбу. Нелегко, нелегко далась мне эта игра, но я старалась.
Анже, тайком отправившая провожать мага и следаков, вернулась, сообщив, что они действительно уехали.
— Анже, теперь ты можешь сказать, где он.
— Я не знаю, сеньора. Я только видела, как он уезжал.
Попробовала заняться домашними делами — всё валилось из рук. Поймала Сира и потребовала сказать, где отец. Вместо прямого ответа сын вызвался проводить меня.
Обеих лошадей не было, пришлось идти пешком.
Мы миновали кладбище и направились к оврагу, затем пошли по кромке леса, судя по всему, направляясь к королевскому тракту. Но до него же миль десять, не меньше.
Сын остановилась у реки, предложив подождать здесь. Мне ничего не оставалось, как согласиться.
Вытянув гудевшие ноги, я сидела и осматривала окрестности, гадая, откуда ждать мужа.
Но увидела я Стьефа. Он направлялся к нам со стороны леса. Такой же чумазый, как Элькасир, весь в земле… Они что, в могилах рылись? Днём?! Или что-то закапывали.
— Сир, ты ему помогал, да?
Сын кивнул, но наотрез отказался поведать о сути своей помощи. Это ещё больше уверило в том, что он не просто копал червей для рыбалки, банку с которыми специально, чтобы видели и маг, и агенты, принёс домой.
Стьеф оказался немногословен, сообщил лишь, что Лэрзен немного облагородил картину преступления и подготовил себе алиби.
— Зомби его?
Стьеф кивнул.
— И как?
— Клюнули, — улыбнулся ученик мужа. — Сеньор Лэрзен умеет заметать следы и подставлять других. На кладбище нашли свежие следы вскрытия могил и чёткие указания на то, что это сделала женщина. Я долго всё готовил, — Стьеф гордо улыбнулся. — Убирал следы магического поединка.
— А где Лэрзен? Только не говори, что он в этом тоже участвовал!
— Практически нет, только указания давал. Только на кладбище чуть-чуть, потому как у меня… — он замялся. — Словом, я не могу того, что нужно.
Тайны, даже от меня. Что ж, может, он и прав, и мне не положено знать.
По крайней мере, теперь я уверилась, что Лэрзен не бросил меня, но зато теперь я волновалась за его здоровье.
После долгих расспросов удалось вытянуть из Стьефа подробности алиби: Лэрзен собирался внушить одному человеку, что пробыл у него два дня. Таким образом, муж никак не мог сотворить зомби и оказаться на месте совершения ритуала.
— Но ведь обман вскроется…
— Не вскроется. Этот человек писал сеньору Лэрзену, предлагал работу. Он её и сделал, только не за два дня, а за один, сегодня. Есть один способ влиять на человеческий разум без следов магического воздействия — особые капли убеждения. Это я их готовил, — снова горделивая улыбка. — По записям сеньора Лэрзена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: