Джордж Мартин - Гавань ветров
- Название:Гавань ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Гавань ветров краткое содержание
Pоман «Шторм в Гавани Ветров» занимает особое место как в творчестве Мартина, так и в мировой научной фантастике вообще.
Это – поэтичная, увлекательная история далекой планеты. Планеты, где обитатели века и века ютятся на крошечных островках, разделенных простором бесконечного океана, сулящего гибель немногим отчаянным мореплавателям, готовым рискнуть – и преодолеть путь от острова к острову на своих утлых суденышках. Планеты, где острова веками и веками связывают лишь странствия летателей – избранных, что переносят вести с острова на остров. Избранных, что передают свои крылья из поколения в поколение. Избранных, в круг которых попасть практически невозможно...
Так было века и века.
Но теперь грядет время перемен…
Гавань ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шалли непринужденно улыбнулась, но С'Релла, казалось, восприняла шутку всерьез.
– Я не желаю никому зла, но кто-то же должен проиграть. И мое стремление завоевать крылья такое же сильное, как у других летателей – не потерять их.
– Ну… Не совсем такое же, – пробормотала Шалли. – Я, детка, всего лишь пошутила. Вряд ли ты в самом деле вызовешь Корма. А если и вызовешь, шансов на победу у тебя почти нет. – Она взглянула в другой конец комнаты.
– Извините меня, пожалуйста. Корм нашел свободную кушетку и страшно разозлится, если я не усядусь на нее в ближайшую минуту.
И она, ловко маневрируя в толпе, направилась к мужу.
– Так я могу?.. – встревоженно спросила С'Релла.
– Что?
– Выиграть у Корма?
Марис обеспокоенно взглянула на нее, не зная, что ответить.
– Корм весьма искусный летатель, – наконец нашлась она. – Он владеет крыльями почти двадцать лет и не раз завоевывал призы на Состязаниях. Нет, С'Релла, у него тебе не выиграть, но поверь, это не стыдно.
– А как выглядит Корм? – спросила С'Релла, нахмурившись.
– Видишь рядом с Шалли темноволосого мужчину в черном? Это и есть Корм.
– Симпатичный, – заключила С'Релла.
Марис рассмеялась.
– О, да. Когда он был помоложе, половина девушек нашего острова сходила по нему с ума и, должно быть, пролила немало горьких слез, узнав о его помолвке с Шалли.
Лицо С'Реллы озарила улыбка.
– На моем родном острове все парни по уши влюблены в нашего летателя, С'Ландру. А ты тоже была влюблена в Корма?
– Нет. Я его слишком хорошо знала.
– Марис!!!
Громогласный крик из противоположного угла комнаты привлек всеобщее внимание. Он принадлежал бешено жестикулирующему Гарту. Марис улыбнулась.
– Пойдем.
Увлекая за собой С'Реллу, она начала пробираться через толпу, кивая на ходу знакомым и не очень знакомым летателям. Гарт заключил ее в богатырские объятия, затем отстранился и пристально оглядел.
– А ты выглядишь усталой, Марис. Наверно, много летаешь?
– А ты, похоже, много ешь. – Она похлопала его по огромному животу. – Что это у тебя? Никак собрался рожать на пару с Шалли?
Гарт фыркнул.
– Это моя сестренка виновата. Варит на продажу эль, а я, естественно, помогаю: дегустирую время от времени кружку-другую.
– Ты, наверно, ее лучший покупатель. А бороду давно отрастил?
– Ну, месяца два назад. А с тобой мы не виделись, считай, полгода.
Марис кивнула.
– В последний раз, когда я была на Эйри, Доррель очень волновался за тебя. Вы, если мне не изменяет память, собирались тогда вместе выпить, но ты так и не появился.
Гарт помрачнел.
– Ах да, я тогда заболел, и это – не секрет. – Он повернулся к огню и помешал ложкой в котле. – Ты не голодна? Рагу скоро сварится. Я готовлю его по рецептам Южных – со специями и вином.
Марис обернулась.
– Слышала, С'Релла? Сегодня на ужин – твое национальное блюдо. Или варево, напоминающее твое национальное блюдо. – Она притянула девочку поближе. – Познакомься, это – С'Релла, лучшая студентка «Деревянных Крыльев». В этом году она обязательно отвоюет у какого-нибудь бедолаги его крылья. С'Релла, это – Гарт со Скални. Хозяин этого заведения и к тому же мой старый друг.
– И вовсе не старый, – запротестовал Гарт и улыбнулся С'Релле. – А ты, С'Релла, такая же красавица, какой была Марис, пока не похудела от забот. Ты и летаешь, как она?
– Пытаюсь, – честно призналась С'Релла.
– Скромность тебе к лицу, – похвалил Гарт. – Ну, на Скални знают, как угощать летателя, даже если тот еще не оперился. Чего бы тебе ни захотелось, только шепни, и все вмиг будет исполнено. Ты не голодна? Рагу вот-вот подоспеет. Может, пособишь мне со специями? Ведь сам-то я не Южанин, и сыплю, возможно, не то и не в тех пропорциях. – Он взял ее за локоть, подвел к очагу и вручил ложку. – Попробуй и откровенно выскажи свое мнение.
С'Релла зачерпнула ложкой из котла, подула. Гарт повернулся к Марис и указал на входную дверь.
– Тебя зовут.
У двери со сложенными крыльями в руках стоял Доррель и звал Марис по имени.
– Иди же к нему. – Гарт подтолкнул ее к двери. – А С'Реллу я без тебя развлеку. В конце концов, кто тут хозяин?
Марис, благодарно улыбнувшись ему, пошла через, казалось, ставшую еще более плотной толпу к двери. Доррель повесил на свободный крюк крылья, обнял ее и поцеловал в губы. Она тесно прижалась к нему и с удивлением заметила, что дрожит всем телом, а когда они разомкнули объятия, прочитала в глазах Дорреля неподдельную тревогу.
– Что с тобой, любовь моя? Почему ты дрожишь? – Он вгляделся в ее лицо.
– Ты выглядишь очень уставшей и осунувшейся.
Марис через силу улыбнулась.
– Гарт мне сказал то же самое. Но вы оба ошибаетесь, я бодра и полна сил.
– Нет, любимая, я тебя знаю давно и вижу, что сейчас ты лукавишь. – Он положил ей на плечи такие знакомые нежные руки. – Расскажи мне, что случилось.
Марис вздохнула и внезапно действительно почувствовала себя смертельно уставшей.
– Я сама толком не знаю, – пробормотала она. – Плохо сплю последний месяц, кошмары замучили.
Доррель провел ее к уставленному снедью и вином столу у стены.
– Какие именно кошмары? – спросил он, наливая в стаканы темно-красное вино и нарезая белый, крошащийся под ножом сыр.
– Кошмар всегда один и тот же. Я попадаю в штиль, падаю в воду и тону.
– Она откусила сыр и запила вином. – Вкусный сыр.
– Еще бы, ведь он сварен на Эмберли. Надеюсь, ты не считаешь свои сны вещими?
– Нет, конечно, однако они беспокоят меня, не дают спать. Но кошмары – это еще не все.
Она замолчала. Доррель выжидательно смотрел ей в глаза.
– Эти Состязания, – пробормотала Марис, тяжело вздохнув. – Боюсь, что без неприятностей не обойдется.
– Какие неприятности?
– Помнишь, когда мы виделись с тобой на Эйри, я упомянула студента «Воздушного Дома», который морем добирается до «Деревянных Крыльев»?
– Да, помню. – Доррель отхлебнул вина. – Ну и что?
– Этот студент сейчас на Скални, готовится вызвать какого-нибудь летателя на поединок. Но он – не просто студент. Его зовут Вэл.
Лицо Дорреля осталось бесстрастным, и он переспросил:
– Вэл?
– Вэл-Однокрылый, – пояснила Марис.
Доррель нахмурился.
– Вэл-Однокрылый, – повторил он. – Теперь понятно, чем ты удручена. Я и не предполагал, что этот негодяй осмелится снова появиться на Состязаниях. Он, похоже, думает, что мы примем его с распростертыми объятиями?
– Нет, он прекрасно знает, какой прием его ожидает. И его мнение о летателях отнюдь не лучше.
Доррель пожал плечами.
– Новость, конечно, не из приятных, но уверен, что Вэл не сможет испортить нам праздник. Просто не стоит обращать на него внимания, а уж крыльев ему не видать как собственных ушей. Ведь насколько мне известно, за последнее время никто из летателей не потерял близких родственников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: