Джордж Мартин - Гавань ветров

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Гавань ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гавань ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Мартин - Гавань ветров краткое содержание

Гавань ветров - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Pоман «Шторм в Гавани Ветров» занимает особое место как в творчестве Мартина, так и в мировой научной фантастике вообще.

Это – поэтичная, увлекательная история далекой планеты. Планеты, где обитатели века и века ютятся на крошечных островках, разделенных простором бесконечного океана, сулящего гибель немногим отчаянным мореплавателям, готовым рискнуть – и преодолеть путь от острова к острову на своих утлых суденышках. Планеты, где острова веками и веками связывают лишь странствия летателей – избранных, что переносят вести с острова на остров. Избранных, что передают свои крылья из поколения в поколение. Избранных, в круг которых попасть практически невозможно...

Так было века и века.

Но теперь грядет время перемен…

Гавань ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гавань ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А он приятный, – поделилась с Марис С'Релла. – Только пьет много.

Марис и сама заметила, что под конец вечеринки Гарт основательно набрался – покрасневшие глаза блестели, движения стали неуверенными. Она проводила его, бессвязно бормочущего, до комнаты и уложила в постель.

Следующий день выдался пасмурным и ветреным. Их разбудили крики торговца пищей и немилосердный скрип его тележки. Марис, выскочив из домика, купила две порции горячих колбасок. Позавтракав на скорую руку, они надели крылья и занялись упражнениями. Летателей в небе было немного – атмосфера праздника заражала беззаботностью, и большинство из них пили и разговаривали в открывшихся с раннего утра тавернах, наносили визиты Правителю или, с любопытством озираясь, бродили по Скални. Но Марис настояла на тренировке, и они почти пять часов летали без перерыва и спустились на землю, лишь когда поднялся штормовой ветер.

Берег уже заполнила детвора, жаждущая встретить прибывающих летателей. Хотя подростков и собралось без счета, каждому нашлось дело. Летатели приземлялись весь день непрерывным потоком. Весьма впечатляющим (у С'Реллы от удивления даже округлились глаза) было прибытие отряда из сорока летателей с Большого Шотана. Они летели ровным клином, а облегающие темно-красные униформы на фоне неба казались обагренными кровью.

Марис знала, что к началу Состязаний на Скални соберутся практически все Западные летатели, большая часть Восточных, далеко живущих и немногочисленных Южных будет двадцать-тридцать, а с Внешних островов, отдаленной Артелии и вулканического Эмберса их прибудет едва ли с десяток.

После полудня Марис и С'Релла со стаканами горячего, приправленного специями молока сидели на скамейке около пристанища. Вдруг, как из-под земли, появился Вэл и, едва заметно улыбнувшись Марис, спросил у С'Реллы:

– Ну как, очаровали тебя летатели своим знаменитым гостеприимством?

– Они приятные, – ответила та, зардевшись. – Сегодня вечером опять будет пирушка. Гарт обещал зажарить на вертеле морского котика целиком, а его сестра наварит свежего эля. Ты придешь?

– Нет. Там, где я остановился, и свежего эля, и вкусной еды вдоволь. Мне там нравится. – Вэл перевел взгляд на Марис. – Не сомневаюсь, что тебя такое положение вещей тоже устраивает.

Марис, решив не вступать в перепалку, спросила:

– А где ты остановился?

– В таверне, в двух милях по дороге вдоль берега. Летателей там нет, все больше рудокопы, солдаты, да типы, умалчивающие о своих профессиях. Сомневаюсь, что хозяин той таверны знает, как полагается принимать летателей.

Марис отчаянно захотелось стереть улыбку с его тонких губ, доказать, что он не прав.

– Ты не знаешь летателей, – сказала она. – Почему же ты так ненавидишь их? Они – такие же люди, как ты… Впрочем, нет, они другие – человечней и благородней тебя.

– Конечно, об их благородстве слагают легенды, – спокойно произнес Вэл.

– Неудивительно, что на свои пирушки они приглашают только летателей.

– Они пригласили меня, – возразила С'Релла.

Вэл долго глядел на нее, затем пожал плечами и вновь холодно улыбнулся.

– Вы меня убедили. Если в пристанище действительно открывают двери перед бескрылыми, то сегодня я туда наведаюсь.

– Если ты отказываешься прийти как летатель, то приходи как мой гость,

– предложила Марис. – Но, прошу, оставь хотя бы на несколько часов свои амбиции. Дай летателям шанс подружиться с тобой.

– Вэл, пожалуйста. – С'Релла взяла его за руку и улыбнулась.

– Хорошо, у них будет шанс проявить гостеприимство и великодушие, – пообещал Вэл. – Но заискивать перед ними я не стану и полировать их крылья и петь хвалебные песни – тоже. А теперь мне хочется немного полетать. У вас найдется пара крыльев, которыми я мог бы воспользоваться?

Марис указала Вэлу на дверь их временного жилища и, когда он ушел, обратилась к С'Релле:

– Для тебя он много значит, не так ли?

Девочка опустила глаза.

– Он не всегда такой грубый.

– Возможно, – согласилась Марис. – Я его плохо знаю, но… Будь осторожна. Похоже, Вэлу досталось в жизни, а те, кого часто обижали, потом отыгрываются на других. Порой даже на тех, кто им нравится.

– Я знаю. Марис, как ты думаешь, они примут его сегодня вечером? Я говорю о летателях.

– Думаю, ему это не менее интересно, чем тебе. Потерпи до вечера и узнаешь, правду ли он говорил о них… и о нас. Но надеюсь, что он заблуждается.

С'Релла промолчала. Марис, допив молоко, поднялась.

– До вечера еще далеко. Надевай крылья, потренируемся в воздухе часок-другой.

К вечеру летатели уже прознали, что на Скални, намереваясь выиграть крылья, прибыл Вэл-Однокрылый. Откуда пошел слух, Марис могла только гадать. Возможно, Вэла кто-то узнал. Или Доррель кому-то рассказал о нем. Пока Марис и С'Релла шагали от посадочной площадки к своему домику, они дважды слышали возгласы: «Однокрылый!», а у двери к ним подошел едва знакомый Марис летатель и, сохраняя на лице равнодушное выражение, спросил, правда ли, что Вэл сейчас на Скални. Марис подтвердила, и летатель, удивленно присвистнув, удалился.

Ближе к вечеру Марис и С'Релла отправились в пристанище. Было еще светло, в полупустом зале группками по трое-четверо сидели летатели, ели, пили, негромко разговаривали. На вертеле жарился морской кот, но, по мнению Марис, до готовности ему было еще не меньше трех часов.

Сестра Гарта, Риса – круглолицая невысокая толстушка, – налила из большущего бочонка, висящего на стене, кружку эля и подала Марис.

– Отменно, – похвалила Марис, пригубив. – Хотя, по правде, я не специалист по элю. В основном пью вино или киву.

Риса рассмеялась.

– Брат тоже хвалит мой эль, а уж он-то понимает в нем толк. Если эль, который он выпил за всю свою жизнь, слить вместе, то в образовавшемся озере смог бы плавать небольшой торговый флот.

– А где Гарт сейчас? – поинтересовалась Марис.

– Он подойдет позже. Говорит, неважно себя чувствует, но сдается мне, что его болезнь – лишь отговорка. Он, как обычно, просто не хочет мне помогать.

– Что с ним, Риса? Он в последнее время часто болеет?

Улыбка на лице Рисы погасла.

– Он тебе что-нибудь говорил, Марис?

– Нет. А что?

– Последние полгода у него ужасно болят суставы и до того опухают, что смотреть страшно. – Риса слегка наклонилась к Марис. – Я за него боюсь, и Доррель – тоже. Гарт был у многих лекарей – и здесь, на Скални, и в Городе Штормов, но ни один его так и не вылечил. Чтобы заглушить боль, брат с каждым днем пьет все больше и больше.

Марис не на шутку разволновалась.

– Я знала, что Дорр беспокоится о нем, но полагала, причина тревог – пьянство Гарта. – Поколебавшись, Марис спросила: – Риса, а твой брат сообщил о своем недуге Правителю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гавань ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Гавань ветров, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x