Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Тут можно читать онлайн Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - описание и краткое содержание, автор Miss_Vinter, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss_Vinter
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да мы, бл*, посреди леса!

— Где то место? — спросил мистер Однобров. Кажется, он тут был главным — когда он заговорил, остальные тут же переключили внимание на него.

— В Кенте. Аббатство... короче, какое-то Аббатство. Координаты мы получим завтра утром.

Гарри нахмурился. Аббатство в Кенте. Карфакское Аббатство? Это обеспокоивало.

— Я уже устала тут сидеть и ничего не делать, — пожаловалась Подводка.

— Вы о Поттере слышали? — сказал Могавк. Гарри навострил ушки.

— А что с ним?

— Дурак в самоволку пошел. Аллегра говорит, что он уже совсем с катушек съехал.

— Не верю. Нам не может так повезти.

— Как бы я сам хотел надрать ему задницу.

— Ой, хватит бахвалиться, он бы тебя в лепешку расшиб, и даже не вспотел бы.

Гарри улыбнулся. Роскошь знать, что о тебе на самом деле думают враги, раньше он не мог себе позволить.

— Все равно. А знаете, что Аллегра раньше с ним спала?

— Ну-ну, давай заливай!

— Я серьезно. Когда она еще вся такая хорошая была.

— Фу. И все равно, интересно, — сказала Подводка.

— Чего интересно?

— Каков такой ханжа в постели.

Это заявление встретил дружный возглас отвращения.

— Ну спасибо, мне и без этой картинки в голове неплохо жилось! — проорал Могавк. Гарри пришлось заткнуть рот кулаком, чтобы не выдать себя громким хохотом.

— Так что там с этим аббатством? — спросила мисс Подводка у Торго.

— Не знаю. Но Ее Величеству там что-то очень надо. Это для хранилища в Штатах.

— И что в том хранилище такого важного?

— Я что, похож на члена круга приближенных? Я простой рабочий. Только вот она не сможет пробраться в хранилище, не сходив сначала в это аббатство, и не спрашивайте, почему.

Гарри прикусил губу, размышляя. Он снова прислушался к лозе, но колдуны теперь раздавали игральные карты. Вряд ли он от них еще что-то важное услышит.

Он дотронулся палочкой до шепчущей лозы, и она сморщилась до небольшого черенка, который он затем выдернул из почвы и засунул в рюкзак. Потом он взял свой Джет Стрим и улетел в закат.

* * *

— Ого, — вырвалось у Квинн, и она остановилась.

Гермиона подошла к ней с двумя факелами в руках. Она подала один Квинн, разглядывая разрушенный фасад Карфакского Аббатства, подсвеченный лучами почти севшего солнца, отчего стены в сгущающихся сумерках отливали кроваво-красным.

— Знаю. Жуткое место, да? Сотни колдунов и колдуний погибли тут во время Восстания.

— А что мы ищем?

— Черт его знает. Большая часть монастыря обрушилась, и ее очень хорошо изучили — я сама тут была. Если тут и есть тайник, то я склонна думать, что он под землей.

Две женщины осторожно направились к Аббатству, обошли боковую часть стороной и вошли внутрь через дыру в стене. Их шаги гулко отдавались по полусгнившему деревянному полу, в свете их факелов кружились пылинки.

— Ну, — произнесла Квинн, — откуда начнем?

Гермиона улыбнулась:

— Возможно, нам и не придется ничего искать, — она достала свой крошечный компендиум, отдав факел Квинн, которая стала светить им на страницы, чтобы Гермионе было удобнее читать через лупу. — Ах... вот оно.

Она прочитала заклинание про себя, едва шевеля губами, потом закрыла книгу и шагнула вперед, подняв руки ладонями вперед и растопырив пальцы. Квинн смотрела, как Гермиона тихо произносит магическую формулу из слов на латыни и некоторых других языках:

— Radium manifestus, et lumine ad oculae!

Когда она закончила, ее руки засветились ослепительным фиолетовым цветом. Потом она хлопнула в ладоши, и луч фиолетового света сорвался с ее рук, заполнив пространство вокруг них. Квинн улыбнулась, когда все стены кроме маленького квадратика в дальнем углу Аббатства, который сиял ярко-золотым, стали полупрозрачными.

— Неплохо сработано, — оценила она. — Заклинание не из простых.

— Показывает только то, что было спрятано, — сказала Гермиона, забирая у Квинн свой факел. — Скорее, пока не опало.

Пока они шли к светящейся части пола, стены стали терять прозрачность, и золотистый свет погас, но они успели.

— Тут, должно быть, люк, — предположила Квинн.

— Как хорошо спрятан. Я не вижу, где он вырезан, а ты?

— Нет.

Обе нагнулись к полу. Гермиона достала палочку.

— Ну, чтож, когда сомневаешься... — она постучала палочкой по доскам у ног. — Alohomora! — По полу словно прошла трещина, и люк распахнулся, обнаружив под собой винтовую лестницу. Гермиона вложила палочку в кобуру. — Это было чуть ли не первое заклинание, которому я научилась... порой точно может пригодиться.

Квинн рукой остановила Гермиону, бессловно прося пустить ее вперед, и пошла вниз. Она вытащила палочку — толстую, боевую и мощную на вид — и держала ее на отлете. Гермиона стала медленно спускаться следом за ней, светя факелом Квинн через плечо. Лестница привела их к узкому каменному проходу, темному, но на это у них были факелы.

Они медленно пошли вперед. Их шаги отзывались очень звонким эхом, и Гермиона была уверена, что слышит, как в каменной кладке жужжат букашки. Коридор с бесконечными поворотами и искривлениями плавно уходил вниз. Вдруг Квинн резко остановилась.

— Что? — прошипела Гермиона.

— Видишь это? — сказала она, указывая вперед, где справа был острый угол. Гермиона прищурилась и осознала, что в самом деле видит угол (которого в темноте, по идее, видно было быть не должно — прим. пер.). Впереди мерцал тусклый свет.

— Пошли, — решила Гермиона. — Не хочу провести здесь ночь, если этого можно избежать.

Они двинулись по коридору немного быстрее, и свет становился все ярче. Они зашли за угол и обнаружили, что стоят в переходе метров десять в длину, который потом снова уходил вправо и в общей сложности образовывал П-образный поворот. Посередине короткого перехода была дверь с прикрепленными к стене по обе стороны от нее факелами. Гермиона хотела было идти дальше, но Квинн неожиданно схватила ее за руки и утащила обратно за угол.

— Тсс, — прошипела Квинн. — Там еще кто-то есть.

— Откуда ты знаешь?

— Видела тень на противоположной стене, — она чуть-чуть высунулась из-за угла. — Ничего не вижу, — тихо прошептала она.

— Кто это может быть?

— Не знаю. И в том, что он от нас прячется, нет ничего хорошего, — она глубоко вдохнула. — Так, выходим на счет три.

— Выходим? А это разумно? — обе говорили как можно тише, практически читали слова по губам.

— Ну, двое на одного — мы в большинстве.

— А откуда нам это знать?

— Одна тень, звуки от одной пары ног. И нам лучше попытаться обездвижить его до того, как он попытается сбежать... или обездвижить нас.

Гермиона глубоко вдохнула.

— Ладно. На счет три. Раз. Два. Три!

Они с палочками наизготовку выскочили в коридор. В тот же момент их таинственный спутник выскочил из-за угла со своей палочкой наизготовку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Miss_Vinter читать все книги автора по порядку

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Фактор Неопределённости отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Фактор Неопределённости, автор: Miss_Vinter. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x