Василий Сахаров - Колесо Войны

Тут можно читать онлайн Василий Сахаров - Колесо Войны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колесо Войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Сахаров - Колесо Войны краткое содержание

Колесо Войны - описание и краткое содержание, автор Василий Сахаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга 4.Обновление от 24.03.


Колесо Войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колесо Войны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Сахаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Конечно, господин граф, - Верек шутливо вытянулся в кресле и улыбнулся.

- Отлично.

Мы замолчали, и каждый задумался о своем. Мысли молодого мага, наверняка, вертелись вокруг науки, а я был более практичен, и немного помечтал о том, что будет, если у нас когда-нибудь получится реанимировать проект староимперских магов по созданию живых приемопередатчиков, а главное, сдвинуть его с мертвой точки и чего-то добиться. Затем прикинул расходы на это дело и пришел к выводу, что данную тему забрасывать нельзя, слишком заманчивые перспективы впереди маячат, поскольку мир вокруг меня хоть и магический, но средневековый. Следовательно, в Империи Оствер и во всем мире Кама-Нио радиостанций нигде не наблюдается, ни "Багульников", ни "Северков", ни даже уквэшек. А связь, как всем известно, это преимущество над противником, возможность координации действий своей структуры и военных отрядов, а так же своевременное получение информации, которой нет у конкурентов. Вот и получается, что искать специалистов, которые могли бы помочь Вереку, и при этом хранили бы мне верность, придется в любом случае. Однако торопиться не стоит. И почему, мне совершенно понятно. Ошибка или неосторожность в этом деле могут привести к тому, что меня смахнут в сторону, словно пешку с шахматной доски, и графу Ройхо не поможет ни титул, ни звания, ни знакомства, ни вассалитет. Слишком многое на кону стоит. А значит, придется быть осторожным и работу над проектом начинать лишь тогда, когда для этого сложатся благоприятные условия.

Мысли текли плавно и сменяли одна другую. Но всерьез поразмыслить над перспективами развития связи в средневековье не получилось. Маг посмотрел на меня и произнес:

- Уркварт, давно хочу один вопрос задать.

- Спрашивай.

- Почему к походу в святилище най ты привлек Алая Грача?

- А ты не видишь в этом смысла?

- Нет. У нас есть свитки, которые могут защитить воинов от охраняющих это место призраков мщения, а на крайний случай у тебя имеется кмит с "Иглами Света". Мы в состоянии провернуть это дело самостоятельно, и я не понимаю, зачем нам жрец, который заберет себе половину добычи. Поэтому я жажду объяснений.

- Будут тебе объяснения, - сделав еще один глоток вина, я продолжил: - Дело ведь не в том, чтобы взять добычу. Мы сильнее призраков - в этом ты прав. Однако при планировании экспедиции у меня возник один вопрос. А как мы будем реализовывать предметы культа народа най и сильные артефакты, которые найдем? С мелкими предметами все понятно, с золотом и камнями тоже. А дальше-то что? Собрать наиболее ценные предметы в мешок и положить рядом с тем поясом, который мы сняли с древнего вампира? Это не вариант. Мы идем в экспедицию ради денег, а не ради того, чтобы стать хранителями древнего антиквариата, который не сможем использовать. Поэтому я пригляделся к Грачу и сделал ему предложение о совместном походе. И теперь, если кто-то спросит, а откуда у вас такая дорогостоящая цаца как скипетр древнего короля или его корона, мы отошлем его с этим вопросом к жрецу Сигманта Теневика и живой имперской легенде Алаю Грачу. Ну, а Грача, как ты понимаешь, никто и ни о чем спрашивать не станет, ибо хлопотно это. Кроме того, жрец поможет нам сбыть свою долю хабара и мы можем быть более или менее уверены в его честности, поскольку спасли ему жизнь и знакомы с ним не первый день.

- Теперь твои резоны понятны. Но ведь Грач заберет себе все самое интересное.

- И что? Тебе не хватает книг, которые ты никак не можешь прочесть или работы со своими амулетами?

- Хватает.

- А раз так, то зачем тебе артефакты народы най?

- Просто жалко их отдавать.

- А ты не жалей. Вот с северянами и ваирцами повоюем, и если выживем, то столько талисманов и боевых амулетов у них добудем, что забот у тебя еще больше станет.

- Да, пожалуй, ты прав.

Маг со мной согласился. Снова в гостиной на краткий миг воцарилась тишина. Я подкинул в огонь пару крупных поленьев. И тут появились те, кого мы ждали, шевалье Ресс Дайирин и барон Нунц Эхарт. Но, что странно, они были не одни, а в компании еще двух человек. Первый это Дэго Дайирин, мой представитель в Грасс-Анхо, основным делом которого на данный момент была покупка дешевых рабов и их транспортировка в Герцогство Куэхо-Кавейр. Поэтому в настоящий момент, он должен был находиться в салоне моей хорошей знакомой мадам Кристины Ивэр, но по неизвестной мне причине он в Изнаре. Почему? Разберемся. Точно так же как и с тем, что здесь делает второй нежданный гость, командир наемного отряда "Шептуны" капитан Рикко Хайде, который вместе со своими людьми в прошлом году отслужил у меня три летних месяца, а затем отправился на материк Анвер, где ему предложили весьма хороший контракт.

Братья Дайирины, барон и капитан прошли в гостиную. Нас с Вереком поприветствовали, мы поздоровались в ответ. Затем мы с магом отодвинулись от камина и дали возможность всем присутствующим разместиться вокруг огня. Судя по всему, ничего особо срочного ни у кого не было, и с расспросами я не торопился. Слуги принесли закуски, кубки и пятилитровый кувшин горячего вина. В пламени огня весело потрескивали смолистые поленья, которые давали хороший жар, все приличия были соблюдены и первым я обратился к капитану Хайде, горбоносому брюнету с суровым лицом прошедшего огонь, воду и медные трубы бывалого воина.

- Какими судьбами в наших краях, капитан? - спросил я у наемника.

Командир "Шептунов" юлить не стал, а ответил прямо:

- У нашего отряда проблемы, господин граф. И помня о том, что Уркварт Ройхо человек чести, и вам требуются добрые воины, я и мои офицеры решили обратиться к вам за помощью и предложить свои услуги.

- Мягко стелете капитан. И хотя мне, конечно же, приятно, что "шептуны" считают меня человеком чести, расскажите о том, что у вас случилось и чем я, заштатный граф с имперской окраины, могу вам помочь.

Хайде заговорил. Он был краток, излагал только факты, и вот что я и мои опричники узнали. После нашего полюбовного расставания, наемники отправились в Изнар, где пополнили численность своего отряда до двухсот воинов и подписали годовой контракт с вассалом великого герцога Ратины богатым графом Ки-но Эфли, которого они знали как честного нанимателя. Граф предлагал им контракт со стандартными правами и обязанностями, но с хорошими денежными бонусами и жалованьем, которое на двадцать пять процентов превышало мою ставку. Наемники должны были патрулировать границу графских владений и отбивать налеты степняков и диверсантов из Теократии Шаир-Каш. Договор был подписан и заверен всеми положенными печатями, и поначалу для "шептунов" все складывалось весьма неплохо. Осенью они разгромили два отряда кочевников и смогли перехватить караван с наркотой. За это им были выплачены солидные премии и служба "шептунам" нравилась. Но случилось несчастье. Скоропостижно скончался граф Ки-но, а его наследник перебросил наемников на новое направление и отдал им приказ перейти границу и разгромить одно из небольших степных кочевьев, которое приблизилось к его графству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Сахаров читать все книги автора по порядку

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесо Войны отзывы


Отзывы читателей о книге Колесо Войны, автор: Василий Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x