Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод

Тут можно читать онлайн Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Механический меч. т.1 Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод краткое содержание

Механический меч. т.1 Кукловод - описание и краткое содержание, автор Андрей Некин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту - паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа. Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.

Механический меч. т.1 Кукловод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Механический меч. т.1 Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Некин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто же эта парочка?

Ферро задумался.

Он ходил через топи с отцом. Давно в детстве, когда влияние тьмы еще не было столь велико. В любом случае Ферро не помнил, чтобы это было особенно опасно, а дорогу он знал — память у него, как у какого-нибудь великого лорда. Каждую ветку помнил из того давнего похода.

— Через топи. Могу. Ага, госпожа. А к-куда?

— К темным руинам. Знаешь что это?

Ферро покраснел. Дело в том, что в топях они видели не раз и не два старые постройки темного цвета. Но то ли это, что нужно господам, он был точно не уверен. К сожалению, кошелек серебра слишком заманчиво смотрел прямо в глаза. Ферро попытался смотреть в другую сторону, но тот магическим образом снова попал в обзор, как будто бы являлся прекрасной принцессой эльфов. На эти деньги можно было не мыть полы в школе меча, а просто заплатить за обучение. И Ферро, наверное впервые в жизни, соврал.

— Знаю. Я согласен, — ответил Ферро, еще не до конца понимая на что подписывается.

— Веди нас, червяк, — прорычал орк. По-другому говорить он просто не умеет, начал понимать Фер.

— Прямо сейчас, что ли? — удивленно спросил он. На дворе ночь, волки в лесу воют, что прозрачно намекало — не время для начала похода в топи.

— У нас совсем нет времени, — отметила девушка-воин, нетерпеливо барабаня пальцами. — В путь… Эй, это что твоя железка?

Ферро обиженно нахмурился. Они дедовский меч имеют ввиду? Подхватив меч и сумку, он направился за своими новыми спутниками, не забыв взять недоеденные куски хлеба со стола. Так до конца и не решил для себя юноша: благодарит ли Мастер Игры за подношение, или, оскорбленный малой суммой, решил примерно наказать бедного свинопаса.

За окраиной города было совсем темно. Так и дерево лбом встретить можно. «Спутники явно не большие знатоки нынешних топей» — подумал Ферро — «сгинем ведь в первом болоте».

Девушка засвистела. Ферро заметил его в последний момент, только и успел выставить свой железный «лом» перед собой. На него мчался огромный-огромный волк, таких еще ему видеть не приходилось. Даже в книжках с картинками, что хранились в сундуке с семейными сокровищами. Этот зверь поражал размерами. На таком верхом ездить можно, как на лошади.

Волка звали Шара, будто в насмешку. Калиль ласково обняла ее, и она заурчала диким лесным котом, только от урчания этого страшней, чем от землетрясения.

Зверь ткнулся мокрым носом в живот девушки, чуть не повалил ее, норовя лизнуть в лицо. Обвертелся вокруг, выпрашивая внимания, и получив свое, грациозно устроился на земле, поджав мощные лапы под тело.

— Как же надоела твоя псина, — злобно рыкнул орк, — я ее зарублю когда-нибудь. Грррх! Сейчас могли бы спокойно спать в таверне.

Калиль погрозила ему кулаком:

— Не рычи на Шару, Ху-Рарк. А то опять взгрею.

— Тебе тогда просто повезло, девка, — прорычал еще более злобно Ху-Рарк.

Калиль махнула рукой, мол умей принимать поражения. Ферро же после волка величиной с лошадь, даже не удивился, как Калиль может «взгреть» орка, который по габаритам вчетверо больше ее.

— Спим здесь, — объявила Калиль, судя по всему, она определенно была главной в дуэте. — И слушай, проводник, тебе бы не мешало помыться. Пахнет, как будто ты ямы выгребные убираешь…

Не смотря на темное время, новоявленный проводник срубил себе еловую лапу в качестве постели. От земли сырость идет. В лесах по-другому никак. Пусть орк на земле мерзнет, а Ферро знает что такое ночь под открытым небом.

Калиль уснула прямо на волчьем загривке.

— Их, верно, соединяют чувства чуть более глубокие, чем дружба, — заржал орк, показывая непристойные жесты.

Ферро это не показалась особенно веселым, но он все-таки засмеялся. Из вежливости.

— А зачем вам к руинам за топями? — спросил он.

— А это уже не твое дело, червяк, — прорычал орк. С этими словами огромный воин отвернулся и захрапел, так что листья с деревьев западали.

Ферро поворочал угли в костре, пытаясь переварить то, как он осмелился согласиться на подобную авантюру. Топи разрастаются постоянно, а еще люди говорят: там поселились чудища. Летающие и ползающие. Тех, что раньше видели лишь у границы с пологом тьмы. А впрочем… Ферро посмотрел на ярко сверкающие глаза волка и вздымающуюся спину орка увитую мышцами… Его неожиданные спутники выглядят куда как опаснее, чем какие-то топи.

Костер почти затух, но серебро в кошельке на шее грело его лучше всякого огня. Невероятная удача до сих пор представлялась ему не менее чем чудом. В памяти всплывали события последних двух дней — за всю жизнь столько не происходило с юношей. Верно, рассказывают, судьба, что дракон, — падает прямо с неба, не скроешься. Подтянув меч к себе, он незаметно уснул.

Следующее утро снова было недобрым. Калиль растолкала их обоих совсем не женскими пинками, и, похоже, это являлось чем-то вроде обязательной утренней традиции в этой славной компании. Фер посмотрел в небо, печально вспоминая дом.

— Хорошего размера у тебя меч, — злобно проворчал орк, окончательно проснувшись, — разомнемся перед началом дня, червяк?

Ферро сглотнул, вспоминая вчерашний вечер. Нет, на такое он согласия точно не давал.

— Свихнулся, Ху-Рарк? — озаботилась Калиль. — Он нас даже до топей не довел.

Взгляд орка отправился к горизонту. Звякнула цепь с напряженного плеча. Где-то там, в рассветном зареве, скрывался последний луч второй луны. Зачастила она появляться на землях империи. «Чувствуешь?» — настороженно хрюкнул орк, сжимая топор покрепче. «Да» — ответила девушка.

Калиль подошла ближе и тут же наморщилась:

— Вы оба воняете, как свинопасы. Шара нюх потеряет. Озеро, — показала она за спину, — там.

— Это называется запах настоящего мужчины, глупая девка, — рыкнул было Ху-Рарк, но все-таки послушно отправился в указанном направлении. — Пойдем, червяк. И меч прихвати. Да не бойся ты. Правило такое — в лесу без оружия наготове и помочиться не отходят… Эй, а ты точно был в топях? — подозрительно оскалился орк.

Фер усиленно закивал. Орк хоть и был с виду злобным хищником, но, похоже, больше шутил странные орочьи шутки, нежели говорил серьезно.

Дорога до озера была короткой. А вода холодной. Но Ху-Рарку это привычно. Пока Ферро не мог и зубы свести от холода, он довольно фыркал и продолжал расспросы.

— Так, где ты взял такой знатный меч, червяк? По размеру как на орка сделан. А ты вроде дохляк. Украл поди?

— Дык, это, господин орк, — отвечал трусоватый юноша. — Деда этот меч. На столетней войне Дед воевал. Он сильный был.

— У слабака в роду, все слабаки, — ответил оркской мудростью Ху-Рарк.

— Бери в руки меч, — сказал он, выбираясь из воды. Надо сказать, Орк мылся прямо в одежде и доспехе. Видимо, это было оркской традицией. Лишь топор он оставил на берегу с заметным сожалением на лице. — Посмотрим, слабак, что умеешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Некин читать все книги автора по порядку

Андрей Некин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Механический меч. т.1 Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Механический меч. т.1 Кукловод, автор: Андрей Некин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x