Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления
- Название:Огненный Камень Искупления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления краткое содержание
Огненный Камень Искупления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ко мне всегда относились, как к дурочке. Я всегда чувствовала унижение, когда меня сравнивали с моими сестрами и говорили, что у меня нет таланта к магии. Но, но теперь все иначе. Ее Величество сказала мне прямо, что она нуждается во мне.
После этих слов выражение в глазах герцога изменилось. Он повернулся к своей младшей дочери, опустился на колени и заглянул ей в глаза.
- ...Ты, наконец, поняла, какая у тебя доминирующая стихия?
Внезапно Луиза кивнула.
- Которая из четырех?
Девочка ненадолго задумалась. Конечно, я не могу рассказать о магии Пустоты. Но хорошо ли это - лгать своему отцу? Некоторое время она колебалась. Потом... разжав губы, соврала:
- ...Огонь.
- Огонь?
Герцог Ла Вальер какое-то время вглядывался в лицо Луизы, а затем медленно кивнул:
- У тебя - та же стихия, что у твоего деда. Ясно, Огонь, значит... В таком случае, нет ничего неестественного, что ты увлечена этой войной. Это - греховная стихия. В самом деле, стихия, отмеченная печатью греха.
- Отец...
Герцог слабо склонил голову.
- И Ее Величество прямо сказала, что нуждается в твоей силе, верно?
- Да.
- Послушай, Луиза. Это важно. Не ошибись. Когда никого не было рядом, Ее Величество прямо сказала, что нуждается в твоей силе, верно?
Девочка четко объявила:
- Да. Ее Величество сказала мне, что нуждается в моей силе.
Пожилой герцог покачал головой:
- Какая честь. Невероятная честь. Однако... по-прежнему не могу дать согласие.
- Отец!
- Указать на ошибки другого тоже называется преданностью. Я сам напишу Ее Величеству. Джером!
- Здесь.
Дворецкий поспешил к хозяину и замер в ожидании возле него.
- Приготовь бумагу и перо.
После этого герцог повернулся к Луизе.
- Ты выберешь себе жениха, - объявил он.
- А? Почему?
- Я не разрешаю тебе брать участие в войне. Решительно не разрешаю. Ты, наверное, в отчаянии из-за предательства Варда, верно? Поэтому выбери себе жениха. Это, возможно, успокоит твое сердце. И не вздумай снова заявлять мне, что хочешь пойти на войну. Это - приказ. И не допускаю его изменения.
- Отец! - крикнула девочка. Однако пожилой герцог покачал головой.
- Джером, Луизу из замка не выпускать. Понятно?
- Слушаюсь! - поклонился дворецкий.
Затем герцог покинул место, где семья завтракала.
После его ухода герцогиня и обе сестры окружили Луизу.
Ее мать и Элеонора осуждали ее:
- Отец уже не молод. Не заставляй его так волноваться.
- Из-за того, что ты до такой степени его расстроила, будешь выбирать себе жениха, - холодно объявила старшая сестра.
- Почему мне?! Если смотреть по возрасту, сначала сестрица Элеонора должна...
- Вероятно, я уже говорила тебе: потому что помолвка была расторгнута...!
Сказав это, Элеонора, скрежеща зубами, растянула Луизе щеки.
- П-пвасти... Но, мве, жамуш ешо... (Но мне замуж еще...)
- В чем же дело? Почему? Может быть, у тебя есть возлюбленный?
Когда ее мать вмешалась, Луиза помотала головой.
- Нет же. Нет. Никого нет.
По выражению лица Луизы герцогиня и Элеонора, видимо, что-то заподозрили. Они переглянулись.
- Похоже, у тебя имеется сердечный друг.
- Н-никого у меня нет!
- Кто он? Из какого благородного рода?
- Граф? Барон?
- Баронет [4] Баронет - владелец наследуемого титула, выдаваемого британской Короной, называемого баронетство. В континентальной Европе не существует эквивалента баронетства.
? О нет, ты... не выбрала ли ты простого шевалье?
Луиза окаменела.
- О нет, этот ребенок... Вот оно что, не знаю, шевалье ли он или воин, пожалованный титулом, но... она влюбилась в какого-то мужчину с низким социальным положением.
Элеонора сделала кислое лицо. Герцогиня схватилась за голову.
- О-ох, все именно так, в каком бы возрасте ни был этот ребенок, от него - сплошные проблемы...
- Я, я вовсе не влюбилась в какого-то шевалье, - смущенно проговорила Луиза. Правда была в том, что он был даже не шевалье, а обычным простолюдином. Более того, если бы они как-нибудь узнали, что этот простолюдин прибыл из другого мира, придется до конца жизни ходить виноватой. И хотя она постоянно думала, что даже если она любит его, то это, как бы - ерунда, сейчас ее голова была полна мыслями о Сайто.
Каттлея с беспокойством глядела на Луизу.
- Этот ребенок, в каком бы возрасте он ни был, от него - сплошные проблемы. Заявить, что хочет пойти на войну, более того, влюбиться в какого-то шевалье...
- И все-таки, я не влюбилась... - промямлила Луиза. Ее мать и старшая сестра с обеих сторон хором крикнули:
- Замолчи!
Их вид был, как обычно, угрожающим. Смелость, с которой Луиза недавно так противостояла отцу, куда-то испарилась, и девочка совсем пала духом.
Вдруг впав в уныние, она побежала прочь.
- Эй! А ну стой!
Она слышала крики своей матери и старшей сестры.
* * *
Полдень только миновал. Поскольку у Сайто не было никаких невыполненных дел, он растянулся на кровати в кладовке и неподвижным взглядом уставился в потолок. Вещь, на которой он лениво валялся, на самом деле была не кроватью, а ящиком, на который было положено сено, накрытое всего лишь простыней, и, заметив это, мальчик почувствовал легкую печаль. Оставаясь в этом родовом доме Ла Вальер, у меня будет только такое существование. Ничтожное, жалкое существование.
Поскольку Сиеста вернулась в свою комнату, Сайто был теперь совсем один. Заметив, что все еще продолжается время завтрака, он рассеянно думал, что теперь делать: сходить ли, чтобы получить какую-нибудь еду, или, может быть, кто-нибудь ему принесет, как вдруг... В этот момент до него донесся топот слуг, пробегающих туда-сюда по каменным полам коридоров.
- Где же? Нашли?
- Нет, здесь нет! - слышались эти и другие подобные фразы. Похоже, слуги кого-то искали.
Пока он вяло размышлял, кого там ищут, дверь со стуком распахнулась. Несколько молодых служанок, вбежав внутрь, оттолкнули Сайто в сторону и начали перерывать кладовку.
- Ч-чего вам здесь надо?! - как только мальчик заорал это, служанки, бормоча: "Кажется, ее здесь нет", вышли.
Пока Сайто недоумевал: "Что, черт возьми, это было?" , на этот раз в дверь постучали.
- Войдите, - сказал он, но стук повторился.
Были бы это Луиза или Сиеста, услышав его слова, они уже вошли бы без церемоний. "Надо уважать человека, который не входит, даже если ему разрешили" , - подумав что-то в этом роде, Сайто открыл дверь.
Там стояла девушка со светло-розовыми волосами и каштановыми глазами.
На какой-то миг он подумал: "Луиза?" - но ошибся. Эта девушка была выше его хозяйки. У нее были добрые глаза. И кроткая улыбка без единого намека на дурной умысел.
Это была Каттлея.
- Эм-м, э-э...

Пока Сайто так заикался, девушка спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: