Александра Лисина - Слово Ишты
- Название:Слово Ишты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Слово Ишты краткое содержание
Что ж, Игра продолжается. Одна партия закончена, развернута к другому Игроку доска, заново расставлены фигуры, снова включен яркий свет, запущены старые часы… к барьеру, уважаемые господа! Начинается новый раунд!
Слово Ишты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, я вижу, что вы действительно многое успели, леди, — язвительно заметил молодой лен-лорд, источая фальшивое добродушие. — Так много, что я даже не знаю, на какие свершения вы замахнулись еще.
— У меня большие планы, — охотно заверила я наглеца.
— Не сомневаюсь. Вы не похожи на женщину, способную удовольствоваться малым.
Ого. А это уже скверный намек, гад ты этакий. И не надо так многозначительно коситься в сторону короля, который что-то живо обсуждает с твоим батюшкой. При этом настойчиво поглядывает в нашу сторону, когда-то успел приблизиться и явно хотя бы краем уха подслушивает.
— У вас сложилось неверное мнение о моих планах, сударь, — холодно парировала я, скрестив взгляд с Лоррэем. Тот криво усмехнулся.
— Обычно я редко ошибаюсь, леди. Ну все. Я его убью.
— Хотите, я покажу вам оранжерею, леди Гайдэ? — очень вовремя спас мое стремительно портящееся настроение Эррей, которому, наконец, удалось отделаться от неудобной спутницы и отправить ее развлекать своих очаровательных сестричек. Я незаметно перевела дух.
— Конечно, сударь. Окажите услугу.
— Прошу вас.
Лоррэй недовольно нахмурился, явно раздраженный такой бесцеремонностью, но Рорн уже предложил свою руку и я, одарив его поганого братца ледяным взглядом, неторопливо отошла в сторону виднеющейся за дальними деревьями стеклянной крыши.
— Прости, — шепнул Эррей, когда поляна с прудом и гостями скрылась из виду. — Он тебе надоел, да?
— Он меня достал, — честно призналась я, недовольно дернув плечом. — И намеками своими, и этим тоном… какой дурак вообще придумал пригласить меня на этот обед?!
— Отец.
— Ему что, делать больше нечего?!
— Прости, — виновато вздохнул Рорн, аккуратно придерживая мой локоть. — Я сам не знал, что так получится. Все приглашения были отосланы три дня назад. Но сегодня утром он вдруг, ни с того ни с сего, взял, да и отправил еще одно. Тебе. Я фыркнула.
— Очень мило. Кажется, твой батюшка проникся ко мне неоправданными симпатиями!
— Да нет… я сам не понял…
— Скажи, а Его Величество давно собирался к вам в гости?
— Это было известно еще с дюжину дней тому, — Рорн пожал плечами. — О таких вещах, как ты понимаешь, предупреждают заранее, так что мы готовились. Даже на такой неофициальный обед требуются особые блюда и вина: Его Величество никто не рискнет разочаровывать.
— Да? И часто он вот так запросто заходит в гости к своим подданным?
— Нет, конечно, — рассмеялся Эррей. — Но наш Дом в хороших отношениях с правящей династией. Уже много-много веков. Я кивнула.
— Иными словами, вы давно и прочно его поддерживаете. Все понятно. Как считаешь, надолго затянется этот обед?
— А ты спешишь?
— У меня вечером встреча с Драмтом. А до него я хочу успеть к да Нейри — он обещал мне достать какой-то редкий свиток. Плюс, с ребятами надо многое обсудить. Бумаги еще разок просмотреть — за ними да Миро зайдет уже завтра… короче, дел невпроворот. А я тут вино распиваю и беседы чинные веду, как будто больше заняться нечем. Рорн тихо рассмеялся.
— Гайдэ, это — Рейдана. Здесь все, как ты выражаешься, только и делают, что распивают дорогие вина и ведут чинные беседы. Заодно, плетут интриги, заговоры, строят планы на будущее…
— Понимаю, почему ты так надолго отсюда сбежал, — насмешливо хмыкнула я. — Я тут еще двух недель не пробыла, а уже страшно хочется вернуться обратно в Фарлион.
— Как у тебя продвигаются дела? — внезапно посерьезнел Эррей. — Нашла, что хотела?
— Что-то, как-то… заходи к нам вечером или завтра с утра. Сам все узнаешь.
— А ты когда вернешься от мага?
— Поздно, — призналась я. — Но я обычно не ложусь раньше полуночи, так что, если хочешь, все равно приходи. Эррей споткнулся на ровном месте и как-то растеряно посмотрел.
— Гайдэ… вообще-то к незамужней даме по ночам в гости не ходят. Это как-то неприлично.
— Да кого неприлично? — невозмутимо уточнила я.
— Для тебя, конечно. Слухи пойдут… Я только фыркнула.
— Эррей, после всего, что мы натворили в Долине, ты считаешь, что меня может смутить твое присутствие в моей комнате в темное время суток или какие-то дурацкие слухи? Вспомни Мейра — этого бессовестного нудиста! Или Лока с его вечными подзатыльниками, от которых у меня уже устала рука!
— Это — столица, Гайдэ, — криво улыбнулся он, подводя меня к огромной оранжерее. — Здесь другие правила и совсем другие законы. Я одним своим появлением могу поставить тебя в такое некрасивое положение, что от тебя отвернулся все Дома.
— Так ты поэтому у нас особенно не светишься?
— Конечно.
— Вот же черт… ладно, тогда приходи утром. Надеюсь, хотя бы это не запрещено? Эррей облегченно вздохнул.
— Нет. Утренние визиты воспринимаются, как должное.
— Какой бред, — вздохнула я. — Можно подумать, по утрам никто не занимается тем же, чем и по вечерам… ладно, договорились. Ты, кстати, по книжкам ничем меня не порадуешь?
— Прости. У отца нет книг по магии.
— А по эарам?
— Ничего нет. Он не слишком увлекается загадками прошлого.
— Эары — не прошлое, — прошептала я, заходя следом за другом в оранжерею. — Как бы не вышло, что из-за них мы лишимся будущего.
— Ты о чем? — удивленно обернулся Рорн.
— Завтра. Я расскажу тебе все завтра.
Он только кивнул, а потом протянул руку и увлек меня внутрь стеклянного купола, до отказа забитого зеленью.
В оранжерее оказалось влажно и немного душно, как в тропиках, но ничего — дышать можно. Зато цветов тут было так много, что у меня просто глаза разбежались.
— Ого! Эррей, это же настоящее зеленое царство!
— Матушка увлекается, — пояснил он, осторожно ведя меня по узкой дорожке между цветущими грядками. — Некоторые виды аж с юга выписывала, оттого и воздух душный — многим растениям холодно в нашем климате.
Я присела возле одного цветущего куста, усыпанного целыми гроздьями белоснежных соцветий, и широко улыбнулась.
— Квек. Эррей, это же квек!
— Да. Маги вывели какой-то новый подвид, который цветет такими шапками. Да и ягоды у него неядовитые, хотя есть я бы их никому не советовал.
— Что, невкусные?
— Горькие, как желчь, — доверительно шепнул Эррей, наклонившись к самому моему уху. — Только матушке не говори, а то она даст мне по шее.
— А это что за цвет? — указала я на соседний куст.
— Без понятия. Это матушка тут хозяйничает. Ну, и садовник наш, конечно.
— А это?
— Я же говорю: не знаю…
— Это — гверций, леди Гайдэ, — холодно сказала леди Иэра, внезапно появившись в оранжерее. Эррей аж вздрогнул от неожиданности и едва не подскочил, как ужаленный, но тут же опомнился и с достоинством поклонился, а я спокойно поднялась и вопросительно посмотрела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: