Goblin Cat KC - Клятвопреступник
- Название:Клятвопреступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание
Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой
Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R
Глав: 28
Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09
Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, — продолжала Пэнси, — Снейп сказал, что она недооценивает опасности, которыми кишит Хогвартс, и что если ты останешься, о твоих домашних заданиях позаботятся. Так что, ты остаешься?
— Остаюсь, — тут же откликнулся Гарри, — В конце концов, здесь и в самом деле намного безопаснее.
— Как будто Снейп о тебе беспокоится, — пробормотала Пэнси и от всей души хлопнула дверью, что все равно не имело смысла, потому что вода заглушила удар.
Как только она ушла, Гарри высунулся из‑за занавески и увидел низенький столик, явно сконструированный с учетом хвоста Драко, на котором стоял их обед — две тарелки с чем‑то дымящимся.
— Здорово, — пробормотал он, поднимаясь. — Надеюсь, еда не отравлена.
Когда он отдернул шторку и вышел из кабинки, Драко поморщился и отпрянул подальше от света. Пока они сидели вместе в темноте и Гарри не мог его ясно видеть, все было намного проще. Если сейчас он выползет на свет, то скрыть, как он выглядит, будет невозможно.
— Малфой? — Гарри заметил, что Драко не последовал за ним. — Ты идешь?
— Я… — Драко замялся, уставившись на воду. — Никто никогда не видел меня таким.
— Никто? — ошеломленно переспросил Гарри. — Даже родители?
— Нет. Обычно я пережидаю превращение в ванной. Когда это произошло в первый раз, отец помог мне добраться туда и ушел.
— Он оставил тебя одного? — переспросил Гарри, ужаснувшись. — Сколько тебе было?
— Семь, — ответил Драко и, заметив на лице Гарри отвращение, быстро добавил. — Нет, я просто не хотел, чтобы он видел меня таким!
Гриффиндорец удивленно наклонил голову.
— Тогда почему ты позволил мне остаться?
Драко молчал. Могло ли нежелание оставаться одному считаться достаточной причиной? Можно ли было ради этого открыть секреты темных магов? И не кому‑нибудь, а Поттеру? Врагов у Драко было гораздо больше, чем друзей, и у Гарри определенно хватало причин поквитаться. Слизеринец крепче сжал в ладони амулет, но вряд ли маленькая вещица была причиной его явно неразумного поведения.
— Ну же, Мал… Драко, — улыбнулся Гарри и протянул руку. — Идем. Все будет хорошо.
Приглушенный оранжевый свет окрасил кожу Гарри в мягкие полутона. Несколько секунд Драко смотрел на ладонь гриффиндорца, словно на приготовившуюся к нападению ядовитую змею, потом глубоко вздохнул и сжал ее своей. Гарри осторожно потянул его из тени, и он не стал сопротивляться. Впервые в жизни он показался на свету в этом обличии.
Вскоре Драко пришлось отпустить руку гриффиндорца и, моргая, опуститься в воду. Гарри не мог отвести от него взгляда. Свет факелов отражался от чешуи, превращая то, что в тени казалось бледным покровом, в сияющий, белоснежный перламутр. Превращение не сделало слизеринца выше, и это явно причиняло ему неудобства. Хвост Драко был слишком коротким, чтобы поддерживать его, и юноша не мог опираться на него, как делают змеи. Поэтому он не скользил, а полз, помогая себе руками. Только оказавшись за столом, он, казалось, почувствовал себя более–менее удобно, свернув хвост сбоку и придерживаясь за стол одной рукой.
Когда Гарри уселся напротив, Драко посмотрел, что им принесла Пэнси. На тарелке Гарри красовались обычные стейк и картошка, а сам гриффиндорец с любопытством разглядывал маленьких жареных птичек, предназначавшихся Драко.
— Это цыплята? — спросил он.
— Фазанята, — поправил его Драко. — Их мне легче есть.
Чувствуя себя ужасно неуютно под взглядом Гарри, но стесняясь попросить его смотреть в другую сторону, Драко подцепил маленькую тушку двумя пальцами и поднес ко рту. Он не мог раскрывать челюсти, как нормальная змея, но это было и не нужно. Обвив язык вокруг птички, он затянул ее в рот и, слегка откинув голову, проглотил.
— Тебе трудно есть, когда ты такой?
Судя по реакции Гарри, мрачный взгляд, котором его наградил Драко, оказался весьма красноречив.
— Прости, — гриффиндорец вдруг ужасно заинтересовался содержимым своей тарелки. — Я не хотел приставать с дурацкими вопросами…
— Не в этом дело, — быстро возразил Драко, но потом нахмурился. — Ну ладно, в этом тоже, но ничего страшного. Просто мне трудно говорить, когда я ем.
— Я понимаю, — кивнул Гарри. — То есть, я не знаю, каково это, но… может, на этот раз я мог бы ответить на какие‑нибудь твои вопросы.
Когда Драко услышал это, ему стало еще больше не по себе. Он не хотел расстраивать Гарри, но…
— Ты не можешь рассказать мне о том, о чем я хочу спросить.
— Что ты имеешь в виду?
— Об Ордене, о котором ты упоминал раньше, — мягко отозвался Драко. — О том, почему ты бродишь один по ночам. Почему прячешься от… — увидев, как помрачнел его собеседник, он осекся. — Прости. Мне не следовало об этом заговаривать.
Некоторое время Гарри ничего не отвечал. Молчание затянулось, и Драко испугался, что разрушил хрупкое доверие, которое едва установилось между ними. Он глотнул воды, жалея, что это не вино. Когда Гарри, наконец, заговорил, от неожиданности Драко чуть не выронил стакан.
— Все в порядке, — сказал гриффиндорец. — Будет нечестно, если я и дальше стану держать это в секрете от тебя, особенно после того, что ты сделал для меня, и что позволил мне увидеть. Но обещай, что никому не скажешь, даже Пэнси.
— Обещаю, — кивнул Драко, подумав мимоходом, что Гарри слишком доверчив, если поверил слову слизеринца, более того — Малфоя. Но он всерьез намеревался сдержать это обещание.
— Орден Феникса — это тайная организация, созданная Дамблдором для борьбы с Волдемортом, — принялся объяснять гриффиндорец. — Она состоит из волшебников, которые не хотят ждать, пока Министерство одумается и решит действовать. Я, вообще‑то, не должен быть членом Ордена, потому что я еще несовершеннолетний, но раз уж я постоянно влипаю в неприятности, меня приняли досрочно, в прошлом году.
— Чтобы было легче приглядывать за тобой? — улыбнулся Драко.
— Вроде того. К тому же дом, где находится штаб–квартира, принадлежит мне. Это длинная история. И еще есть пророчество… — Гарри замолчал.
— Пророчество? — переспросил Драко.
— Об этом я и правда не могу говорить, — с раскаяньем произнес Гарри. — Даже в Ордене не все знают.
— Выходит, не только у темных магов есть секреты даже от своих, — хмыкнул Драко.
Гарри горько фыркнул.
— В том, что касается секретов, Дамблдор даст сто очков вперед всем темным магам вместе взятым.
— Что ж, видимо, он не полный идиот, — заметил Драко, подцепляя очередного фазаненка. — Ладно, оставим в покое пророчество. Но ты не рассказал, почему бродишь один по ночам, да еще и вне замка.
Прежде чем ответить, Гарри глотнул сока.
— Надеюсь, Пэнси не отравила мой обед? — спросил он.
Проглотив фазаненка, Драко помотал головой и принялся ждать ответа. Гарри вздохнул и заговорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: