Della D. - По разные стороны зеркала
- Название:По разные стороны зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Della D. - По разные стороны зеркала краткое содержание
Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж
AU/ Любовный роман || гет || PG-13
Размер: миди || Глав: 10
Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10
По разные стороны зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Над чем вы работаете?
— Пытаюсь перевести ту надпись, что мы нашли на зеркале, – сказала она, пристально глядя ему в глаза. – Помните?
Северус замешкался не дольше, чем на секунду, но этого хватило, чтобы Гарибальди продолжила, не дожидаясь его ответа:
— Конечно, вы этого не помните. Вас ведь не было там тогда. Я права?
Снейп сделал несколько шагов к ней и остановился у ее стола. Он внимательно разглядывал ее лицо, пытаясь понять, блефует ли Амилия или действительно догадалась. Или это таинственная надпись, о которой он действительно ничего не знал, натолкнула ее на эту мысль. Если так, то стоит ли отпираться, теряя тем самым доверие женщины, из‑за которой он заварил всю эту кашу? Да и вообще, стоит ли отпираться?
— Как вы догадались? – наконец спросил он.
— Прежде всего, перемена в вашем поведении заставила меня заподозрить, что что‑то не так. Я взялась за перевод этой надписи и поняла, что именно могло произойти, – она склонила голову на бок и слегка прищурила глаза. – Зачем вы это сделали, Северус?
— Почему все так уверены, что это сделал я? – возмутился Снейп.
— Я точно помню, что это вы заговорили о том, что поверхность зеркала странная на ощупь. Вы спровоцировали своего двойника прикоснуться к ней. Откуда вы знали, что это позволит вам поменяться местами?
— Я не знал, – вздохнул Северус. – Не был уверен. Но я предполагал это.
— И это возвращает нас к моему первому вопросу, – она поднялась со своего места и шагнула к нему, вглядываясь в его лицо. – Зачем?
— Из‑за тебя, конечно, – честно признался Снейп, не отводя глаз. – Я был так рад увидеть тебя снова.
— Ты не знаешь меня, – покачала головой Амилия, – и никогда не знал.
— Я знал твоего двойника.
— Это не одно и то же. Та женщина, которую знал ты, была другой.
— Возможно, но это все равно была ты.
Она снова отрицательно покачала головой.
— Если я правильно поняла, то год назад такое перемещение уже пережил Гарри. Он был в твоем мире какое‑то время. И за это время ты мог понять, что двойники из двух разных реальностей – это не один и тот же человек. Уж если я поняла это всего за несколько встреч с тобой, а ведь я очень плохо знаю твоего двойника…
Северус поднял руку и кончиками пальцев коснулся щеки Амилии. Она была чуть старше его жены, но эта разница почти не чувствовалась. Лишь черты ее лица были чуть резче, свидетельствуя о том, что жизнь ее не была легкой.
— У тебя ее лицо, – тихим, чуть охрипшим голосом произнес Северус, – ее голос, ее манеры… – Он наклонился к ней и осторожно коснулся губами губ. Не встретив сопротивления, он углубил поцелуй. Женщина ответила, подавшись вперед, скользнув руками по его груди, обвила ими шею, прижавшись к нему крепче. Поцелуй длился недолго, Северус сам прервал его. – Да, – выдохнул он, все еще обнимая ее. – Ты не она, как бы мне этого ни хотелось. Но ни одна другая женщина не будет похожа на нее больше, чем ты.
— Ты обманываешь себя, – с грустной улыбкой на губах произнесла Амилия. Она нежно погладила его по щеке. – Ты бы смог заменить для меня своего двойника: я знаю его слишком плохо. И хотя меня влечет к нему, меня так же влечет и к тебе. Но ты знал ту Амилию слишком долго. Я разочарую тебя.
— Наверное, – признал Северус, отпуская и отстраняясь от нее. – Но я хотел попробовать. Думаю, – неуверенно добавил он, – все дело в том, как мы расстались. Мы о чем‑то спорили в то утро. Даже уже не помню сейчас о чем, но спор этот перерастал в ссору, когда ее неожиданно вызвали по делам Ордена. Она сказала, что мы обо всем поговорим вечером и ушла. Больше я ее не видел живой, – Снейп замолчал, на несколько минут погрузившись в воспоминания. – Мы даже не попрощались толком, – добавил он еле слышно. – Оба становились слишком упрямыми, когда злились.
— Я уверена, она не злилась на тебя, – сказала Гарибальди.
— Она покончила с собой. Приняла яд, чтобы избежать мучений. И я все думаю, – он посмотрела на Амилию с тоской во взгляде, – если бы я не обидел ее тогда, может, она хотя бы попыталась бороться?
Гарибальди отрицательно мотнула головой.
— Нет, не попыталась бы. Боли она боялась больше всего на свете.
Они замолчали и какое‑то время просто смотрели друг на друга.
— Тебе нужно вернуться домой, – сказала Амилия.
— Я не могу. Мы не знаем как.
Она нахмурилась и повернулась к своему столу, порылась в пергаментах и, найдя искомый, взяла его и снова повернулась к Снейпу.
— Я еще не все перевела, но я так поняла, что прикосновение к зеркалу двух двойников должно менять их местами. Неважно, находятся ли они в своих мирах или в чужих.
— Дай‑ка я взгляну, – Северус забрал у нее пергамент и всмотрелся в причудливые закорючки символов с подписанными над ними наиболее вероятными значениями. Переведена была от силы половина текста, но при этом он был вполне осмысленным. Похоже, надпись представляла собой предостережение для тех, кто решился воспользоваться зеркалом.
— О каком цикле здесь идет речь? – он повернул пергамент к Амилии и ткнул пальцем в интересующий его кусок текста.
— Я как раз работала над этим местом, когда ты пришел, – она взяла со стола еще один пергамент и показала ему. – Мне пока не все здесь понятно, но, судя по всему, портал не может нормально закрыться, пока двойники не вернутся на свои места. Это порождает цикл: портал открывается снова и снова в одно и то же время и пытается закрыться в нужный момент, но поскольку миры перемешаны, он не может это сделать.
Северус смотрел на пергаменты, его взгляд блуждал по строчкам, пока в конце концов в голове что‑то не щелкнуло и все не стало на свои места. В первое мгновение он поразился тому, как все на самом деле просто, а потом, стараясь сохранить на лице невозмутимое выражение, аккуратно сложил пергаменты, вернул их на стол и посмотрел на озадаченную Амилию.
— Почему бы нам не поужинать вместе? – спросил он, чем окончательно сбил ее с толку. – Например, послезавтра. Ты все еще любишь тот маленький ресторанчик в Милане?
— Что? Ну, вообще‑то да, но…
Он остановил ее жестом.
— Тогда послезавтра в восемь. Я зайду за тобой без четверти, аппарируем вместе.
Он наклонился к ней и поцеловал в лоб, после чего прошептал на ухо:
— Спасибо тебе за все. Береги себя.
И не дожидаясь какой‑либо реакции, стремительно вышел из кабинета.
Глава 9. Возвращение
Он от всей души ненавидел эту комнату. Пустое помещение с зеркалом, которое так неожиданно изменило его жизнь. Была бы возможность, он больше никогда не пришел бы сюда. Разве что для того, чтобы уничтожить проклятый артефакт. Но он вновь стоял здесь, с ненавистью глядя на свое отражение, такое чужое и неправильное, ждал полуночи. Почему? Гермиона сказала, что его двойник хотел встретиться с ним. Пусть ему совершенно не хочется видеть его, но в том мире был как минимум один человек, о котором он не мог не думать, не беспокоиться. Гарри. Вдруг с ним что‑то случилось и нужна его, Северуса, помощь? Только поэтому он вновь пришел сюда и теперь с нетерпением ждет открытия портала, стараясь даже подсознательно больше не искать выхода из сложившейся ситуации. Ведь он все решил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: