Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]
- Название:Милана Грей: полукровка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ] краткое содержание
Милана, уставшая от жизни в детдоме, покидает стены в которых, как она помнит, провела всю жизнь. После полгода несчастных подработок и ночевок на улице она знакомится с мужчиной, который открывает для неё новый мир в прямом смысле этого слова. Он помогает ей поступить в высшую школу волшебства, вернуть свою жизнь до детдома и измениться. В школе она встречает новых друзей, новую жизнь и новые проблемы. Вскоре Милана узнает о своих родителей и обретает потерянных родственников. Из-за своего любопытства и неумения пройти мимо, она ввязывается в историю, которая разрастается в войну за Полукровку, где ей предстоит сделать сложный выбор.
Милана Грей: полукровка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мистер и Миссис Логон, пройдите за трибуну, — попросила женщина. Тетя с дядей прошли за трибуну, расширившуюся по волшебству. — Вы обязываетесь говорить правду и только правду, на все вопросы отвечать четко. Вы согласны с этим?
— Да, — ответил Джеймс.
— Да, — повторила Лиса.
— Джеймс Логон, вы подтверждаете свое желание стать опекуном Миланы Грей? — спросил судья.
— Подтверждаю.
— Вы, Лиса Логон, подтверждаете свое желание стать опекуном Миланы Грей?
— Подтверждаю, — уверенно ответила тетя.
— Милана Грей, встаньте, — приказала женщина. И я вскочила со стула, ударившись о стол.
Деловая обстановка мне была чуждой, и расслабиться или хотя бы успокоиться мне не удавалось. Меня преследовало чувство, что я сморожу какую-нибудь глупость в самый неподходящий момент.
— Милана Грей, — обратился ко мне судья, — Так как вы не состоите ни в одном из детских домов, просьба огласить подтверждение вашего согласия, что с сегодняшнего дня, 19 декабря 2010 года, Лиса Грей, ваша тетя, и Джеймс Логон являются вашими опекунами.
— Подтверждаю.
— Все данные о семье Логон были просмотрены, судья дает разрешение на опекунство мисс Миланы Грей. Подтверждение этому вы можете забрать в администрации, предъявив паспорта, — сказала женщина.
Судья стукнул молотком, и мужчина, проводивший нас в зал суда, отвел обратно в коридор.
— Это надо отметить, — предложил Джеймс, потирая руки. Лиса ткнула его локтем в бок. — Тортиком, — объяснил дядя.
Забрав документы, мы отправились домой, где съели пропитавшийся торт, что приготовила Лиса. Джеймс, Лиса приняв душ, отправились в комнату, а я налила себе ванну.
Я сложила вещи на стульчике, и из кармана выпала фотография, подаренная тетей. Я залезла в теплую ванную. За окном была уже ночь, а снег не переставал падать, и я отказывалась ложиться спать. Я рассматривала фото: Лиса с мамой одно лицо, но тетя чуть повыше. Папа высокий, сильный, мама, наверно, всегда чувствовала себя защищенной рядом с ним. Я на фото, да и сейчас, была больше похожа на него, чем на маму. Цвет волос, курносый нос, скулы, губы, густые ресницы, разрез глаз — все его.
Джеймс, обнявший на фото Лису, был особо не красавчиком. Тетя с мамой мне казались идеально красивыми, и если бы я не знала добрый характер Джеймса, то не смогла бы даже догадаться, почему тетя Лиса выбрала его. Брюнет с небрежно разлетевшимися волосами, карие глаза, длинные, тонкие губы, ростом чуть ваши тети. Его костюм был проглажен, без единой пылинки, галстук на тона два темнее рубашки — все в порядки. А папа наоборот: штаны, рубашка, расстегнутая сверху, засученные рукава — он держал меня на руках, а я теребила его волосы. «Папочка», — прошептала я, проводя пальцем по его лицу на фотографии.
Я вытерла мокрые соленые щеки, положила фото на стопку сложенной одежды, нырнула под воду и открыла глаза. Свет ламп переливался по поверхности воды золотом. «Жизнь становится лучше, но от прошлого не убежать», — подумала я и вынырнула. Не только грусть по погибшим родителям преследовала, но и воспоминания о сером городе, в котором я прожила двенадцать лет. Я пыталась сбежать из этого города, но он уже жил во мне. Я заперла его под замок, но он все равно напоминал о себе.
Глава 8
Мы уехали сразу после завтрака, и в час я уже брела одна по городу вдоль кафешек, мимо которые мы в прошлый раз проезжали на карете, в сторону школы. Джеймс отдал мне вещи и ушел по делам в другую часть города. Воскресенья, а людей мало. Тишина, только хруст снега под ногами и музыка, долетающая из открытых дверей кафе.
Зачерпнув ногой снег, я завернула в улочку и увидела Эвана, Дашу из Б класса 3 курса и ее сестру — Мису, учащуюся на первого курсе. Перед ними из дыма появился мужчина в черном плаще с капюшоном и в металлической маске, прикрывающей верхнюю часть лица, из-под которой виднелся шрам, шедший по щеке и верхней губе.
У Даши из рук выпала кружка и разбилась, упав на вымощенную камням дорогу.
Маленькая слойка снега на дороге окрасилась в цвет какао. Девушка медленно встала пред сестрой, прикрыв ее спиной. Эван схватил палочку, но мужчина выбил ее заклинанием «отпаус».
— Не делай глупостей, парень, — посоветовал маг.
Безоружный Эван встал впереди девочек, прикрывая их собой. Из-под его волос побежала струйка пота, Эван напрягся, приготовившись к удару. Миса, дрожа, вцепилась в руку сестры.
— На что ты мне? — крикнул мужчина и, взмахнув палочкой, откинул Эвана с дороги. Он ударился об камень и вырубился. Даша нацелилась палочкой на темного мага.
— Не подходи, — сказала она. Голос дрожал от страха так же, как и все ее тело.
Мужчина нацелился на нее, и я выбежала на дорогу, выдернув волшебную палочку из-за пазухи и взмахнув ею, выкрикнула: «Отпаус». Его рука дрогнула. Мужчина злобно посмотрел на меня, через плечо Даши. «Бомбс!» — крикнул он, и дорога подо мной взорвалась. Я влетела в дерево.
«Окаменей», — махнул мужчина на Дашу, и она покорно застыла в ту же секунду. Обходя девушку с вытянутой рукой, он направился к Мисе, в страхе пятившуюся назад. Я встала на ноги и опять направила палочку на мага. Он, заметив, опять взорвал подо мной землю.
Когда я очнулась, маг схватил Мису за руку. «Откинься!»- крикнула я, не вставая с колен.
Мужчина отлетел с дороги в деревья, откуда послышались злобные вопли.
Я встала, голова закружилась, и жутко заболел висок. Миса подбежала к сестре. «Релакс», — прошептала она, и Даша рухнула на холодные камни.
Из-за деревьев вышел маг. «Откинься!» — выкрикнула я, тяжело идя ему на встречу.
«Бэк», — отразил он.
Даша потянулась за палочкой, выпавшей из руки, но мужчина наступил на нее каблуком, она затрещала и треснула. Девушка застонала, маг перешагнул через ее вытянутую руку.
Он шел на меня, я на него. Его злило, что я посмела ему помешать, и его сильно задело, что я посмела с ним соперничать. «Веле!» — крикнул мужчина. «Бэк», — попыталась отразить я, но сжатый воздух только чуть рассеялся и ударил меня в живот. Я упала на колени, схватившись за места, куда пришелся удар.
«Бомбс!» — выкрикнула Даша, но поврежденная палочка, создав врыв между собой и ладонью, отлетела и откинула свою хозяйку.
Я встала на ноги. Горбясь от боли, я держала левую руку на животе. «Откинься!» — взмахнула палочкой. «Бэк», — отразил он, а потом добил меня: «Бомбс!» — крикнул он, и я свалилась лицом на мощеную дорогу, подвернув ногу.
— Да сдавайся ты уже! — сказал мужчина.
Я попыталась встать на колени, но дрожащие тело не слушалось. Не видя во мне опасности, маг развернулся ко мне спиной, направляясь к Мисе. «Бомбс!» — выкрикнула я во всю мощь, не в силах встать с четверенек. «Бэк», — резко развернувшись, крикнул маг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: