Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай быстрее, дорога каждая секунда, – скороговоркой сказала она и исчезла в сарае.

Заходить внутрь Гарри не рискнул. Хотя на нервы он не жаловался, подобного зрелища ему было не выдержать. Желудок заранее болезненно сжался, и к горлу подкатила тошнота. Гарри решил пойти подождать в хижине у Хагрида. Толкнув дверь, он с удивлением обнаружил великана внутри.

— Хагрид? Ты почему не в сарае вместе со всеми? – выпалил Гарри от неожиданности.

Похоже – Хагрид был изрядно навеселе. По его лицу катились крупные слёзы, исчезающие в бороде.

— Умрёт моя голу–убка–а… – ревел он как раненый гиппогриф. – А–а-а… не доглядел я… Не справился, не оправдал доверия… Это всё моя вина–а-а…

— Успокойся, Хагрид. Там ведь Мадам Помфри, и Мелисса, и Снегг. Все вместе они спра–вятся. Я принёс кровь единорога – она кого угодно спасёт, даже человека, а твою Розиту тем более, – успокаивал Гарри расстроенного великана как мог.

Тот кое‑как пришёл в чувство не без помощи большущей явственно пахнущей спиртом бутылки. Вдвоём они стали напряжённо ждать новостей. Только минут через сорок скрипнула дверь, и вошла Мелисса, устало вытирая тыльной стороной испачканной руки пот со лба, оставляя на нём бурые полосы крови.

— Умерла?! Умерла, да?! – слёзы опять заструились по грубому лицу Хагрида. – Не томи, девочка, говори!

— Что ты, Хагрид, успокойся, всё в порядке! У нашей Розиты двойня! Поздравляю!

— А–а-а… – слабо вскрикнул Хагрид …и упал в обморок от облегчения.

— Ну вот, теперь ещё и с ним возись! – недовольно поморщилась Мелисса. – Ох уж мне эти слабонервные мужчины!

…Отпоив Хагрида валерьянкой, они все вместе пили у него чай. Выглядел Хагрид неважно. Каждую минуту он порывался бежать смотреть на новорожденных и молодую маму. Трое взрослых и один подросток с трудом его удерживали. Аргументы он придумывал самые разные:

— Пойду соломку поменяю!

— Водички надо чистой налить!

— Ой! Проветрить‑то я и забыл!

— Надо бы витаминов добавить в корм, как же она без витаминов‑то?

Чуть позже в хижину заглянул Дамблдор, справиться о том, как всё прошло. Хагрид начал громоподобным голосом описывать подвиги Мадам Помфри и Снегга и чудеса самоотверженности Мисс Найтингейл.

— И откуда только девочка знала, что делать? Я только диву давался, ещё нечего и понять не успел, а она уже сориентировалась…

Гарри сел тихонечко в уголке за шкафом, про него все забыли. А Хагрид тем временем продолжал:

– …и про кровь единорога ей, сердешной, первой в голову пришло – сразу сообразила, что надо делать. Это ваша школа, профессор Дамблдор. Когда она там, у Мадам Помфри‑то была…

— Хагрид, – резко перебил его Снегг. – По–моему, ты слишком много выпил и начал заговариваться!

При этих словах Мелисса слегка насторожилась и закусила губу, что было признаком напряжённых раздумий. Гарри в своём закутке навострил уши.

— А что я сказал‑то? Я что? Я – ничего, – засуетился Хагрид. – Я только хотел сказать, что Мисс Найтингейл у Мадам Помфри травки да зелья для опытов брала, все мы у ней травки да коренья берём, которые ей профессор Стебль и профессор Снегг выдаёт, так ведь?

— Да, да, – согласно закивала головой главная медсестра Хогвартса, а Снегг нахмурился. – Поздно уже, Хагрид, пора нам. Все устали. Тяжёлый выдался сегодня денёк.

Все встали и собрались уходить в замок.

— И не тревожь молодую мать своей заботой, Хагрид! Ей тоже необходим покой и отдых, – сделала ему внушение на прощание Мелисса.

Преподаватели ушли. Гарри выбрался из своего угла.

— Гарри? Ты ещё здесь? – удивился великан, у которого от усталости, пережитых треволнений и от выпитого слегка заплетался язык. – А мы про тебя и забыли совсем!

— О чём это ты говорил, Хагрид? – невинно поинтересовался Гарри.

— Э–э-э… Когда? Я ничего не помню. Выпил лишку да перенервничал, вот и нёс какую‑то околесицу, – довольно неуклюже попытался отговориться Хагрид.

— Когда это Мисс Найтингейл была у Мадам Помфри? Она же ни разу не заглядывала в больничное крыло! Причём здесь профессор Дамблдор?

— Не знаю я, не знаю, и не спрашивай. Я уже заговариваться начал. Да и не нашего это ума дело, – замахал руками Хагрид. Он не умел врать и сразу же краснел. Но Гарри понял, что сейчас от него уже ничего не добьёшься. Если Хагрид хотел, то умел держать язык за зубами, он сразу же замыкался, когда понимал, что у него пытаются выпытать секрет.

— Ладно, Хагрид, пока, мне тоже пора, – сказал Гарри как можно более обиженно, чтобы Хагриду стало стыдно за свою скрытность. Можно подумать – они не друзья! Разве могут быть секреты от друзей? – А то мне ещё надо сочинение писать по Истории Магии и ещё…

Хагрид не стал задерживать его, хотя Гарри на это рассчитывал. Он вышел из хижины намеренно громко топая и оглушительно сопя, чтобы до Хагрида дошло, что Гарри на него в обиде. Но толстокожего, или проницательного? великана не пронял притворно–несчастный вид Гарри. Тогда тому ничего не оставалось, как потрепать на прощание по голове Клыка, успевшего обслюнявить ему все ботинки, и с разочарованным видом покинуть хижину. Гарри устало поплёлся к замку, стараясь в кромешной тьме аккуратно ступать между грядками. В темноте было хоть глаз коли, а палочку он забыл в гостиной, когда искал кровь единорога. К нему вдруг приблизилась какая‑то тень и что‑то холодное ткнулось в руку. Гарри от неожиданности вздрогнул и уже открыл рот, чтобы заорать во всю мощь своих лёгких, но как раз вовремя понял, что это Нюхалз.

— А ты что здесь делаешь? – озадаченно спросил Гарри пса. – Ах, да! Мелисса сегодня не пришла на свидание, и ты прибежал узнать, не случилось ли с ней чего? – догадался он.

Нюхалз жалобно заскулил.

— Слушай, она не виновата. Дело в том, что Розита, это двурог Хагрида, сегодня родила. Хагрид так трясся, что был вообще никакой, поэтому Мелисса, Мадам Помфри и Снегг ей помогали. – Услышав имя Снегга Нюхалз зарычал. – Мисс Найтингейл молодец! Ты же её знаешь, у неё просто страсть помогать всем, попавшим в беду. И у неё талант появляться в нужном месте в нужное время. Вот и здесь она оказалась как нельзя кстати. Я бы сто раз в обморок упал, а она спасла Розиту, догадавшись дать ей кровь единорога. Так что ты не волнуйся, с Мелиссой всё в порядке.

Нюхалз коротко тявкнул в знак того, что всё понял. Он проводил Гарри до дверей замка, чтобы тот не оступился в темноте, лизнул его руку на прощание и исчез во тьме.

Гарри еле–еле доплёлся до башни Гриффиндора. От дневных впечатлений он порядком устал, и меньше всего на свете ему хотелось сейчас писать очередное сочинение о неприятии колдовства магглами и о Салемских ведьмах.

— Ты где был? – сходу накинулась на него Гермиона. – Тоже акушеркой решил на досуге стать, по примеру Снегга?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x