akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства
- Название:Рики Макарони и Клуб Единства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства краткое содержание
В ХОГВАРТС–ЭКСПРЕССЕ НЕ ВСЕГДА ВАЛЯЮТ ДУРАКА. А КРЕСТНИК ЗНАМЕНИТОГО ГАРРИ МОЖЕТ ИЗ ПОХОДА В ПОЕЗДОВЫЙ ТУАЛЕТ СДЕЛАТЬ РИТУАЛ С ОТДАЛЕННЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Артур Уизли, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 20
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 05.07.05
Рики Макарони и Клуб Единства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Лео не вспомнил. Селена тоже», — с грустью подумал Рики.
В больничном крыле он убедился, что Ральфу стало намного лучше – он уже мог двигаться и говорить, но пока с трудом держал голову. Рики пробыл недолго, не желая утомлять его.
Место встречи располагалось неподалеку от учительской. Вывеска на двери была новой. Рики постучал.
— Войдите, — ответил голос Дика.
Со вздохом вспомнив, что Эди вынес на это заседание «все самые важные вопросы», Рики нажал на ручку и толкнул дверь.
Дождь конфетти был совершенно неожиданным. На круглом столе, за которым сидели, повернувшись к входу, трое других членов Клуба, стоял очень симпатичный торт.
— С днем рождения, — сказала Селена, выходя из‑за двери.
Лео тоже был тут – он возился с бутылкой сливочного пива.
— Чувствуешь, что состарился на целый год? – поинтересовался Артур.
— Седых волос должно было прибавиться от твоих фокусов, — ответил Рики, садясь рядом.
— Ну хватит, — примирительно сказала Селена.
— Никто не жалуется, — объяснил ей Артур.
— Это был отличный год, — ностальгически вздохнул Эди.
Подняли первый тост – за Рики, основавшего Клуб Единства.
— Значит, девчонкам в мужской туалет нельзя, а вам, наоборот, можно, — отметила Селена.
Рики представить не мог, чтоб нашелся такой, пусть даже самый занудливый парень, чтоб выть в туалете годами и распугивать посетителей.
Без всякого стука в помещение вторглась Дора Нотт. А Рики надеялся, что эти объявления никто не читает.
— А вы со мной тортом поделитесь? – спросила она.
«Не поделиться – себе дороже», — подумал Рики и презентовал ей самый большой кусок. Когда она ушла, Эди спросил Лео о том, как же он додумался до своей блестящей разгадки.
— Ну, я в основном думал на Эйвери и Филипса, конечно, — сказал он. – Хотя понимал, они такие придурки, не хватит мозгов замести следы. Но и вы тоже выглядели подозрительно, кстати, Артур – наименее. Гриффиндорцы все не слишком умеют держать себя в руках, и любую странность можно списать на это. Ты в этом году довольно спокойно нарушал правила, а Дик изменился до неузнаваемости.
Дик кивнул, принимая комплимент.
— Все указывало на Рики, — напомнил он.
— Но я исходил из того, что это не Рики, — сказал Лео.
— А почему ты себя не подозревал? – спросил Эди. – Нечестно! Смотри, ты живешь в одной комнате с Рики и общаешься с ним больше всех.
— Знаешь кучу заклинаний и имеешь доступ к любой магической информации, — добавил Дик.
— И как слизеринец, вполне склонен к нарушению правил, — бесцеремонно бросил Артур.
Лео смутился, и Рики подумал, что он, должно быть, вспомнил, как позаимствовал без спросу мантию–невидимку у тетки.
— Для меня это несолидно, — заявил Лео. – И вообще, я знал, что это не я.
— А я вот не знал, — сказал Артур.
— Но у тебя были всякие провалы в памяти. А со мной все в порядке.
— Приятно слышать, — проскулил трагический голосок.
За спиной Рики висела плакса Миртл.
— О, привет, — обескураженно поздоровался Рики. Все натянуто заулыбались и закивали.
— Вы совсем меня забыли, — пожаловалась она обвиняюще.
— Ну что ты. Прости, знаешь, столько дел.
— Но вы обязаны навещать меня, — приказала она.
— Непременно, — пообещал Рики.
— Вот привязалась, — вздохнул Артур, когда привидение вышло сквозь стену.
— Кстати, мы так и не знаем, зачем ты ходил к Лонгботтому, — напомнил Рики.
— А, это… – Артур слегка смутился. – Ну, теперь, наверное, можно сказать, потому что он увольняется. Он мой дядя – муж тети Джинни. Я просто навещал его и пил с ним чай. Но если бы узнали, понимаете, стали бы говорить, что он делает мне поблажки.
Рики не мог не восторгаться такому простому решению. Но Лео не успокоился так быстро.
— И о чем вы беседовали?
— И о Рики в том числе, — заявил Артур. – Он пытался расспрашивать, но я уже сказал, что не сдал бы и себя заодно.
Через некоторое время вспомнили, что директор предложил им создать свой отличительный знак. Рики вооружился пергаментом и пером, что для наброска подходило, и спросил:
— Идеи есть?
— Унитаз! – с юмором предложил Лео.
— Еще чего! Кончай свой постмодерн! – возмутился Рики.
— «Рыцари ордена Миртл», — рассмеялась Селена.
— Я ни при чем, просто свидетель от привидений, — открестился Лео.
— Герб «Хогвартса» и еще какой‑нибудь девиз, — сказал Дик.
— «Мы сделаем вам катастрофу из ничего», — придумал Рики, вдохновленный ехидным выражением лица Лео.
— До конца года вряд ли случится новая трагедия, — сказал Эди.
— Вот еще. Представь, сейчас придет профессор Снейп, а у меня торт кончился, я не снесу такого позора, — сказал Рики.
В тот день они так ничего и не придумали, постановив взять это в качестве дополнительного задания на лето.
Неизвестно, что сказали старостам, но о происшествии с трансфигуратором не узнала даже Дора Нотт.
Зато о существовании Клуба стало известно в тот же день. Эйвери с пренебрежением отозвался о вождении дурной компании и повторился, что пока Рики в «Слизерине», колледж не восстановит былое величие. Филипс с ходу предал их всех анафеме, заявив, что любое сборище, в состав которого входят слизеринцы, служит против интересов свободных людей.
Но кто особенно возмущался, это равенкловцы второго курса. Однажды, когда Рики с бандой возвращались из больничного крыла и уже прощались, чтоб разойтись, к ним подвалили несколько во главе с Чайнсби.
— Конечно, мы не можем выражать претензии, — сказал Виктор, — но хотелось бы знать, на каком основании из всего «Равенкло» был принят именно Дейвис.
— Абсолютно случайное сочетание места и времени, знаешь ли, — ответил Рики. Эди делал знаки Артуру не психовать.
Однако Дик взирал на одноклассников с философским спокойствием.
— Странно. Директор дал вам какие‑то полномочия? – продолжал выпытывать Виктор.
— Целый вагон, — серьезно подтвердил Лео.
— Право гонять всех подряд, — не сдержался Артур, — и контролировать посещение всего – от библиотеки до туалетов.
— Не смешно, Уизли, — вмешалась миниатюрная Бетси Спок. – А ты, Дейвис, мог бы вообще‑то нас спросить, прежде чем выставляться.
— А ты могла бы вначале узнать, спрашивает ли твое мнение кто‑нибудь, — нравоучительно изрек Эди.
— Мы не уверены, что Дейвис может один представлять нас, — сказал Чайнсби.
При этих словах лицо Дика, до того смиренно–ироничное, изменилось в три секунды. Саркастично усмехаясь, он произнес с дружелюбным ехидством:
— Сожалею, но у вас ничего не выйдет. Я надежно обезопасил свой покой.
— В смысле? – уточнила Мел Хатингтон.
— Моим условием вступления в Клуб при его создании было то, что мы не принимаем новых членов – никогда и не при каких обстоятельствах, даже если кому‑то очень хочется, — объяснил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: