Терри Брукс - Ведьма Ильзе

Тут можно читать онлайн Терри Брукс - Ведьма Ильзе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма Ильзе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2003
  • Город:
    Санкт–Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5–352–00546–1
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Брукс - Ведьма Ильзе краткое содержание

Ведьма Ильзе - описание и краткое содержание, автор Терри Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В море найден изувеченный человек, у которого обнаружена карта экспедиции, пропавшей тридцать лет назад. На карте отмечен путь к источнику могучего волшебства. Друид по прозвищу Странник собирает новую экспедицию. Но он не единственный, кто охотится за таинственной магической силой. Герои отправляются в путь, полный опасностей, иллюзий и обмана. И еще вопрос, кто охотник, а кто — добыча…


В оригинальном тексте мной заменены :

друидический — друидский,

Царь Серебряной реки — Король Серебряной реки,

напев — песнь желаний.

ugarpagoed

Ведьма Ильзе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма Ильзе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бек пожал плечами.

— Всегда рад удержать тебя от поспешности, — сказал Бек и улыбнулся.

— Только не забудь об этом.— Квентин снова посмотрел на меч. — Я могу не увидеть, что надо делать, могу не разобраться в событиях, так что рассчитываю на тебя. Этот меч… вполне возможно, что волшебный и может творить чудеса. Вполне возможно, он умеет спасать человеку жизнь. Но возможно, он, как и само волшебство, может творить и зло. Ведь волшебство какое? Оно может быть и плохим, и хорошим. Я не хочу причинять зло. Не хочу натворить бед.

Для Квентина это было очень глубокое замечание, и Бек подумал, что его брат явно себя недооценивает. Как бы то ни было, Бек кивнул.

— А теперь отправляйся в ванную, — сказал Бек, встав и направившись к двери. — Я не могу нормально соображать, когда от тебя так воняет!

Он пошел к себе в комнату и стал собираться в дорогу. Выйдут они рано утром. Им потребуется неделя, чтобы найти Трулза Рока и затем добраться до Арборлона. И сколько они потом еще проведут в пути? Что там будет, в чужих землях, по ту сторону Синего Раздела? Будет там жарко или холодно, сухо или сыро? Он в отчаянии оглядел комнату, снова вдруг вспомнив о том, как мало он знает о предприятии, в которое впутался. Но такие мысли делу не помогают, так что он их отбросил и снова взялся за работу.

Он уже почти закончил сборы, когда в дверях появился Коран Ли, задумчивый и серьезный.

— Нам надо поговорить, Бек.

Не дожидаясь ответа, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Какое–то время он постоял в нерешительности. Затем подошел к лавке, на которой Бек раскладывал свою одежду, подвинул ее и сел.

Бек удивленно на него посмотрел, все еще держа в руках рубашку, которую он складывал, чтобы уложить в свой рюкзак.

— Что такое? Что–нибудь случилось?

Коран Ли покачал своей седой головой. Он все еще был видным мужчиной, сильным, в хорошей физической форме, несмотря на то, что ему уже было пятьдесят. Его взгляд всегда был приветлив, и Коран всегда был готов улыбнуться. В Лии его любили, он пользовался всеобщим уважением в городе. Коран не оставлял без внимания даже самых незначительных дел, какие другой бы проигнорировал. Если кому–то нужна была помощь, Коран Ли раньше всех начинал искать того, кто бы мог помочь, а если не находил, то помогал сам. Своих детей он воспитывал ласковым словом и мягким принуждением, и Бек не помнил, чтобы он когда–либо повысил голос. Если бы Бек мог выбрать себе отца, он выбрал бы Корана.

— Я не переставал размышлять, с тех пор как ко мне пришел Странник и рассказал, что он задумал. Ты кое о чем не знаешь, Бек. Об этом никто не знает, даже Квентин, — знаю только я и Лира. Я все ждал момента рассказать тебе, и мне кажется, ждать больше нельзя. — Он сел прямо и положил ладони на колени. — Тебя принес сюда не твой отец. Принес тебя Странник. Он сказал, что твой отец умер, ты остался один, и Странник попросил взять тебя. На самом деле я не был близко знаком с Хольмом Рау. Когда тебя принесли, я не видел его уже больше десяти лет. Я не знал, что у него есть дети. Я даже не знал, что у него была жена. Мне показалось очень странным то, что твой отец решил послать тебя ко мне, но Странник убедил меня, что так было нужно. — Коран снова покачал головой. — Странник умеет убеждать. Я спросил, почему твой отец доверил тебя ему. Друид сказал, что выбора не было. Рядом никого не оказалось. Так что Хольму пришлось довериться Страннику.

Бек положил рубашку, которую держал.

— Я знаю, как он умеет убеждать. Сам это почувствовал. Как он уговорил тебя отпустить нас?

Коран Ли улыбнулся:

— Он рассказал мне, думаю, то же самое, что и вам: что вы оба нужны ему, что от этого зависят жизни людей, что этого требует будущее Четырех Земель. Он сказал, что вы уже выросли и вправе сами принимать решения, но я все–таки должен дать вам на это разрешение. Эти слова мне не понравились, но я вынужден признать, что он прав. Ты уже почти взрослый. А Квентин уже взрослый. Больше я не могу вас удерживать. — Он пожал плечами. — Думаю, друид прав. Может быть, от вас действительно зависят жизни людей. Я должен разрешить вам выяснить, так ли это.

Бек кивнул.

— Мы будем осторожны, — заверил он Корана. — Мы будем заботиться друг о друге.

— В этом я не сомневаюсь. Мне будет спокойнее, если вы отправитесь вдвоем. Лира считает, что вам вообще не нужно уезжать, но это потому, что она — мать. Матери всегда так считают.

— Меч Квентина и вправду волшебный? Он на самом деле может действовать так, как сказал Странник?

Коран вздохнул:

— Не знаю. Так говорит наше семейное предание. Странник в этом уверен.

Бек сел напротив Корана на край кровати.

— Мне кажется, мы поступаем неправильно, отправляясь в экспедицию. Мы не знаем всего, не можем даже оценить опасность. Но я могу обещать, что никаких глупостей мы не совершим.

Коран кивнул:

— Такие обещания давай осторожнее, Бек. Иногда их трудно сдержать. — Он помолчал. — Я должен сказать тебе еще кое–что. У меня остались некоторые вопросы. Я ведь только со слов друида знаю, что отец твой — Хольм Рау и что он просил отдать тебя в мою семью. Позднее я попытался проверить, но никто не смог сообщить мне ни где умер Хольм Рау, ни когда он умер. О нем никто ничего не знал.

Бек удивленно посмотрел на Корана, затем сказал:

— Значит, моим настоящим отцом может быть кто–то другой?

Коран Ли пристально на него посмотрел:

— Ты мне как родной, Бек. Я люблю тебя так же, как и своих детей. Я постарался дать тебе хорошее воспитание. Я и Лира. Теперь, когда мы вот–вот расстанемся, я не хочу, чтобы между нами оставались какие–то тайны. — Он встал.— Собирай вещи.

Коран пошел было к двери, но вдруг передумал и вернулся. Он положил свои сильные руки на плечи Беку и крепко обнял его.

— Береги себя, сынок, — прошептал он.

Он ушел, а Бек был вынужден заключить, что его прошлое столь же неизвестно, как и будущее.

Глава 11

Когда Предд и Странник прилетели на Обсидиане в морской порт Мартовская Дымка, шел дождь. Этот порт находился недалеко от Браккен Клелл на берегу Синего Раздела. Друид и эльф весь день летели на запад из Лии и влетели в дождь перед самым закатом.

Порт Мартовская Дымка лежал в бухте с каменистым пляжем и с севера был отгорожен крупными скалами, а с юга — большим соленым болотом. От поселка начинался густой лес и покрывал неглубокую долину. Как раз южнее этой долины, на узком плато, Предд и посадил своего рока. Путники собирались переночевать в старой охотничьей избушке.

В Мартовской Дымке жили в основном народы Южной Земли, хотя там встречались и эльфы, и дворфы. Многие столетия верфи этого порта славились всевозможными морскими судами. Здесь строились и одноместные ялики, и одномачтовые баркасы, и трехмачтовые фрегаты. Сюда стекались мастера со всех Четырех Земель. Не было недостатка в спросе на инженеров–кораблестроителей и рабочих–мастеров, и они здесь неплохо зарабатывали. Практически каждый, кто жил в этом порту, был занят в кораблестроении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Брукс читать все книги автора по порядку

Терри Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма Ильзе отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма Ильзе, автор: Терри Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x