akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что делать, если мы потеряли контроль? – уныло спросил Эди. – Так честнее.

— Поэтому мы не писали тебе. Не хотели расстраивать, — добавил Дик.

— Кстати, а как у тебя?… – оживленно вскинулась Селена. Вслед за ней остальные тоже встрепенулись, изображая усиленный интерес.

— Потом, — отмахнулся Рики. – Главное другое.

— Я знала, что ты что‑нибудь придумаешь, — Бетси подпрыгнула, отчего подлокотник под ней угрожающе заскрипел, и она смешалась.

— Мы придумаем, — поправил Рики. Помня сообщение Артура, он не собирался рисоваться перед Бетси.

— Мы уже пробовали, — покачал головой Дик.

Его пессимизм обычно раздражал Рики, как ничей другой. «Надо не пробовать, а делать», — хотел сказать Рики. Но он почувствовал, что критика только усилила бы всеобщую подавленность.

— А что Дамблдор? – спросила Селена. – Как он тебя встретил?

— Довольно официально, я бы сказал.

В кабинете директора Рики пробыл около получаса, пока его расспрашивали буквально обо всем, чем он занимался в «МентеСана». Дамблдор просматривал присланные Джииовинезой пергаменты и задавал вопросы. Рики рассказал почти все – о Ческе, Бароне, подаренном медальоне, даже немного о Пигнолли, умолчав, разумеется, о таинственных звездных посланцах. Напоследок директор, как и предупредил Флитвик, поинтересовался, не желает ли Рики повторно распределиться, и, получив отрицательный ответ, больше не настаивал.

— Меня больше интересует, как тебя встретил Снейп, — сказала Дора.

— Ей–богу, обрадовался, — поклялся Ральф. – Даже наказание для нас с Бетси скосил – всего один день!

— Да, — гордо улыбнулся Рики.

Завуч «Слизерина» редко проявлял свои чувства, но иногда все же вел себя, как нормальный человек. Рики вспомнил, как вышел от директора с единственным намерением – немедленно проверить, работает ли на территории «Хогвартса» ментальная связь.

«Я вызываю».

«Надо путь?»

«Нет, надо проверить сигнал», — ответил Рики. Связь работала без помех.

«Опасность через протяженность».

«В пространстве или во времени?».

«Нет знаний».

— Макарони, с кем это ты разговариваешь?

Рики вздрогнул и с трудом переключился на внешний мир. Теперь он точно знал, что завуч «Слизерина» не читает мысли как таковые, поскольку ни разу не залезал к нему в мозги, как «они», но что‑то он определенно умел все равно. Весь в черном, как обычно, профессор Снейп ничуть не изменился, и даже сверлил его прежним пронизывающим взглядом, от которого отвыкшему от подобного контроля мальчику, однако, сделалось не по себе.

— С моей бабушкой Арабеллой, — в последний момент придумал Рики. – Она умерла, но сказала, что я помню ее, и поэтому могу советоваться с ней. Вы ведь не считаете меня сумасшедшим?

Выражения лица профессора слегка смягчилось.

— Нет, конечно, не считаю, — ответил он. – Ведь еще не так много времени прошло. А о чем ты ее спрашивал?

— Мне не очень понравилось предложение нового распределения, и я спросил, зачем оно?

Рики вопрошающе уставился на своего завуча, наивно полагая, что смутит сего представителя гриффиндорской мафии. Но ждать этого пришлось бы сидя. На секунду во взгляде профессора мелькнули гордость и самодовольство – еще бы, он ведь возглавлял «Слизерин»! Затем он просто пожал плечами, изобразив недоумение.

— Директор не собирался задевать тебя, — сказал он. – Ну что же, добро пожаловать обратно в «Слизерин»! В прежнюю комнату. Зайди в ближайшее время в мой кабинет.

— Странно, что Тони Филипса не наказали вместе с вами, — произнес Рики.

— Мы не смогли доказать, что он имеет отношение к взрыву нашего котла, — сокрушенно произнесла Бетси.

— Тем более, кто‑то из нас наверняка что‑то напутал, — признался Ральф. — Не надо дуться, Спок, может, и я. Но я точно видел, как он высыпал этот серебристый порошок.

— И он специально встал поближе, чтоб ты набросился на него, — сказал Дик.

— Ну идиот я, радуйся, — проворчал ему Ральф.

— А Мелани нарочно наступила мне на ногу, — пожаловалась Бетси. – Ну, я и решила дать сдачи, как учили твои сестренки, — кивнула она Артуру.

— Надо было незаметно щипнуть за задницу, или заколдовать подол, чтоб он оторвался, — поучающее заявила Дора. – Я тебе заклинание покажу…

— Где ты находишь такие? – заинтересовался Дик.

— Большей частью сама придумываю, — с гордостью призналась Дора.

— Ну и что же мы будем делать? – обратилась Селена к Рики.

— Прямо сейчас – пойдем все ужинать, конечно, — не усомнился новоприбывший. – В общем, пункт первый – восстановить боевой дух. В Италии я убедился, что без этого никуда.

— А как? – потребовала Дора.

— Если хочешь тут массовую драку, так этого только не хватало, — проворчал Эди.

— Не поможет, — помотал головой Дик.

— Не беспокойтесь, — сказал Рики. — В субботу, а это очень скоро, по случаю моего приезда состоится вечеринка, — он подождал, давая им время обменяться недоумевающими взглядами. – В Визжащей хижине.

— А это обязательно? – спросил Эди.

— Тебе – даже не сомневайся, — усмехнулся Артур.

— Приглашаю всех вас разделить мою радость по поводу того, что мы снова вместе, — с нажимом произнес Рики.

— А толк будет? – с сомнением проворчала Дора.

— Сама увидишь, — ответил Рики.

— Ты хочешь сейчас дослушать все новости или с тебя пока хватит? – поинтересовался Лео.

— Хватит, — решительно заявил Рики, вставая. Время ужина он полагал за святое. – Если, конечно, мою кровать в спальне никто не занял, — встрепенулся он.

— Нет, — успокоил Лео, — до этого не дошло.

— Был ведь ты в комнате, — напомнила Дора. – Да и я бы тебе сказала.

Рики отправился в общежитие «Слизерина» сразу после разговора со Снейпом. Он еще ничего толком не понял, но в атмосфере уже чувствовалось незнакомое поветрие, подтверждаемое встречей с Кровавым Бароном. Снейп сказал ему пароль, поэтому Рики без труда попал в общую гостиную. Пара кошек, замяукав при его появлении, поначалу бросилась к нему.

— Скоро ваши хозяева вернутся с уроков и накормят вас, — пообещал им Рики.

Со стороны спален девочек степенно вышла, помахивая хвостом, Моргана. Она понюхала воздух и остановилась, глядя на него в нерешительности. Рики опустился на корточки и позвал ее по имени. Кошка уставилась на него во все глаза, подобралась и поджала уши, тихонько зарычав.

— Она не помнит тебя.

Дора обогнула кису и встала напротив. Рики выпрямился.

— Здравствуй, — улыбнулся он. – Все еще хочешь меня проклясть?

— Почему? – нахмурилась Дора.

Ее лицо ничуть не потеряло выразительной любознательности, хотя внешне она повзрослела. Став выше, Дора сохранила хрупкое сложение и теперь казалась воздушной. Тем более, прическу она тоже изменила, и теперь укладывала волосы сложно, на манер китаянок. Ее школьная роба была на размер больше и почти висела на ней, что не мешало Доре держаться, как всегда, уверенно и напористо. Она и раньше мало занималась своим внешним видом, чтоб смущаться по таким пустякам. Рики помнил, какая она шустрая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x