Brain Eaters - А что подумал Малфой, никто не узнал
- Название:А что подумал Малфой, никто не узнал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Brain Eaters - А что подумал Малфой, никто не узнал краткое содержание
Все прекрасно помнят, что в первой книге маленький Гарри Поттер совершил подвиг, но никто не подозревает, сколько подвигов совершил за это же время непревзойденный Драко Малфой. Предупреждение: наверное, это нехилые АУ и ООС.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой
Общий/ Приключения/ Юмор || джен || G
Начало: 08.07.09 || Последнее обновление: 10.08.09
А что подумал Малфой, никто не узнал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Блейз! Блейз! Хвост наследника!
Раскрасневшийся Драко отчаянно дергал край огромной простыни, и Забини поспешил ему на помощь.
— Тяни! — заверещал Малфой, сунул Блейзу в руки хвост, и забегал вокруг, повизгивая от нетерпения.
Забини послушно рванул простыню на себя, и вся куча постельного белья пришла в движение.
Флинт как раз дочитал до того места, где тьма накрыла ненавидимый маньяками город [20] мы любим Булгакова!
, когда мимо него с неожиданной прытью пронеслись Крэбб и Гойл. Подняв глаза от книги, Маркус увидел угрожающе накренившуюся гору грязных простыней и под ней – оторопевшего Забини и танцующего макарену Малфоя.
— Черт! — Флинт отшвырнул книгу в сторону, одним прыжком оказался возле Драко, схватил его в охапку и рванул к выходу из прачечной.
Сошедшая бельевая лавина припорошила слизеринцев белоснежными трусами.
— Я убью тебя, Малфой, — прорычал Флинт, стряхивая с себя семейники Хагрида.
— А труп куда спрячем? — поинтересовался Гойл.
— Погребем рядом с Блейзом, — предложил Крэбб, кивнув в сторону прачечной.
— Проклятье! — Маркус принялся разгребать завал, надеясь, что Забини еще жив.
В безуспешных поисках наследника Слизерина первая неделя рождественских каникул пролетела незаметно. Днем Драко с Крэббом, Гойлом и Флинтом – Забини больше не желал к ним присоединиться – бродили по Хогвартсу, заглядывая во все мыслимые и немыслимые места, а по вечерам Малфой готовил подарки для всех своих многочисленных родственников: рисовал открытки для дядей с тетями, лепил из колдоглины зверюшек для бабушек с дедушками и вязал шапочки для мамочки с отцом. Подарки были готовы точно в срок и, навьючив ими своего филина в вечер перед Рождеством, Драко гордился тем, что все успел и никого не забыл.
На следующее утро он, едва проснувшись, кинулся разгребать гору свертков, коробочек и кулечков, присланых родными. Помимо набора мантий “От рождения до погребения”, стопки атласных рубашек и шелковых штанов, россыпи серебряных запонок и булавок для галстука, книжки “Парселтанг за 20 часов по методу Игнатиуса Вруниуса” и вороха подштанников с фамильным гербом на заднице, Драко обнаружил большую коробку сладостей от Крэбба с Гойлом и загадочный сверток от Флинта. Заинтригованный Малфой тут же разорвал упаковку и разбудил соседей по комнате своим восторженным воплем. Трясущимися руками он держал перед собой превосходную трость с набалдашником в форме драконьей головы и не мог поверить своим глазам. Маркус вспомнил, что Драко потерял свою любимую трость, не пожалел денег на такое сокровище!.. Малфой почувствовал себя неблагодарным поросенком – сам‑то он даже не подумал о подарке для Флинта. Прижимая ненаглядную трость к груди, Драко в ужасе заметался по комнате. Залитая чернилами тумбочка Крэбба, стоптанные ботинки Гойла и ворчащий Забини на роль подарка мало подходили. Заскулив, Малфой бросился к своему сундуку и принялся перерывать вещи. В сторону полетели бесполезные самопишущие перья, складной нож, подписанная игроками Puddlemere United квиддичная мантия и новенький набор по уходу за метлами.
— Ага! — просияв, Драко вынырнул из сундука и выбежал из спальни, сжимая что‑то в кулаке.
Без стука ворвавшись в комнату семикурсников, он с разбегу прыгнул на кровать к безмятежно спящему Флинту.
— Кхы! — Маркус дернулся и закашлялся, когда на живот ему приземлилась малфоевская тушка — сон как рукой сняло.
— Спасибо–спасибо–спасибо–спасибо! — тараторил тем временем Драко, изо всех сил стискивая Маркуса в объятьях. — Я принес тебе подарок!
Глупо улыбаясь, Малфой сунул обалдевшему Флинту под нос нечто пищащее.
— Что это? — прохрипел Маркус, одной рукой протирая глаза, а другой пытаясь спихнуть с себя Драко.
— Гибралдор!
— Гибралтар? — уточнил Флинт, подвинув наконец маленького слизеринца и усевшись на кровати по–турецки.
— Нет! — возмутился Драко. — Лабралтар!
— Лабрадор? — Маркус задумчиво повертел в руках резиновую уточку для ванны.
— Гиблаб…
— Я буду звать его Утка, — поспешно перебил его Флинт.
— Красивое имя, — одобрительно кивнул Драко и повернулся к Маркусу спиной.
Флинт завис. От медитации над Уткой его оторвал звук рвущейся упаковочной бумаги.
— Ух ты! Терренс и Стив прислали тебе книжку! — заинтересованно протянул Малфой и зашелестел страницами.
— Блин! – Маркус, вскочив, молниеносно выхватил из рук Драко журнал с полуголой красоткой на обложке и сунул его под подушку. — Это… неинтересная книжка, — промямлил он, краснея.
— Ммм, — Драко уже разворачивал следующий сверток.
Разобравшись с подарками Флинта, Малфой вернулся в свою спальню, где принялся за подарки Крэбба и Гойла, потом позарился на гостинцы Забини, но получил достойный отпор и тут же потерял к ним интерес. Остаток дня он провел с однокурсниками, играя в общей гостиной в жмурки, “горячую картошку” и “ослиный хвостик”. В Большой Зал ребята выбрались только к ужину, пообедав и позавтракав полученными в подарок сладостями.
Чинно усевшись за слизеринский стол между Крэббом и Гойлом, для поднятия аппетита Драко поиздевался над Поттером и его дурацким свитером, а потом, не спеша, повязал на шею салфетку, придирчиво оглядел фаршированную индейку, аккуратно отрезал от нее самую вкусную часть, наколол кусочек мяса на вилку, поднес ее ко рту и замер. Крэбб с Гойлом насторожились.
— О нет! Я забыл протестировать подарок Маркуса! — Драко выронил вилку, вскочил со скамьи и выбежал из Зала.
Вдоволь настучавшись новенькой тростью по стенам, Малфой решил, что все‑таки зря оставил индейку без внимания, и направился в Большой Зал доедать, но возле кабинета Филча увидел на полу скомканный кусок пергамента. Уверенный в том, что в Хогвартсе подозрительные бумажки просто так не разбрасываются, Драко воровато огляделся, убедился, что коридор пуст, схватил мятый листок и развернул его. “Тютя! Рева! Рвакля! Цап!” было написано на пергаменте корявым почерком. Драко задумался. Где‑то он уже это слышал. [21] отсылка к речи Дамблдора («ГП и Филосовский камень», глава 7), в переводе М. Спивак
“Я непременно должен показать это Толстяку и Верзиле! — решил Малфой. — Это ключ к разгадке!”
Драко поспешил в подземелья, но ни Крэбба, ни Гойла в общей гостиной не оказалось. Подумав, что они еще не вернулись с ужина, Малфой на всякий случай спрятал драгоценную бумажку на дне своего сундука и побежал в Большой Зал. К счастью, далеко бежать не пришлось – приятели обнаружились за первым же поворотом, где отбивались от нападок злобного гриффиндорского префекта. [22] для POV Гарри см. канон (глава 12); разговор в переводе Potter's Army (www.potters‑army.net/)
Драко торопливо пригладил волосы, заложил руки за спину и прогулочным шагом приблизился к ним:
Интервал:
Закладка: