akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия краткое содержание

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой

AU/ Детектив/ Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 36

Начало: 22.03.09 || Последнее обновление: 15.05.09

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Достать такую вещь очень трудно, Гарри. Я бы скорее решила, что вы видели кого‑то, кто выпил оборотное зелье, – предположила она.

Гарри закусил губу; он о такой возможности совершенно не подумал.

— И кому бы это понадобилось? – недоверчиво спросил он.

— Это мы выясним, – пообещала ведьма. – Кстати, у меня большая просьба: не выходите пока никуда. Если повезет, мы скоро возьмем одного осведомителя Темного лорда, и не хотелось бы, чтобы вы, сами того не ведая, спутали наши карты.

У Гарри возникло сильное подозрение, что Гермиона успела с ней побеседовать. Но некоторое время спустя он все же решил, что есть обстоятельства, существующие помимо Гермионы.

Поход в Хогсмид в очередной раз отменили, и на этот раз директор не скрывал причины.

— Возле замка видели оборотней, – объявил он в Большом зале. – Пока вы в школе, опасности нет никакой, но я настоятельно требую соблюдать осторожность тех преподавателей, чьи занятия требуют от учеников появления на улице, – Фадж кивнул в сторону Хагрида, мадам Трюк и профессора Стебль. – Кроме того, желательно, чтобы никто из учеников не покидал замок в одиночестве и, разумеется, наказание для тех, кто рискнет проникнуть в Запретный лес, будет ужесточено.

То же самое он повторил и на собрании инспекционной бригады, так что Гарри так и не понял, для чего надо было его проводить. Но то обстоятельство, что Малфой вместе с Крэббом и Гойлом данное мероприятие проигнорировали, заставило занервничать и его, и Рона.

— Если он так уверен, что это сойдет ему с рук, это непроста, – протянул Рон. – Надо объявить повышенную готовность среди членов Д. А.

Но Гермиона так совершенно не считала.

— Не вижу никакого смысла беспокоить людей, – сказала она. – Вряд ли то, что Малфой отбывает взыскание, так уж важно. Хотя, возможно, это их порадует. А ты, Рон, как староста, обязан знать последние новости.

— Что? Взыскание? – заинтересовался Гарри.

— Ну да, – пожала плечами Гермиона. – Хагрид решил, что он и его громилы–приятели слишком близко подошли к Запретному лесу! Я лично считаю, Хагрид воспользовался поводом, но…

Не желая упрекать Хагрида в необъективности, Гарри, тем не менее, с ней согласился. Судя по тому, что он знал о Малфое, тот не сунулся бы в Запретный лес по своей воле. Хотя, учитывая обстоятельства, он мог пойти и на это.

Обстановка за пределами школы оставалась напряженной. В «Ежедневном пророке» редкий день не печатали пространных статей о мерах, предпринимаемых Министерством для защиты магглов.

— Как все‑таки хорошо, что моих родителей прячет Орден, – наконец, не выдержав, заявила однажды за столом Гермиона. – А про то, что Министерство реформирует систему содержания в Азкабане, я вообще ничего не поняла.

— Но централизованная система безопасности… – попытался робко возразить Невилл.

— Это только красивые слова, – оборвала его Гермиона. – Вот ты мне можешь объяснить, что такое эта централизованная система безопасности?

И она с интересом воззрилась на беднягу. Придавленный перспективой объяснять что‑либо Гермионе, Невилл испуганно отшатнулся, потупился и, бормоча нечто невразумительное, потянулся к блюду с беконом.

— По–моему, эта та же система учета колдовства, – предположила Гермиона. – Но она так несовершенна! Если бы можно было хотя бы определять, какая палочка производит колдовство! Повисшую после этого пожелания над столом «Гриффиндора» паузу решила заполнить Лаванда Браун.

— А Забини на выходные ездил домой, – сообщила она.

Прозвучало это так просто, как‑то по–детски, похоже на ябедничество, в общем, настолько в стиле Лаванды, что Гарри не обратил бы внимания на ее слова, ибо не считал, что действия Забини следует воспринимать как сенсацию.

— Что?! – вскинулась Гермиона.

Обычно она старалась не заговаривать с Лавандой, и то обстоятельство, что его самая умная подруга решилась обратиться к ней за разъяснениями, поколебало отношение Гарри к этому вопросу, и он тоже с интересом поглядел на Лаванду.

Та, похоже, только того и ждала, но продолжать не спешила. Она неопределенно дернула плечами и пока тем ограничилась.

— А в чем дело? – не выдержал Гарри. – Думаешь, он не домой ездил?

— Пусть и домой! До сих пор я не замечала, чтобы кто‑то уезжал из школы посреди учебного года и не в каникулы! – казалось, Гермиону это скорее возмущает, чем тревожит.

— Почему? В прошлом году я отлучался на три дня. На свадьбу брата, – обиженно проинформировал ее не очень хорошо знакомый Гарри третьекурсник.

— А у Забини кто‑то женился? Или умер? – обратился Гарри к Лаванде.

— Нет, – та явно наслаждалась процедурой вытягивания из нее информации; при этом она не сводила глаз с Рона, почти переставшего уже притворяться, что смотрит в другую сторону. – Говорят, его мать слишком волнуется за него и никак не может убедиться, что он в достаточной безопасности. Хи–хи!

— Ну и как вам нравится это объяснение? – поинтересовалась Гермиона.

— Никуда оно не годится! Все родители волнуются, – категорично заявил Рон. – Я имею в виду нормальных родителей. Не слизеринцев.

— Рон! – с упреком бросила Гермиона.

— А что я такого опять сказал? – в свою очередь, рассердился тот.

Гарри решил вмешаться.

— А раньше Забини так уезжал? – спросил он.

— Никогда, – помотала головой Лаванда.

— Это все директор Фадж, – проворчал Рон, – раздает привилегии кому попало…

Но и он, и Гарри, и Гермиона, и другие участники разговора уставились на слизеринский стол, ища взглядами Забини, и принялись, увы, безуспешно выискивать в выражении его жующей физиономии что‑нибудь особенное. Особенным и даже очень странным было то, что Забини умудрился не обратить на них внимания, хотя, похоже, и Малфой, и Миллисента Булстроуд сообщили ему о ненормально возросшем интересе гриффиндорцев к персоне слизеринского старосты.

— Ну, допустим, ездил он домой, – заговорил Рон, вернувшись к своей тарелке. – Что он там делал?

— Убеждал мамочку, что ввязался в стоящее дело, и у них с друзьями все получится, – предположил Гарри. – Меня больше интересует, чем он и его приятели здесь занимаются.

И то, что он так до сих пор этого и не узнал, порядком злило Гарри. Малфой оказался неуловим! Уже несколько раз Гарри поддавался обманчивому ликованию, веря, что держит в руках то самое неопровержимое доказательство; но потом вдруг оказывалось, что и это тоже ничего не значит, и Драко вновь ускользал от возмездия, как песок сквозь пальцы.

Гарри вспомнилось, что он уже довольно долго не вызывал к себе Добби, и, кипя от негодования и смятения, он восполнил этот пробел ближайшим же вечером. Гермиона тоже держалась напряженно, пока они втроем, оставаясь в гостиной, дожидались, когда она опустеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Обитель Бессмертия отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Обитель Бессмертия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x