akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
- Название:Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия краткое содержание
Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой
AU/ Детектив/ Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 36
Начало: 22.03.09 || Последнее обновление: 15.05.09
Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это как? На астрономическую башню лазить и вниз с нее поглядывать? – съязвил Рон.
— Нет. Мы должны Темного лорда задержать. Нельзя допустить, чтобы он получил контроль над магами и магглами. И для этого мы, слизеринцы, сразу же определили для себя единственный способ.
— Какой? – спросило сразу несколько голосов.
— Сократить число его сторонников, – ответил Драко. – Над этим ведь и Орден должен работать.
— Что‑то не особо у вас получилось, – проворчала Лаванда.
— Возможно. Но они поддерживали тех ребят в нашем колледже, кто сомневался в его методах, – вступился Нотт. – Я лично – один из таких колдунов, и могу сказать, что есть много колеблющихся.
— И что с ними делать? Если переманивать, то с этим есть проблема. Ты хочешь видеть на нашей стороне ненадежных людей? – бестактно спросил Захариас Смит, поворачиваясь к Гарри.
— А ты сразу хочешь увидеть их всех в гробу? – флегматично поинтересовался Гойл у Смита.
— Почти так и выглядит реальная альтернатива, – согласился Гарри, неохотно отвлекаясь от наблюдения за Амбридж, прыгающей по крыльцу. – Вы, слизеринцы, на деле, если уж на то пошло, сосредоточились на том, чтобы охранять «Хогвартс» и поддерживать в нем хотя бы подобие порядка, но этого недостаточно, если снаружи царит хаос.
Сия глубокая мысль, нашедшая в свое время поддержку среди членов Д. А., слизеринцам, несомненно, не понравилась.
— Не знаю, что получится, если мы тоже примем участие в этом хаосе, – возразил Малфой. – Надо правильно оценивать свои силы, Поттер.
— Лично я в своих силах не сомневаюсь, – запальчиво начал Гарри, но предупреждающее покашливание Гермионы побудило его повременить пока с завязыванием споров. – И не надо забывать, мы не одни, другие тоже что‑то делают. Между прочим, даже… Министерство реформирует систему содержания в Азкабане! – вдруг кстати припомнилось ему.
— Слышал, – кивнул Малфой. – Только такое впечатление, что они и сами не знают, в чем эта реформа заключается.
— Главное, нас поддержат в Ордене, – продолжал, игнорируя скепсис, Гарри, – и у нас есть преимущество.
— Какое? – усмехнулся Малфой. Сама его физиономия, как всегда, раздражала, но Гарри напомнил себе, что его можно понять, учитывая, что в его теперешнем положении Драко утратил почти все свои преимущества.
— Мы стоим у истоков, – ответил гриффиндорец. – Именно отсюда все начинают – со школы. – Тут в его голове обозначился смутный план, и, еще не разобравшись в нем, Гарри сказал: – Именно здесь, между прочим, спрятано зеркало Сокровения.
— И что ты предлагаешь? – с тревогой спросила Гермиона.
— Если можно увеличить его мощность, то это позволит задержать кого угодно. Представь, толпы Упивающихся смертью стоят перед ним и высматривают, как получают то, о чем они больше всего мечтают! Надо только заманить их к нему, и все!
Гарри сам не был вполне уверен, что это возможно, поэтому ждал возражений и без труда заметил, что большинство ребят восприняли его предложение недоверчиво. Видимо, никто не был знаком с принципом действия зеркала Сокровения, поэтому они молчали. Судя по тому, как хмурился Малфой, ему все, что говорил Гарри, казалось откровенным бредом, разве что он не имел аргументов против.
— А приманкой, ведущей к Зеркалу, будешь ты? – наконец, нашелся слизеринец.
— Могу тебе уступить эту честь. Они клюнут, – уверенно высказал Гарри.
— Никто не должен подвергаться опасности, – дрожащим голосом потребовала Ханна Эббот.
— Ну, уж это сказка по нынешним временам! – фыркнула Пэнси Паркинсон.
Но сама мысль о том, чтобы ловить Упивающихся смертью с помощью Зеркала в школе, не только ей, но и многим глубоко не понравилась. Гарри, не прекращая одним глазом наблюдать за Амбридж, попытался отстоять необходимость применить Зеркала, которая с каждой секундой ему все больше нравилась, и убедился, что у некоторых на это просто не хватит мозгов!
— Нужно отобрать у Лорда палочку, и все дела, – отмахнулся Крэбб.
Гарри, воспринявший этот совет как бредовую шутку, не сразу понял, с чего это многие ребята вдруг заулыбались и принялись обмениваться таким оптимистичными взглядами.
— А ведь это шанс, – вырвалось у Малфоя.
Только тогда Гарри понял, что пора вмешаться и охладить разгорающийся энтузиазм, причем уже чувствовалось, что он немного опоздал с этим.
— Вы что? – возопил он, стараясь, чтоб это вышло как можно саркастичнее.
Однако его недоверчивость не произвела нужного впечатления, разве что на лицах некоторых ребят отразилось сомнение. Гарри безнадежно и несколько преувеличенно вздохнул; ему все казалось ясным, и он как‑то не думал, что придется прибегнуть к разъяснениям.
— Ну и подумаешь, он тогда раздобудет другую палочку, что, лучше станет? – спросил он, обращаясь к попятившемуся Крэббу. – Между прочим, родство его палочки с моей спасло мне жизнь тогда, на кладбище, когда погиб Седрик Дигорри!
— Да, но вероятность возникновения похожей ситуации практически нулевая, – занудно указал Захариас Смит.
В последующие четверть часа Гарри убедился: если людям пришелся по сердцу какой‑либо простой рецепт решения проблемы, разубедить их не так легко.
— Лорд не сможет подобрать себе такую же палочку, значит, начнет хуже колдовать! – аргументировал Энтони Гольдштейн.
— Да он и купить не сможет себе другую, – добавила Ханна Эббот.
— А вы забыли, что Олливандер сделал для них новые палочки? – попытался вновь осадить их Гарри.
— Олливандер сделал им бракованные палочки, – в тон ему ответил Драко Малфой. – А ты не знал?
— Нет. А в чем брак? – заинтересовался Гарри, и не только он.
— Магическая субстанция очень быстро выдыхается, – пожал плечами Малфой. – Подробностей я не знаю, но, по–моему, так.
После объяснения дискуссия возобновилась. Причем на поддержку гриффиндорцев герою рассчитывать не приходилось, но сторону Гарри приняли хуффульпуффцы.
— Как вы себе мыслите отобрать у него палочку? – поинтересовалась, едва не срываясь на крик, Сюзан Боунс. – Разоружателем воспользуетесь, да?
— Или примените призывное заклятье? – поддержал ее Джастин Финч–Флетчи.
— Да, сложновато. Сначала надо бы его оглушить, – деловито пробубнил Крэбб.
— Только почему‑то этого до сих пор никому не удавалось, – бросила Ханна Эббот.
— Да ладно! Если станет хуже, мы всегда сможем эту палочку обратно подбросить, – выдал очередную мудрую мысль Крэбб.
— Для начала надо выяснить, где теперь скрывается Лорд и его гвардия. Они ведь давно уже скрылись из дома мистера Бланта, и где теперь их искать? Я, если что, эту палочку в Министерство не отдам, – категорично заявил Гарри.
— Кто‑то только что утверждал, что не верит в реальность нашего плана, – скрестив руки на груди, бросила в сторону Пэнси Паркинсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: