akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
- Название:Рики Макарони и Пятое Колесо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Свиньи — очень умные животные, не то, что некоторые.
Рози торжественно показала Френку язык и запустила в него корабликом с мигающим призывом: «Труд облагораживает и колдуна, и ведьму!».
Эйвери уставился на призыв едва ли не с суеверным ужасом, и, бурча ругательства, покинул комнату. И неудивительно — труда в его жизни теперь хватало.
Им постоянно напоминали о необходимости подготовки к урокам и к ТРИТОНу, и выпускники старались, опасаясь запустить все это и потом утонуть в ворохе бумаг. Они зубрили и в библиотеке, и в общих гостиных, а кое‑кто — и в штабе. И вот однажды, спустя всего лишь месяц после начала учебного года, Рики и Лео в отсутствии сэра Финеана как раз начали облагораживаться наукой, когда замок лязгнул. Но почти сразу некто, убедившись, что дверь не заперта, толкнул ее. Рики с надеждой поднял голову; но, увы, Селена не появилась.
— У меня новости, — объявил Артур, едва переступив порог штаба. — Правда, они больше напоминают чушь. В общем, мама мне объяснила, из‑за чего остановился поезд.
Рики, отвернувшись было, вновь с благодарностью повернулся к нему. Он как раз намеревался начать разбирать свои конспекты и упорядочивать так, чтобы легко было опираться на них в последний год учебы. Это необходимое и полезное занятие его, увы, не слишком вдохновляло, и любая новость, отвлекающая от работы, на данный момент его вполне устраивала. Хотя — в остановке поезда он теперь, по прошествии времени, не видел больше ничего подозрительного.
Лео прекратил строчить рецепт по зельеварению и отложил перо с куда большей неохотой, взглядом выражая надежду, что новость того стоит.
Без труда получив всеобщее внимание, гриффиндорец не стал тянуть резину и застрочил:
— Знаете, поезд ведь охраняют уже не первый год, ну, прогуливаются и проверяют, на всякий случай.
— Нашли очередную заколдованную ловушку вроде трансфигуратора? — мягко оборвал Лео.
— Хуже, — с видимым удовольствием объявил ему Артур. — Мама мне сейчас сказала, что нашли тщательно запакованный сверток с проклятым предметом, и там же, в обертке, письмо, анонимное, где полным–полно проклятий в адрес Темного лорда. Короче, для Рики.
— В самом деле, кто бы сомневался, — проворчал Рики. Сообщение не напугало его, только возникла в душе сильная досада: ну отчего всякое проблемное дело должно непременно касаться его?
— Только вот знаете, что странно? — продолжал гриффиндорец. — Все это было профессионально упаковано, хоть и с некоторыми ошибками. Понимаете, только тот, кто взял бы в руки проклятую вещь, пострадал бы. То есть в обертке она безвредна! Так авроры умеют, не учат такому в школе!
— То есть, никто из Упивающихся смертью никогда так не делал? — заинтересовался Лео.
Рики не требовалось ответа. В арсенале сторонников Темного лорда было множество методов, недоступных другой стороне, но и Упивающиеся смертью не раз попадали на такие «мины», о которых говорил Артур.
— Видимо, они все‑таки научились как‑то, — пожал плечами Артур. — Мама говорит, их отдел теперь будут шерстить мелкой гребенкой. Но и это не самое странное! В общем, вот эта тщательно подготовленная посылка валялась — где вы думаете?
И Артур умолк, с самым испытующим видом вглядываясь в товарищей.
— Где? — не пожелал гадать Лео.
— Все это спокойно валялось в урне поверх прочего мусора в туалете для девочек, — отчеканил, скрещивая руки на груди, гриффиндорец.
Рики и Лео обменялись откровенно недоуменными взглядами, но никто не произнес ни слова. Действительно, такой странный расклад требовал некоторого осмысления.
— Да уж, — торжествующе изрек Артур после минуты молчания.
— Но, Мерлин, если это для Рики, то тот, кто это придумал, обязан проследить, чтобы посылка дошла до адресата. Не просто оставить на видном месте и надеяться, что он схватит, а лично ему подсунуть! — высказался Лео.
— Кто, глядя на меня, подумает, что я стану копаться в урне? — вторил ему Рики, притворяясь обиженным. — Да еще в туалете для девочек…
Он осекся, припомнив, что не далее как в прошедшем году, именно в женском туалете, устроил моральное потрясение трем девочкам, не считая привидения. И эти девочки теперь могли ожидать от него чего угодно.
— Ты чего краснеешь? — заметил наблюдательный Уизли. — Или мы чего‑то о тебе не знаем?
— Глупости не говори, — проворчал Рики.
— Отпечатки пальцев, по маггловскому методу, авроры снимать будут? — деловым тоном обратился к Артуру Лео.
— Сняли, — Артур махнул рукой, давая понять, насколько это, по его мнению, безнадежно. — Они детские. Можно всю школу перетрясти, и найти девчонку, которая, скорее всего, и не знает ничего, а так, случайно проподнимала этот сверток, пока выбрасывала туалетную бумагу.
— Да, точно, — посерьезнел Лео. — Паники и шума будет сверх меры, а информации никакой. Не мог же ребенок заколдовать посылку, в самом деле!
— «Мина» она и есть «мина», — вполголоса согласился с ним Рики, — к ней нужен профессиональный подход. Странно это. Они мне бы скорее подсунули портшлюс.
— Зачем? — удивился Артур. Он и Лео, явно занятые серьезными размышлениями, развернулись к нему крайне неохотно.
— Те, что на воле, хотят казнить меня, — объяснил Рики. — Отсылать вслепую всякую дрянь они вряд ли станут. К тому же, я еще подумаю, но — нет среди них таких, кто станет учиться всей этой технике заколдовывания «мин».
— Тебе виднее, — не стал спорить Лео. — Но тогда я вообще ничего не понимаю. Если бы «мину» не нашли, наиболее вероятно, что пострадал бы уборщик в поезде.
— Мама думает, — вмешался Артур, — что это как раз послание для авроров, и не от Упивающихся смертью. Кто‑то из почтенных сограждан знает, что Рики охраняют, и недоволен этим.
— Кому это нужно охранять Макарони? Что ты опять натворил?
Артур вздрогнул и отвернулся. Рики сразу же пожалел, что выпустил из рук спасительные конспекты; даже не видя себя со стороны, он знал, что не выглядит настолько жутко занятым, как хотелось бы. Лео же появление Мелани пережил как будто без особых эмоций.
— Рики — крестник Гарри Поттера, а его родители — магглы, — произнес он самым будничным тоном. — Гоблинам были претензии, что он тоже включен в список, в общем… Между прочим, здравствуй.
— Врите больше, — фыркнула Мелани, так что Рики даже посочувствовал ненадолго Френку. Равенкловская староста въедливо сверлила компанию прищуренными глазками, и даже нос ее источал подозрительность.
— Какая ты невежливая, — покачал головой Лео, взялся за перо и вновь, как ни в чем не бывало, углубился в рецепт.
— Ладно, я пошел, — буркнул Артур и был таков. Хотя, ему пришлось притормозить, поскольку Мелани неохотно освободила проход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: