Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

Тут можно читать онлайн Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ирнийские наваждения. Книга 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 краткое содержание

Ирнийские наваждения. Книга 4 - описание и краткое содержание, автор Сергей Раткевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ирнийские наваждения. Книга 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ирнийские наваждения. Книга 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Раткевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Если правильно их применить -- могут, -- кивнула принцесса. -- По крайней мере, мне кажется, что должны. Вот я и хочу разобраться, как этого достичь.

-- Я внимательно слушаю, ваше высочество, -- промолвила баронесса Вэллис.

-- Сейчас объясню основную идею. Ну, для начала... войны почти никогда не являются прихотью королей. Короли, начинающие войны из прихоти, на троне, как правило, не засиживаются. Войны начинаются из жестокой необходимости. Когда накопившихся противоречий становится настолько много, что война представляется не бедствием, но удачным выходом из положения. Между Ирнией и Вирдисом такие противоречия были всегда.

-- Ну да, -- кивнула баронесса Вэллис. -- Мы часто воевали с Ирнией. Верно.

-- По моему предположению, это происходит из-за сильного сходства обеих стран, -- заметила принцесса Лорна. -- То есть, одно государство могло бы с легкостью заменить другое. Во всех областях. Им тесно в торговле, производстве, во всем... Отсюда и войны. Поэтому тот, кому удается путем военных действий ослабить или разрушить экономику, торговлю, пути сообщения, города и рынки своего соседа -- выигрывает. Чисто теоретически, он может даже проиграть саму войну, но если причиненные им разрушения будут значительнее -- он победил.

-- Чисто теоретически, ваше высочество, -- сказала баронесса Вэллис. -- А на практике?

-- А на практике у победителя куда больше возможностей все разрушить, -- ответила принцесса Лорна.

-- И что мы со всем этим можем поделать, ваше высочество? -- спросила баронесса Вэллис.

-- Найти такие возможности для Ирнии и Вирдиса, чтоб они перестали соперничать, а вместо этого дополняли друг друга, -- ответила принцесса Лорна. -- Найти для каждой страны свой путь, чтоб они перестали сталкиваться лбами. Чтоб мир стал выгодней войны. Тогда войну может начать лишь очень глупый и жадный король, которому захочется иметь все. Но мы же постараемся, чтоб таких королей не было?

-- Устроим маленький заговор женщин, ваше высочество? -- пошутила баронесса Вэллис.

-- Что-то вроде того, -- кивнула принцесса Лорна.

-- Ну да, нельзя же мужчинам в открытую сообщать, что мы намереваемся отнять у них их самые любимые игрушки, -- хихикнула баронесса Вэллис.

-- Самым лучшим из них, наверное, все-таки можно, -- улыбнулась принцесса Лорна. -- Если они будут хорошо себя вести, конечно.

Продолжая улыбаться, принцесса открыла толстенный фолиант.

-- Приступим?

...***...

-- Ваш посыльный опередил меня, ваше величество, -- входя и кланяясь королю с королевой, промолвил генерал Кланден. -- Я как раз намеревался сообщить вашему величеству, что у нас лероннские гости. Только что прибыл гонец... Они не переходили границу. Должно быть, воспользовались порталом. Возникли прямо посреди земель барона Данли. Загнали барона с его людьми в замок и быстрым маршем двинулись на Феранну. Вроде бы ведет их сам лероннский король. Барон тотчас послал гонца в столицу.

-- У меня более полные сведенья, генерал, -- откликнулся его величество Илген.

И коротко пересказал генералу Кландену известные факты.

-- Дурак он, этот Тагинар, -- с солдатской прямотой объявил генерал Кланден. -- Связался с какой-то нечистью. А теперь, раз ее убили, с ним мы быстро разделаемся. Даже если его теперь трое...

-- Всецело полагаюсь в этом на вас, генерал, -- сказал король Илген.

-- Так что порталы в Вирдис вновь безопасны? -- вопросил генерал Кланден. - Возможно, есть смысл как-то это использовать? Высадить в тылу той лероннской армии, что в Вирдисе, наши войска... эльфийских стрелков, к примеру?

-- И испортить маршалу Эрдану все удовольствие? -- возразил король Илген. -- Нет уж! Если Эрдану понадобится, он сам попросит о помощи. А влезать непрошеными... подождем. Думаю, наше вмешательство не понадобится.

-- Ну, тогда, быть может, стоило хотя бы забрать принца Ильтара из зоны боевых действий? -- предложил генерал.

-- Когда с ним там Верген, Эрдан и Карвен? -- возразила королева Кериан. -- Нет уж, пусть учится.

-- Да, верно, -- кивнул король Илген.

-- А это правда, что Феррен раздобыл себе войско этих... каменных чудовищ? -- спросила королева Кериан у своего мужа.

-- Да, -- ответил король Илген.

-- И отказался использовать его против людей и эльфов? -- продолжила она.

-- Да. Правда, -- кивнул король.

-- Мне нравится, что Ильтар с ним подружился, -- промолвила королева Кериан.

...***...

-- Богиня Удачи касалась твоей шпаги? -- потрясенно переспросил Ильтар.

Карвен кивнул.

-- А мне... можно? -- робко поинтересовался его высочество.

Карвен еще раз кивнул и протянул свою шпагу рукоятью вперед.

Ильтар коснулся ее бережно, лишь кончиками пальцев провел, словно бы погладил.

-- Спасибо тебе... -- прошептал он и посмотрел на свои пальцы, как на что-то диковинное, с чем он ни разу еще не сталкивался.

Медленно гас закат, надвигались сумерки, подымался от земли туман, в котором все виделось таинственно и неотчетливо, -- и собственные пальцы и рукоять шпаги Карвена, -- всхрапывали и переступали с ноги на ногу гвардейские кони, и где-то далеко слышался топот надвигающейся вражеской конницы.

-- Мне даже неудобно перед тобой, -- промолвил принц. -- Хвастался тут перед тобой, как мальчишка... а всего подвига -- ядра таскать. Вот у вас и впрямь приключения! Эх...

Он хотел еще что-то добавить, а Карвен думал, что ему на это ответить, когда раздалась команда: -- По коням! -- короткая и резкая, как свист хлыста.

-- Да что мы все отступаем, да еще какими-то зигзагами? -- недовольно пробурчал Ильтар, вскакивая в седло. -- Остановились бы уж и дали бой, что ли. Кажется, нас не так мало!

Карвен, уже сидя в седле, еще раз проверил свои пистолеты, шпагу, после чего перевел взгляд на отдающего распоряжения Эрдана.

-- Ильтар, ты помнишь, как он в шашки играл?

-- Ну... помню, -- откликнулся принц, тоже посмотрев на вирдисского маршала.

-- Мы с тобой до самого конца не могли понять, что к чему, верно? -- негромко напомнил Карвен.

-- Хочешь сказать -- тут то же самое? -- спросил принц.

-- Спорю на что угодно, лероннцы, как и мы, ничего не поймут. До самого конца, -- усмешка Карвена не была видна в сгущающихся сумерках и тумане, но звучала в голосе вполне отчетливо. -- А ты... чем подвергать сомнению слова вышестоящего начальника... проверь лучше шпагу и пистолеты.

-- Я проверял, -- удивился Ильтар. -- Неужто ты думаешь, что я мог бы забыть?

-- Еще раз проверь, -- откликнулся Карвен, точно его и не слышал.

-- Эй, я проверял! -- возмутился Ильтар.

-- Я тебя слышал, -- донесся ответ. -- Молодец, что не забыл об этом. А теперь проверь еще раз.

-- Карвен, ты зануда! -- пробурчал Ильтар.

-- Я же сержант, забыл? Мне положено быть занудой, -- невозмутимо сообщил Карвен. -- Это даже в уставах прописано. "Сержант есть первейшая на всю армию зануда, и так оно должно быть, пока стоит мир".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Раткевич читать все книги автора по порядку

Сергей Раткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ирнийские наваждения. Книга 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Ирнийские наваждения. Книга 4, автор: Сергей Раткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x