black__tiger - Зеркало иллюзий

Тут можно читать онлайн black__tiger - Зеркало иллюзий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркало иллюзий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

black__tiger - Зеркало иллюзий краткое содержание

Зеркало иллюзий - описание и краткое содержание, автор black__tiger, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий || джен || G

Зеркало иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркало иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор black__tiger
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А раньше – разве не был? Самому не смешно? – Было бы, если бы я знал, что это такое – смеяться.

Но я знал только, что значит – противостоять.

Конфликтовать.

Противоречить.

Бросать вызов.

И огребать… О, не всегда! Но куда чаще, чем бы мне хотелось.

Встреча – стычка. Мир постоянно испытывал меня на прочность. И к десяти годам я предпочитал не ждать, когда нападут на меня. Я нападал первым.

И сейчас – тоже.

Здесь, у озера – что мне стоило обойти неприятности? Хотя любопытно было бы представить, как на вопрос: “Как дела, Нюниус?” – я вежливо отвечаю: “Прекрасно; а ваши?”; и жду, что они еще придумают. Но я не могу упустить момент: сцена слишком хороша – когда еще она повторится?

А пережитое унижение – цена невеликая.

“Будь самой горькой из моих потерь…”

— Из потерь?

А разве я что‑нибудь терял до сих пор?

Дом в Паучьем Тупике? Сомнительную заботу родителей? Иллюзии? Мое маггловское прошлое?

Их потеряешь!

Ты – будешь первой, девочка на качелях.

Ты не задела меня – но сбила с ног, и с тех пор при виде качелей сердце неуклюже трепыхается и тоже рвется взлететь.

Один раз я чуть было не потерял тебя – вечером первого сентября тысяча девятьсот семьдесят первого года – но тогда ты не позволила качелям остановиться. И хотя мы уже миновали зенит – тем волшебным маггловским летом – я надеялся… пять лет я на что‑то надеялся…

Качели еще раскачиваются, но уже противно скрипят. За ними плохо ухаживали – нам никто не объяснил, что любой механизм нуждается в смазке. Мне не объяснили.

Я вижу, что скрип раздражает тебя и ты спрыгнешь, ты неизбежно спрыгнешь – прежде чем качели окончательно остановятся; ты не раз проделывала это.

От любви до ненависти только один шаг.

От дружбы до вражды – два. Ну, пусть – два с половиной.

Но между другом и “лучшим другом” зияет пропасть, и она никуда не девается оттого, что на нее старательно закрывают глаза.

“Но только не последней каплей горя!”

— Я не хочу, чтобы ты оказалась той соломинкой, которая сломает меня окончательно, Потому что только ты можешь это сделать. Никто другой и ничто другое – только ты.

“И если скорбь дано мне превозмочь…”

— А что еще делать, если никто не отменил следующего экзамена? Мелкие неприятности – еще не повод, чтобы наживать крупные. А зубрежка не оставляет времени на пережевывание поражений. Осаждать учебники; штурмовать параграф за параграфом, пробиваясь сквозь строй определений и правил; взламывать защитные порядки бронированных фраз, ощетинившихся новейшей терминологией; заниматься дешифровкой собственных конспектов… А во время короткой передышки еще и еще раз (который – не считано) перелистывать потрепанные и захватанные страницы, по которым герой, раскидав всех своих недругов, снова и снова добирается до заветного приза.

Я – тоже доберусь.

Во всяком случае, я уже могу снова в это верить.

Книжки – надежное противоядие, не хуже безоара: на все случаи жизни. Ну, почти на все.

“Не наноси удара из засады…”

— Потому что я нанесу его сам.

Листком с рифмованными строчками, записанными рукой Эйлин Принц, была заложена в стареньком “Продвинутом зельеварении” страница с рецептом отворотного зелья. Зельеварение я любил, а стихи – нет, и в строчки долгое время не вдумывался, пока – примерно в том же возрасте, что и переписавшая шекспировский сонет Эйлин – не установил прямую связь между сонетом–закладкой и рецептом, помеченным для надежности слабо трепыхавшейся галочкой. Я любил маму, но не мог игнорировать тот факт, что девушке с ее внешностью было бы логичнее взять на заметку не отворотное, а приворотное зелье. Но закладка и галочка тоже были – фактом.

Я не хотел бы знать, кто вызывал у мамы такие чувства. Хотя – кому я вру? Конечно, хотел бы! Неужели мой отец? Больше вроде бы некому…

Говорят, что об этом Шекспире спорили: простецом он был или волшебником. Не знаю и бесполезных споров не люблю; но только стихи – точно волшебные. Как есть – заклятье. Оно подсказало мне, что делать, и дало силы исполнить задуманное. И даже зелье не потребовалось: оказалось, что простые обидные слова действуют сильнее любых зелий и чар.

“Пусть бурная не разрешится ночь
дождливым утром — утром без отрады…”

— Не волнуйся, прогноз благоприятный: осадков не будет. Будет облачно с прояснениями… сознания, отуманенного ревностью, горечью и злостью. Ясно еще будет, наверное… безоблачно – уже никогда. Но разве я не привычен к этому?

“Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею….”

— К добру или к худу – но я выбрал свой путь. На вершину или в бездну – но я не утяну за собой тебя. Я отказываюсь от тебя добровольно… прилюдно… на глазах десятков свидетелей… никто не заподозрит подвоха: мне больно – реально больно – от заклятий, ушибов, смеха вокруг – и от тех слов, что я бросил тебе в лицо… Это неподдельная боль, в которой никто не усомнится… и никому не придет в голову использовать тебя для шантажа или давления. Отныне ты ничего не значишь для меня. У меня не так много близких людей – но там, куда меня ведет мой путь, их не должно быть вовсе.

А Поттер… Поттер – мне не соперник.

“Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее…”

— Сейчас, Эванс!

Ты вольна считать это своим выбором, но ты оттолкнешь меня, потому что так решил – я!

Оттолкнешь дважды, потому что я еще приду и буду тебя уговаривать – а иначе мне не поверят.

“Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться…”

— В той жизни, с магглами, у нас был проигрыватель. Старые заигранные пластинки пробуксовывали на глубоких царапинах, повторяя одну и ту же строчку, словно были не в силах выпеть… выговорить следующую – как я сейчас.

Кто подтолкнет – меня?

Я – маггловская пластинка! Запись амбиций и разочарований, достижений и унижений… Невоспроизводимая из‑за ран и шрамов. И только отдельные слова прорываются сквозь помехи:

“…Твоей любви лишиться…”

— Мерлин и Салазар! Как же трудно выговорить!..

“…Твоей любви лишиться… НАВСЕГДА.”

— Тогда мне будет легче перенести все остальное.

ЧЕТВЕРТЫЙ

1

— Ты сам этого хотел, Северус Снейп!

— Больше не хочу!

— Давай–давай! Блэкам не отказывают!

— Надо же – вспомнил, что ты – Блэк…

— Надо же – ты еще огрызаешься? Джей, ты прихватил с собой намордник?

— Потребуется – трансфигурирую. …Давай лезь, не в первый раз!

2

Поздний февральский вечер, темный, сырой и ветреный, – самое подходящее время для того, чтобы возвращаться с тренировки квиддичной команды, на которую потащился не по желанию, а исключительно чтобы не отрываться от коллектива. Собственно тренировку Снейп не смотрел: он мог оставить в гостиной книжки, но не голову, а мысль на свежем воздухе работала даже продуктивнее, чем в душных подземельях. А не замечать отвлекающих факторов, вроде шума вокруг, он научился еще в детстве. И сейчас он плелся в хвосте шлейфа слизеринских болельщиков, обдумывая заклинаньице, которое – владей он им месяц назад – избавило бы его от необходимости запасаться маггловским оружием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


black__tiger читать все книги автора по порядку

black__tiger - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркало иллюзий отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркало иллюзий, автор: black__tiger. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x