black__tiger - Зеркало иллюзий

Тут можно читать онлайн black__tiger - Зеркало иллюзий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркало иллюзий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

black__tiger - Зеркало иллюзий краткое содержание

Зеркало иллюзий - описание и краткое содержание, автор black__tiger, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий || джен || G

Зеркало иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркало иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор black__tiger
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поверь, Блэк, есть чему. Там много хитростей. Находить дорогу по звездам, готовить. Я сначала не хотел, а оказалось – ничего так…

— Так в лесу ты все‑таки что забыл? По походам соскучился?

— А ты не догадываешься? – снова озлился Снейп.

— Ну поболтался вверх ногами и чего? Все болтались. Ты что – лучше всех, что ли? Подумаешь, неженка! Или сам никого не переворачивал?

— Тебя бы так!

— Думаешь, я бы истерику закатил?

— А что, нет, что ли? Сам тогда что здесь делаешь?

— Не твое дело!

— Трепло ты, вот ты кто, Блэк.

— Я трепло? Ну хочешь – можешь меня… так же…

— Здесь? Где никто не видит? А возвращаться ты ведь не собираешься.

— Ну так вернемся. Мне плевать, видят или не видят!

— Тебе легко говорить, у тебя никого нет.

— Да щас!

А ведь это правда. Кроме ребят. Кроме Джея. Почему же тогда он тут один? Как… Как Снейп.

А еще Блэк ему не говорил, что ушел совсем, а Снейп это знает, значит, и тут они совпадают… Что же это?

— И чего ты мне все на узенькой дорожке попадаешься?

— Закон всемирного тяготения.

— Чего?

— У маглов закон такой есть.

— Так у маглов же.

— Дурак ты, Блэк. Закон на всех распространяется.

Блэк подумал, затем переспросил:

— Как ты сказал? Закон взаимного притяжения?

Снейп открыл рот – поправить… и закрыл. Наверное, решил, что новая формулировка точнее.

Блэк поймал паузу и снял мантию и рубашку. Репаро – и все дела. Жаль, что нельзя так же просто вылезти из кожи – не пришлось бы тогда просить помощи Ню… Снейпа. Удивительно, но мысль о пусть временной, но зависимости от него больше не злила. Снейп колдовал над превращением глиняной заготовки в емкость для чая.

— Помочь? – спросил Сириус. – Ты что хотел: котелок или чайник? А ты заваришь…

— Тогда и кружки тоже трансфигурируй, – обнаглев, распорядился Снейп.

…Он опустил в кипящую воду веточки брусники, и в светлый запах дыма вплелись терпкие темные ароматы. Бросил свежие малиновые побеги, снял котелок с огня и добавил листья земляники.

— А ягоды там были? – спросил Сириус.

— Где были, там уже нет. Подожди, пусть настоится.

Пока чай настаивался, Блэк трансфигурировал черпак.

Потом они тянули из грубых кружек горьковатый пахнущий лесом чай. И Сириус поинтересовался:

— А что, я в самом деле похож на акромантула?

— Да мне‑то какое дело, на кого ты похож?

— Ну ты так сказал.

— А!

— Я подумал, что ты подумал…

— Блэк. Когда неизвестная тварь выскакивает под самым твоим носом, много ты думать будешь?

Блэк согласно кивнул.

— Заорешь и рванешь оттуда!

— Ты же не рванул…

— Ты тоже.

— У меня ноги отнялись, – признался Блэк.

— А у меня – голос. Хорошо, что можно невербальным.

— Вербальным, невербальным – все равно промахнулись же!

— Это потому, что на таком расстоянии отсутствует оперативный простор. Не размахнешься.

— Это да, но с магической тварью врукопашную – тоже, знаешь ли, не самый умный вариант.

Хорошо, когда запасной имеется.

— Ну дурак я, дурак!

Прорезавшиеся в голосе Снейпа высокие нотки заставили Блэка торопливо сказать:

— Оба.

Он все же чувствовал себя немного виноватым, потому что запасной вариант был только у одного из двоих.

— Ты в самом деле не собираешься возвращаться? – вдруг спросил Снейп. В голосе померещилась надежда… и больно царапнула.

Сириус вздохнул.

— Вернусь, конечно. Куда я денусь? Завтра – трансфигурация. То есть, наверное, уже сегодня.

И надо рассказать Джеймсу про гиппогрифов. И Питу, и Ремусу…

— А не проспим?

— Я – нет. У меня будильник с собой.

— Что у тебя с собой?!

— Будильник. Подожди, его заговорить надо. Отвернись!

Но отвернулся сам, нащупал связное зеркальце и, сунувшись носом чуть не в самый карман, засвистел первые такты “Желтой реки”. Они с Джеймсом давно уже уговорились о позывных на случай, если рядом окажутся посторонние. И Джей – умница! – отозвался как ни в чем не бывало.

Сириус хихикнул, представив, как это выглядит со стороны Снейпа: теперь Блэк бурчит что‑то невнятное в собственный карман. Карман в ответ хрюкнул.

— Порядок! – сказал Сириус. – Он нам свистнет.

— Будильник? – переспросил Снейп. На этот раз – для разнообразия – он сделал вид, что понял.

— Ага.

Снейп поглядел недоверчиво, но ничего не сказал.

Молчание затягивалось и становилось неудобным, и Блэк отбросил его, как раздражающий плед, не нужный, когда согреешься. Тепло костра, чая и разговоров обволакивало их, делало сопричастными чему‑то, что существовало только между ними. Ведь не случайно же они бежали друг из‑за друга и друг от друга, и…

— Выходит, ты убежал из Хогвартса – от меня, то есть от нас, и прибежал сюда – ко мне же? По–моему, это называется «попасть»!

— В глупое положение, – хмыкнул Снейп.

— Можно подумать, ты их коллекционируешь.

— Ага. А если учесть, что прибежал ко мне – ты, то еще вопрос, кто из нас в глупом положении.

— Может быть, оба?

— Может. А когда некоторые попадают в глупое положение…

— Они делают вид, что никуда не попали, а ведут светскую беседу! Ага, я тоже это читал. Как насчет светской беседы, Снейп?

— К черту беседы, Блэк! Подумай о главном! – Энтузиазм Снейпа настораживал и возбуждал.

— Не знаю, что главное. – Сириус испытующе смотрел на него сквозь огонь.

— Ты хочешь спать?

— Нет.

— И я – нет. Не могу!

Блэк потянулся, разминая спину и плечи. Боли не было. В воде у берега бултыхались звезды и русалки. Романтика!

Снейп наконец решился:

— Проверишь меня по трансфигурации?

1

Герой, не подозревая о том, повторяет А. С. Пушкина.

2

Спасибо В. Ливанову–Холмсу:)

3

Ремус цитирует “Маугли”

4

Рем ничего не цитирует. Он просто не знает, что до него это уже сказали в фильме “В джазе только девушки”.

5

Курсивом даны цитаты из “Записок у изголовья” Сэй–Сенагон (М., 1988, перевод Веры Марковой), кроме случаев, оговоренных особо.

6

Цитируется А. Блок.

7

“Три мушкетера”, Александр Дюма

8

“Алиса в Стране Чудес”, Льюис Кэрролл

9

Строчка из английской баллады “Король и пастух”; думаю, что Гарри знает оригинал, а большинству из нас она знакома в переводе С. Я. Маршака.

10

Гете, “Фауст”.

11

Шекспир, “Гамлет”.

12

Уайльд “Баллада Рэдингской тюрьмы”

13

Блэк явно читал Марка Твена. Возможно, Снейп посоветовал.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


black__tiger читать все книги автора по порядку

black__tiger - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркало иллюзий отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркало иллюзий, автор: black__tiger. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x