Ночная Всадница - Дочь Волдеморта

Тут можно читать онлайн Ночная Всадница - Дочь Волдеморта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь Волдеморта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ночная Всадница - Дочь Волдеморта краткое содержание

Дочь Волдеморта - описание и краткое содержание, автор Ночная Всадница, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пэйринг: Гермиона Грейнджер/Люциус Малфой/Новый Мужской Персонаж, Лорд Волдеморт/Беллатрикс Блэк/Джинни Уизли, Гарри Поттер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой/Северус Снейп, Рон Уизли, Драко Малфой, Новый Персонаж

Рейтинг: R

Жанр: General/Drama/Romance/Adventure

«…В дощатом этом балагане

Вы можете, как в мирозданье,

Пройдя все ярусы подряд,

Сойти с небес сквозь землю в ад…»

Дочь Волдеморта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь Волдеморта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ночная Всадница
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы прощаемся с вами, дорогие читатели. Теперь уже окончательно прощаемся. Надеюсь, недосказанностей и вопросов не осталось. Если не так, да, впрочем, в любом случае, приглашаю каждого из вас в группу фанфика «Вконтакте» (http://vkontakte.ru/club16283824) – там мы можем поговорить, если вы того желаете, там вы увидите иллюстрации и зарисовки, всё, что осталось за кадром, и всё, что еще, может быть, в него попадет.

Спасибо за ваше терпение и ваше внимание,

Ночная Всадница.

1

чудесное стечение обстоятельств (франц.).

2

моя дорогая (франц.).

3

Благодарю вас, мама. Увидимся (франц.).

4

Очаровательно, моя дорогая. Многообещающе! (франц.)

5

Поклон с приседаньем, неглубокий реверанс.

6

Очень пугливое существо, которое вылезает из своей норы только при полной луне. […] Танцы лунного тельца в лунном свете — потрясающее зрелище.

Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать».

7

Эльфоподобное существо, которое обитает в Чёрном лесу в Германии. Оно крупнее гнома (в среднем три фута высотой), имеет заострённую мордочку и тоненький голосок, особенно нравящийся детям, которых детоеды пытаются увести от взрослых и съесть.

Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать»

8

бабушка (франц.).

9

Убог (франц.).

10

всей этой маленькой войны (франц.).

11

источник чистого/беспримесного/настоящего/проверенного/непорочного чувственного наслаждения (франц.).

12

ты можешь помочь своему отцу, Кадмина (франц.).

13

Русский демон, едва с фут высотой, волосатым телом и гладкой серой непропорционально огромной головой. Любит следовать за людьми, нагоняя на них чувство безысходности и уныния, после чего вспрыгивает сзади и пытается сожрать. Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать».

14

Ставшая нарицательной фраза из монолога Чацкого (пьеса Александра Грибоедова «Горе от ума»).

15

Свободное население.

16

Клеймо, ставившееся на теле рабов или преступников в древней Греции.

17

юная мадемуазель (франц.).

18

Гамбит — в шахматах: общее название дебютов, в которых одна из сторон в интересах быстрейшего развития, захвата центра или просто для обострения игры жертвует материал (обычно пешку, но иногда и фигуру).

19

Согласно английским традициям, обрученные девушки носят кольцо на безымянном пальце правой руки, а замужние — на левой.

20

Джейн Марпл — персонаж романов Агаты Кристи, детектив–любитель.

21

Нэнси Дрю — литературный и киноперсонаж, девушка–детектив, известная во многих странах.

22

Ты справишься, Кадмина (франц.).

23

не забивай себе голову (франц.).

24

Не важно! (франц.)

25

Чёрт возьми! Это было глупо… (франц.)

26

Моя дорогая (франц.)

27

Любящая тебя мать (франц.)

28

Твоя тетя Нарцисса (франц.)

29

Дитя мое (франц.)

30

Ophiophagus hannah (королевская кобра, или гамадриад) — самая большая ядовитая змея в мире. Может достигать длины в пять с половиной метров и отличается особой агрессивностью.

31

Безумствовать там, где это уместно (лат.).

32

Помещение или пространство для содержания змей с целью получения от них яда; разновидность террариума.

33

Квинтапед — крайне опасный хищник, питающий особое пристрастие к человеческой плоти.

«Магические твари и где их искать» Дж.К.Роулинг.

34

Она — вылитая мать! (франц.)

35

У меня появляется всё больше последователей (франц.).

36

Добрый вечер, мама! (франц.)

37

Поздравляю тебя от всего сердца, моя дорогая! Я тобой горжусь (франц.).

38

второй после Бога. Моего личного Бога (франц.).

39

Она сполна это заслужила! (франц.)

40

На войне как на войне (франц.).

41

Это — особое дело (франц.).

42

Да, Кадмина (франц.).

43

Спокойной ночи (франц.).

44

Рада всех вас видеть. Мне вас не хватало! (франц.)

45

с удовольствием (франц.).

46

где стесненье, там нет веселья (франц.).

47

Назад хода нет (франц.).

48

У него нет права жаловаться (франц.).

49

Хочет он того или нет (франц.).

50

Ты приписываешь ему качества, которыми он не обладает (франц.).

51

любовника (франц.).

52

1 Кор.15:20.

53

1 Кор.15:51, 52.

54

1 Кор.15:23, 24, 25, 26.

55

1 Кор.15:58.

56

Распространенное ругательство магического мира.

57

Нунда — восточно–африканское животное, которое является, возможно, самым опасным: гигантский леопард, передвигающийся, несмотря на свои размеры, бесшумно. Его дыхание вызывает болезни, способные опустошить целые деревни. Нунда еще ни разу не покорился совместным усилиям менее чем сотни квалифицированных колдунов.

«Магические твари и где их искать» Дж. К.Роулинг.

58

Автор слезно извиняется за то, что «переселила» Хоркрукс из Выручай–комнаты. Оправданием ей может служить то, что это писалось до ДС. Но причина, вообще‑то, в другом. Ро переборщила. Темный Лорд не настолько тупой, чтобы считать, что Выручай–комнату может найти только Великий–И-Могучий–Он–Сам, коль уж там УЖЕ ТОГДА БЫЛА КУЧА ВСЯКОГО ХЛАМА. И бросить свой Хоркрукс в этой куче хлама, без какой‑либо магической защиты, он тоже не мог. Согласно ДС, диадема была именно в куче хлама, без всякой защитной магии. И это — слишком перебор, извините. Автор считает доводы Гарри, приведенные в прошлой главе, действительно существенными, и переносит Хоркрукс в Тайную Комнату. Это логичное, закономерное и достойное место.

59

Цитата из знаменитого произведения Алана Милна «Вини–Пух и все–все–все».

60

Заключительная стадия шахматной партии.

61

Бандиманы обитают повсюду. Обладая способностью ползать под половицами и за плинтусами, они буквально наводняют дома. О присутствии бандиманов легко догадаться по отвратительному гнилостному запаху. Бандиман выделяет слизь, от которой дом, где он обитает, загнивает до самого основания. Дж.Роулинг «Магические твари и где их искать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ночная Всадница читать все книги автора по порядку

Ночная Всадница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь Волдеморта отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь Волдеморта, автор: Ночная Всадница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x