Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия

Тут можно читать онлайн Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебрянный праздник Сошествия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия краткое содержание

Серебрянный праздник Сошествия - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серебрянный праздник Сошествия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебрянный праздник Сошествия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ошибаетесь. Я - не подчиняющийся Академии Науки исследователь. Я - придворная дама в непосредственном подчинении ее Величества.

Сайто занервничал. "Эй! Глупая Луиза! Кажется, Пустота - секрет! Если слухи расползутся, и врагам станет известно, полагаю, будут большие проблемы! Ты станешь целью!" - лихорадочно подумал фамильяр.

- Мы - члены находящегося в прямом подчинении Королевской семьи Отдела разработки нового оружия "Организация Зеро".

- Что? - Сайто был обескуражен. Что за Организация Зеро? Слышу в первый раз.

- В-вот как?! Поразительно!

- Хотя я не понимаю, что это такое, похоже, весьма могучая организация!

- Вот как? Секретная организация? Нельзя никому рассказывать? Поскольку разработанное вами магическое оружие по сравнению с вооружением, разработанным в Академии Науки, намного мощнее! За то, что расскажешь, - смертная казнь. Вам двоим.

- П-понятно!

- Поклянитесь Основателю никому не выдавать!

"Напившись, они станут великодушнее и, вероятно, везде будут это рассказывать.

Что они лично охраняют новое магическое оружие из Организации Зеро. Вероятно, ни враги, ни союзники не будут даже предполагать существование легендарной Пустоты.

Действительно, - подумал Сайто. - Кто-то пустил подходящий слух, а человек, о котором идет речь, отрицает этот слух. Затем, выразив благовидную "правду", он отводит любопытные глаза в сторону от настоящей правды.

Удачный повод для управления информацией".

Безотчетно он подбежал к Луизе и прошептал:

- ...Даже не знал об этой уловке. Нельзя было рассказать побольше?

- ...Я всего лишь рассказала то, что было написано в приказе Принцессы. Поскольку никто из союзников, за исключением небольшой группы, не знает секрет Пустоты, производить подобное объяснение.

- Ты! Если все так, скажи мне тоже! Я хотя бы искуснее распускал слухи!

- Нельзя, поскольку ты не можешь играть роль. Потому что болван.

Затем Луиза, фыркнув, отвернулась и пошла прочь.

- Что-то твоя хозяйка пребывает в совершенно плохом настроении, - пробормотал Рене.

Сайто с сарказмом ответил: "Хм. Всегда-то ты почувствуешь", и Луиза тут же обернулась.

- Поскольку меня беспокоила причина, по которой вы сумели вернуться живыми, я сделала доклад о необходимости расследования, тем не менее, мою просьбу отклонили, только поэтому я и злюсь. Чего это - всегда?

- Сердиться - это твое обычное состояние, разве нет? - спросил в ответ Сайто.

Луиза на некоторое время ледяным взглядом уставилась на своего фамильяра.

- В-в чем дело?

Слегка фыркнув, девочка резко отвернулась и снова пошла безмолвно прочь. Вспомнив, что он ее игнорирует, Сайто тоже отвернулся.

* * *

Итак, место, куда направлялась Луиза, пребывающая в таком настроении, была не палатка, где они с Сайто проживали.

- Куда это она собирается пойти?

Она прошла мимо пристани, где стояли в ряд гигантские стальные башни... прошла рядом с доменной печью, похоже, принадлежащей фабрике вооружения... и дошла до большой площадки, которая, возможно, раньше была местом для строевого обучения или чем-то подобным.

- Это - не наш эскадрон, ведь так? - сказал Рене. И действительно, здесь располагалась штабная палатка батальона драгун, в которую они вчера приходили. Если посмотреть окрестности, станет понятным, почему это место было устроено в таком одиночестве на удалении от других палаток.

Вокруг ревели на разные голоса двадцать ветряных драконов, привязанных к столбам. Вероятно, стоянка драконов была устроена в удаленном от других эскадронов месте, поскольку была шумным и опасным местом.

Здесь находился человек, который опекал этих драконов.

Это был высокий красивый священник из Ромалии... Джулио.

Совсем как если бы ублажал возлюбленную, Чезаре поглаживал по загривку дракона, засунувшего голову в кормушку. И даже говорил что-то бурчащее своему зверю. Поскольку Луиза пошла прямо к Джулио, фамильяр почувствовал тревогу.

Мгновенно он подбежал сзади к своей хозяйке. Рене и его товарищи последовали за Сайто.

- Мистер Чезаре.

Когда Луиза позвала, на лице Джулио: "Ааааа!" - появилась улыбка. "Надо же, надо же, надо же!" - ромалиец с преувеличенной жестикуляцией приблизился к девочке, взял ее руку и запечатлел на ней поцелуй.

- Пожалуйста, используйте сову или голубя, чтобы известить меня. Тогда я бы проводил вас сюда.

- Нет, у меня задание для вас и этого ветряного дракона, - сказала Луиза.

- Меня и ветряного дракона?

- Мне бы хотелось, чтобы вы посадили меня на дракона, и мы полетели.

Джулио, не вдаваясь в причины, поклонился с улыбкой на все лицо.

- Раз уж подвернулся шанс быть полезным такой прекрасной девушке как вы! Значит, я тоже еще не совсем отставлен на вторые роли! В действительности это - непредвиденная радость!

- К чему весь этот спектакль? Здесь - не пьеса! - когда Сайто это пробурчал, Рене, тоже нахмурившись, сказал:

- Вот такие они, ромалийцы.

- Куда бы нам лучше полететь? - когда Джулио спросил это, Сайто невольно забыл свою клятву игнорировать и схватил свою хозяйку за плечо.

- Эй, Луиза.

- Чего еще? Ты мешаешь. Отойди.

Сайто, сделав глубокий вдох, проговорил:

- Чтобы лететь, разве не лучше было бы использовать мой истребитель Зеро? Зачем просить этого пижонского... нет, священника из Ромалии?

- Фи. Такое отвратительное существо, как ты, - невозмутимо сказала Луиза.

- Что?

- Ты выглядишь глупо, неласковый, несообразительный и вульгарный. Вдобавок, кроме странных вещей ты ни о чем ином не думаешь. Кроме т-т-тех самых вещей ни о чем ином не думаешь. Полагаю, что любой другой парень лучше.

- Кажется, за исключением глупого вида все иное не имеет никакого отношения к полету!

- Ладно, скажу прямо. Раз уж садишься верхом сзади кого-то, лучше, если это будет привлекательный мальчик.

В тот момент, когда хозяйка это произнесла, тело фамильяра окаменело.

- ...Ч-ч-ч-что? - когда Сайто, страшно истекая холодным потом, произнес это, Луиза ткнула в него пальцем.

- А что? Ревность? Ну не глупец ли? Ты, кого с кем сравнивая, ревнуешь? Присутствующего здесь, одетого в красивый костюм, прибывшего из Ромалии священника сравниваешь со своим лицом, которое получено, если сложить пса с кротом, делить это на три, умножить на четыре, отнять пять, и при этом ревнуешь? Разве не забавно? Разве не дурачина? Не лучше ли тебе умереть?

- Т-ты...

Сайто, задыхаясь, хватать воздух ртом. Пламя ревности, яростно разгоревшись, казалось, выжигало его тело дотла.

- Искренне сочувствую. Это значит, что я отправляюсь в секретную миссию с красивым священником, поэтому ты делаешь уборку внутри палатки. Поскольку вы там все испачкали, сделайте так, чтобы сверкало. А потом - стирка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебрянный праздник Сошествия отзывы


Отзывы читателей о книге Серебрянный праздник Сошествия, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x