Mel - The Pirate Adventure

Тут можно читать онлайн Mel - The Pirate Adventure - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    The Pirate Adventure
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mel - The Pirate Adventure краткое содержание

The Pirate Adventure - описание и краткое содержание, автор Mel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

The Pirate Adventure - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

The Pirate Adventure - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что тебе от меня нужно?

Посланник ничего на это не ответил. Достав из ведёрка нож, он обошёл застывшую в лежачем положении девушку, и подошёл к дереву, которое росло с какими-то нереальными изгибами, держа на себе ворох широких листьев. Пырнув лезвием хрустящую корку, Посланник быстро подставил под ранкой ведро.

«Ох, да неужели он действительно приволок меня сюда ради смолы?» — не верила своим глазам девушкам.

— Вам страшно, — внезапно заговорил он, но уже спокойно, без всякой слащавости. – Но вы продолжаете с интересом за мной наблюдать, изучать меня. Сколько раз я пытался вас напугать, Бонфуа, но вам хоть бы что. Как же меня это раздражает в людях… Грегори был таким же.

— Что ты имеешь в виду? – с напряжением спросила француженка. – Он тут причём? – но заметив, что Посланник отмалчивается, в голову Френсис начали закрадываться жуткие догадки. – Что ты с ним сделал?! Я не видела его сегодня на корабле!

— Я бы не хотел об этом говорить, — мужчина обиженно поджал губы, словно ему действительно было стыдно за свои последующие слова. – Но вы его вообще больше не увидите.

— Что? – девушка вскочила на ноги, и собралась было накинуться на спину пирату, но, затем, остановилась; вспомнив о том, с кем она имеет дело, желание это сделать немного поутихло. – Что это значит?!

— Эх, как же я не люблю, когда вопят бабы, — пират раздасованно покачал головой. – Хорошо, Бонфуа, если вы так хотите это знать…я сделал то, что от меня требовалось…

— Что именно?

— Вот это.

Опустив к ногам ведро, в котором плескалось немного смолы, мужчина совершил резкий поворот, взъерошив под собой траву. В руках он держал мушкет.

Но Френсис не испустила на этот раз ни звука; подняв перед собой дрожащие руки, она с опаской смотрела на широкое дуло оружия.

— Твоя самоуверенность сыграла с тобой очень плохую шутку, — изрёк он, отходя от девушки на шаг. Френсис обратила внимание на то, как тряслись его руки. С каким усилием он пытался что-то в себе преодолеть, с каким раздражением скрипит зубами.

Но в итоге, мушкет был опущен.

— Кажется, мы это уже проходили, не так ли? — Френсис попыталась улыбнуться, хотя в такой напряженной атмосфере это оказалось невыполнимым действием. – Помнишь, по какой причине оборвалась встреча короля с одной весьма выразительной иностранкой? Помнишь, как ты похитил её? А она помнит…помнит каждую минуту, проведённую наедине с тобой.

Взгляд пирата смягчился, едва Френсис перестала говорить и глубоко, шумно задышала. Посланник стоял к ней слишком близко. Брови, так сосредоточенно сомкнутые на переносице, расслабились, опустились, разглаживая на лбу глубокую морщину. Казалось, что в одну минуту Артур потерял всю свою силу, которая до этого без устали витала над его головой, подобно воронке.

— Той «выразительной иностранке» было крупно повезло, — выдохнул он с такой заметной усталостью, от которой даже Френсис стало не по себе. Артур говорил таким тоном, словно он пытался показать Френсис, как же ему всё это надоело. И она в том числе. – Но на этот раз я не допущу…

Он дёрнулся вперёд, якобы пытаясь изо всех сил нажать на курок, но у него ничего не вышло. Мушкет снова оказался опущен. А Френсис оставалось только удивлённо приподнимать брови. Кажется, это уже была не случайность…

— Хм…ну, что же, — спрятав своё оружие под бардовый плащ, мужчина достал из-за пояса другой мушкет – более старый, и не такой расписной, как у хозяина. Френсис слегка удивилась появлению второго мушкета.

— Подарок от твоего суженного,— Посланник небрежно швырнул его к ногам девушки. – Всё, что от него осталось. Думаю, он тебе понадобится.

— Д…для чего?

— Почём мне знать? – пожал плечами пират. – Сама решишь. У тебя на эти размышления будет о-очень много времени…здесь, на острове.

Посланник быстро рванул в сторону берега, оставляя поражённую его словами девушку, стоять на месте и провожать его взглядом. Но шок прошёл почти мгновенно, едва девушка поняла, что это не шутка. Он действительно намеревается оставить её на этом необитаемом острове. Абсолютно одну. И, вместе с этим осознанием, Френсис почувствовала в себе уверенность. Подняв с земли мушкет, она бросилась следом.

— Стой! Посланник! – вопила она, отмахиваясь от колючих ветвей. Наконец, впереди, между кустами мелькнул знакомый красный плащ. Он так ярко выделялся среди этой зелени, что его просто нельзя было не заметить. – Я буду стрелять!

И, как ни странно, капитан Армады остановился. Дождавшись, когда девушка выйдет к нему лицом к лицу, он даже не стал доставать свой мушкет, дабы защититься от взбешённой дамы, которая определённо не хотела оставаться здесь одна.

— Стреляй, если хочешь, — сказал он сухо. – Ранить ты меня всё равно не сможешь. Ты же знаешь об этом.

— Ты не оставишь меня здесь! – пропустив его слова мимо ушей, заявила девушка, наставив на неё мушкет. – Мне плевать на твой долг, на твои принципы! Но то, как ты поступаешь со мной, это просто…не приемлемо!

— Почему же? А я думаю, что…

— Хватит уже пичкать меня своими тупыми рассуждениями! – взревела Френсис, которой все эти пустые слова были уже поперёк горла. – Ты – моя миссия, и я не перед чем не остановлюсь, чтобы…

Внезапно, пират рванул к ней на встречу, и пока девушка пыталась придти в себя, тот уже прижимал к её губам ладонь. Только на этот раз, это движение не казалось ей грубым, оно не причиняло ей боль или беспокойство. Это было совсем не похоже на Посланника. Френсис хотела, искренне хотела нажать на курок и покончить со всем этим, но что-то помешало ей даже пошевельнуться. Взглянув Артуру в глаза, девушка с недоразумением увидела, что они ярко горят, переливаются, словно два драгоценных камня. Вращаются, медленно, неспешно, привлекая к себе. Френсис понимала, что ничего больше сделать не может, что эти большие малахитовые глаза владеют ею, как марионеткой. И что она совсем не против этой власти, ведь они не делают ей больно, а наоборот, успокаивают, создавая приятную теплоту в теле.

— Не…го…дяй, — выпалила она из последних сил и окончательно обмякла, в руках пирата. Мушкет, который она так старательно пыталась не выпускать из рук, свалился под ноги и исчез в густой, высокой траве. Вскоре там же и оказалась сама Френсис. А Посланник, в последний раз одарив спящую девушку хмурым взглядом и хмуро прошептав «revoir», отправился дальше, к берегу. На вопрос «куда делась девушка», он очень неприятно улыбнулся. Такая улыбка приводила команду в небольшое смятение .

— Девка нам больше не понадобится, — с непонятным весельем объявил он. – Поднимайте якорь, господа.

*Шлюпка.

Глава 10. Остров с секретами

По бесконечному, мрачному, лесному коридору медленно, подрагивая то ли со страху, то ли от холода, шла девушка. В глазах её читался испуг. Она шла, слегка покачиваясь из стороны в сторону, К тому времени ноги её онемели и обмякли, а волосы стали мокрыми, липкими и непослушными. Она чувствовала себя полностью беззащитным, никому ненужным, глупым созданием, которым, вдоволь попользовавшись, бросили сюда, на этот проклятый остров. Рядом никого нет, никто её не услышит, не утешит, не даст совета, что делать дальше. Вроде бы она привыкла всю жизнь самостоятельно пробивать себе путь в своё будущее, не слушая никого и надеясь только на себя, но теперь…оказавшись далеко от цивилизации, она всё чаще и чаще начинала испытывать просто нестерпимое желание поговорить с кем-то. Не важно, кем бы ни был этот человек, лишь бы он умел слушать и соболезновать. Она бы с радостью излила ему все свои мысли. Рассказала бы о том негодяе, который бросил её здесь, не указав даже причины на это. Ох, кто бы знал, какую жгучую ненависть она испытывала к нему, как бесилась, каждый раз вспоминая его образ, его взгляд, его слащавую ухмылку, за которой скрывалось что-то весьма гадкое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mel читать все книги автора по порядку

Mel

Mel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Pirate Adventure отзывы


Отзывы читателей о книге The Pirate Adventure, автор: Mel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x