Джон Норман - Убийца Гора
- Название:Убийца Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-126-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Убийца Гора краткое содержание
Драматические события развиваются в очередном романе Дж. Нормана о планете Гор.
Главный герой Тэрл Кэбот становится жертвой заговора властолюбивого работорговца. Однако, проявив незаурядные мужество и смекалку, Тэрл Кэбот с помощью своих сподвижников выходит победителем.
Убийца Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что с тобой? – спросил Вансиус, заметив мои сжатые кулаки.
– Ничего, – ответил я.
До нас снова донесся далекий ликующий рев зрителей.
– Снова Мурмилиус! – воскликнул Вансиус. – Что за человек! Это уже его пятая победа за сегодняшний день.
– А что там слышно насчет девушек, проданных на Куруманском невольничьем рынке? – поинтересовался я. – Тех, за которых выложили самую высокую цену?
– Сейчас они уже наверняка, хорошо упакованные, летят на тарнах в транспортировочных корзинах в Порт-Кар, к великой радости всех его жителей.
До меня донесся далекий сигнал трубы, требующий от подсобных рабочих очистить арену стадиона.
– Скоро твоя очередь, – сообщил мне Вансиус.
Тут послышался легкий звук шагов, очевидно женских.
– Эй! Сюда нельзя входить! – крикнул Вансиус.
– Мне нужно увидеть Вансиуса! – ответил девичий голос.
– Кто там? – недоуменно, с нотками раздражения спросил Вансиус.
Женский голос показался мне странно знакомым, словно мне уже приходилось где-то его слышать.
– Вансиус, любимый! – зазвучал тот же голос рядом со мной.
– Кто ты? – спросил Вансиус.
Внутри слепого шлема мне ничего не было видно, и я сидел как истукан, тщетно пробуя, не удастся ли мне каким-то образом разорвать цепи, стягивающие наручники.
Я услышал, как босые ноги пробежали через комнату.
– Вансиус! – раздалось у меня над самым ухом.
Голос определенно был мне знаком.
Я уловил движение девушки, скользнувшей в объятия Вансиуса, к его очевидному удивлению, какому-то даже испугу, но никак не неудовольствию. Послышался их негромкий разговор, перемежающийся страстными вздохами девушки и их поцелуями. Вероятно, это какая-нибудь рабыня, большинство из которых отличается своим бурным темпераментом, увидевшая своего возлюбленного, поспешившая к нему и теперь отчаянно добивавшаяся его внимания.
– Я твоя, Вансиус! Твоя! – долетели до меня слова девушки.
– Да, да, – ответил тот.
И тут я услышал глухой звук падающего тела.
– А теперь, Вансиус, ты – мой, – пробормотала девушка.
Я попытался дотянуться до шлема и снять его, но оказалось, что мои наручники прикованы к каменному столу, за которым я сидел.
– Кто здесь? – шепотом спросил я.
В ответ я снова услышал голос девушки.
– Свяжи нашему дорогому Вансиусу руки и ноги и надень на него колпак, – говорила она кому-то.
– Я потом с ним позабавлюсь.
– Кто здесь? – потребовал я ответа.
– А как быть со вторым охранником? – не обращая на меня внимания, продолжали совещаться девушки.
– Свяжи его тоже, – ответила первая.
– Можно, он будет моим? – спросила вторая.
– Можно, – позволила первая.
Я почувствовал, как какие-то мужские руки начали ощупывать замок на моем шлеме.
– Да кто здесь, черт возьми! – не выдержал я.
Ключ в замке повернулся, шлем с меня сняли, и лицо мне овеял свежий воздух.
– Хо-Ту! – воскликнул я.
– Тише, – сказал Хо-Ту. – Вокруг полно людей Кернуса.
– Но ведь все говорят, что ты уехал в Тор за рабами! – удивился я.
– Не время сейчас покупать рабов, – ответил он.
– Значит, ты никуда не уезжал?
– Конечно, нет.
– А что ты здесь делаешь? – спросил я.
Хо-Ту усмехнулся.
– Твоя жизнь в опасности, – продолжал я.
– Мы все подвергаемся опасности, – ответил он. – Величайшей опасности.
За его спиной я увидел черноволосую девушку, ту самую, длинноногую, с Горшечной улицы, поглядывающую на меня, уперев руки в бока.
– Это ты! – удивленно воскликнула она.
– А это ты! – с не меньшим удивлением отреагировал я.
Из-за спины у неё выглядывали ещё две её подруги.
– Что вы все здесь делаете? – недоуменно спросил я.
– Сегодня Ар либо должен стать свободным, – ответила она, – либо окончательно превратиться в раба.
– Не понимаю, – признался я.
Со стадиона донесся второй сигнал трубы.
– У нас нет времени, – прервал нас Хо-Ту. – Давайте другой шлем!
Одна из девушек подала ему шлем. Он казался абсолютно похожим на только что снятый. Но я заметил, что на передней части его имеются смотровые отверстия.
– Это такой же шлем, что будет на твоих противниках, – пояснил Хо-Ту, – на лучших меченосцах таурентинов.
Он надел шлем мне на голову.
– Этот получше, чем прежний, – усмехнулся я.
Одна из девушек отыскала ключ от замка, пристегивающего мои цепи к подножию каменного стола. Вторая, обшарив карманы связанного стражника с надетым ему на голову колпаком, нашла ключ от моих наручников и протянула его Хо-Ту. На старшем надсмотрщике было одеяние охранника из дома Кернуса. Он снял с себя меч и прикрепил его мне на пояс. Я улыбнулся. Это был мой собственный меч, с которым я не расставался уже много лет, со времен осады Ара.
– Спасибо, Хо-Ту, – поблагодарил я.
Тот кивнул и принялся крепить себе на пояс меч Вансиуса.
Через отверстие в шлеме я видел его ухмылку.
Мы услышали третий сигнал трубы, призывающий к началу поединка.
– Они уже ждут тебя, воин, – заметил Хо-Ту.
– Не застегивайте ему пока шлем, – попросила атаманша девушек с Горшечной улицы.
– Его уже ждут, – воспротивился было Хо-Ту, но девица быстро прижалась ко мне и, подняв шлем, поцеловала меня в губы.
– Быстрее! – поторопил её Хо-Ту.
Но не вернуть поцелуй девушке я не мог.
– Как тебя зовут? – спросил я.
– Таис, – ответила она.
– Красивое имя.
Она улыбнулась.
– Правда, красивое, – повторил я.
– Если хочешь, приходи опять на Горшечную улицу.
– Ну, в следующий раз я приведу с собой целую армию, – пообещал я.
Она улыбнулась.
– Вряд ли кто-нибудь из нас будет против.
– Быстрее! – воскликнул Хо-Ту.
Он поправил на мне шлем, Таис закрыла его на замок и засунула ключ мне под ремень.
В доносившихся с трибун криках зрителей угадывалось нетерпение.
За спиной у меня щелкнула плеть: Хо-Ту вошел в свою роль.
– Скорее, – в последний раз поторопил меня он.
Притворяясь, будто я сопротивляюсь его попыткам вывести меня на арену, я побрел за ним. Хо-Ту тащил меня за цепи, щелкая кнутом и покрикивая во весь голос:
– Давай, давай, раб! Пошевеливайся, ленивая скотина!
Я услышал смех находившихся в проходе людей.
У самого выхода на арену Стадиона Клинков солнце, брызнувшее мне в глаза, на минуту ослепило меня. Я почувствовал, как Хо-Ту снимает с меня наручники украденным у Вансиуса ключом.
– Быстрее! – услышал я команду подсобного рабочего на арене.
Я старался не поворачиваться в его сторону, чтобы он не заметил смотровых отверстий у меня на шлеме.
Человек, в руках которого находился раскаленный металлический крюк, был одним из тех, в чьи обязанности входило вытаскивать на арену упирающихся, не желающих драться людей или животных, либо убирать с поля их мертвые тела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: