Джон Норман - Убийца Гора
- Название:Убийца Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-126-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Убийца Гора краткое содержание
Драматические события развиваются в очередном романе Дж. Нормана о планете Гор.
Главный герой Тэрл Кэбот становится жертвой заговора властолюбивого работорговца. Однако, проявив незаурядные мужество и смекалку, Тэрл Кэбот с помощью своих сподвижников выходит победителем.
Убийца Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, – продолжала Нела, растирая мое тело несколько энергичнее, чем было необходимо, – Клаудия Тентиус Хинрабия станет рабыней.
Приподняв плечи, я повернул голову и посмотрел на нее:
– Ты не шутишь?
– Нет, – резко бросила Нела. – Пусть её заклеймят и наденут на шею ошейник. Пусть ей придется насильно доставлять удовольствие мужчинам.
– За что ты её так ненавидишь? – поинтересовался я.
– Она свободна, богата, высокого происхождения. Пусть и такие женщины узнают, каково быть закованной. Пусть потанцуют под ударами кнута.
– Ты бы лучше пожалела её, – посоветовал я.
Откинув голову назад, Нела расхохоталась.
– Возможно, она невиновна, – добавил я.
– Однажды она приказала отрезать уши и нос одной из своих рабынь лишь за то, что та уронила зеркало.
– Откуда ты знаешь об этом?
Девушка усмехнулась:
– В Капасианских банях известно обо всем происходящем в Аре, – она пристально посмотрела на меня и повторила: – Надеюсь, её сделают рабыней и продадут в Порт-Кар.
Мне стало ясно, что Нела люто ненавидит эту девицу.
– Хинрабиусов любят в Аре? – спросил я.
– Нет.
– Я увидел, что взгляд девушки устремлен куда-то вверх.
– А что говорят о Казраке?
– Что он был добрым главой городской администрации. Но ведь его больше нет.
Я перевернулся на живот. Девушка вновь начала массировать мою спину. Вдыхая аромат масел, я ощущал тепло её рук.
– Маленькой девочкой, ещё свободной, я видела однажды Марленуса, – неожиданно произнесла Нела.
– Кого? – переспросил я.
– Марленуса, убара убаров. Один его голос внушал благоговение.
– Возможно, наступит день, когда Марленус вернется в Ар, – сказал я.
– Не говори так, – испугалась Нела. – В Аре сажают на кол и за меньшее.
– Я слышал, он на Валтае, – продолжал я.
– Минус Тентиус Хинрабиус несколько раз посылал на Валтай сотни воинов поймать и убить Марленуса, но они так и не нашли его.
– Почему он хочет убить Марленуса?
– Они боятся его, – ответила Нела. – Боятся, что он снова вернется в Ар.
– Разве такое возможно?
– В наши дни все возможно.
– А ты хотела бы видеть Марленуса снова в Аре? – спросил я.
– Он был, – гордость прозвучала в голосе девушки, убаром убаров.
Ее руки были сильны, но сейчас я почувствовал, что они дрожат.
– Знаешь, что он сказал, когда, лишив хлеба, соли и огня, его прогнали из Ара, приказав под страхом смертной казни никогда не возвращаться сюда? – спросила она.
– Что?
– Даже не знаю, говорить ли тебе…
– Ты, наверное, сама не веришь в это.
– Я могла бы сказать тебе, что я слышала, но будет лучше, если ты не узнаешь об этом.
– Как хочешь, – я услышал в её голосе страх.
– Он сказал: «Я вернусь в Ар».
– А ты хотела бы видеть его на троне? – поинтересовался я.
Она усмехнулась:
– Я местная уроженка. А он – Марленус, настоящий убар убаров Арской Империи!
Я перевернулся, обнял Нелу и поцеловал. Я не стал ей рассказывать о том, что сегодня в полдень видел Марленуса в Аре.
Выходя из бань, я столкнулся со старшим смотрителем, которого видел на улице, когда сражались игрок и винодел. Это был низкорослый человек с коротко подстриженными каштановыми волосами и суровой квадратной физиономией. На его рукаве красовалась зеленая повязка.
– Вижу, теперь вы носите красную одежду воина. Она лучше, чем черная убийцы, – заметил он.
Я не ответил.
– Знаю, при охоте полезна маскировка, – он ухмыльнулся. – Мне понравилось, что вы дали игроку золотой.
– Он не принял его. Сказал, это черное золото.
– Да, это было так, – согласился старший смотритель и повторил: – Это было так.
– Теперь мне нужно достать немного желтого золота.
Я повернулся, чтобы уйти, и услышал:
– Если намереваетесь пообедать где-нибудь поблизости, разрешите мне присоединиться к вам?
Я не возражал.
– Я знаю отличную таверну зеленых. Там неплохие закуски и вина.
– О, я голоден и не прочь выпить, – откликнулся я, – скорее ведите меня в эту таверну.
Таверна, как и Капасианские бани, находилась в двух шагах от стадиона. Называлась она просто «Зеленой таверной». Ее владельцем был плешивый красноносый парень по имени Климус. Рабыни, обслуживающие здесь посетителей, носили зеленые шелка удовольствий, столы, стены и даже занавески также были зелеными. На стенах тут и там пестрели списки рекордов тарнсменов команды, красовались портреты знаменитых наездников-победителей, выступавших за зеленых, висели седла и упряжи чемпионов прошлых лет.
Однако нынешним вечером посетители таверны были в подавленном настроении – ни один из зеленых не вошел в число победителей гонок. Поэтому вместо состязаний в таверне обсуждалось исчезновение дочери главы городской администрации, высказывались предположения о её возможном местонахождении, дискутировалось о том, как же её можно было выкрасть при стольких охранниках. К тому же, когда это все произошло, около Главного Цилиндра не было замечено ни одного тарна, ни одного чужеземца, видели только людей, часто бывающих в цилиндре. В Аре повсюду говорили, что за всем этим скрывается какая-то тайна.
Старший смотритель, которого звали Мипом, заказал жареного мяса боска, желтого хлеба, гороха, маслин и сыра. Я купил паги, и мы не единожды осушали и вновь наполняли кружки. Принимая во внимание касту, к которой принадлежал Мип, и глядя на его короткую кожаную куртку, кепку с зеленой кисточкой, стриженые волосы, становилось ясным, что старший смотритель не богат. Волосы стригли все работники, обслуживающие тарнов, работа у них была не из легких.
По каким-то непонятным причинам Мип, казалось, проникся ко мне симпатией. Он очень много говорил об организации гонок, о разногласиях в этих вопросах, об обучении тарнов и тарнсменов, о планах зеленых и других команд, о выдающихся птицах и всадниках. Я и не предполагал, что узнаю так много нового.
Когда мы все съели и выпили, Мип, похлопывая меня по плечу, пригласил посетить стойла тарнов в цилиндре, где он работал. Я обрадовался приглашению, так как никогда прежде не видел ничего подобного.
Мы побрели по темным улицам Ара. Несмотря на мои опасения, к нам никто не пристал. Видимо, меч, висящий у меня на боку, разубедил желающих позариться на наши кошельки или жизни. В Аре редко встречались грабители, рискующие напасть на воина.
Стойла занимали примерно одну шестую часть огромного цилиндра, где, кроме них, располагались многочисленные конторы и общежития зеленых. Здесь бережно хранились вещи, принадлежавшие истории зеленых, призы и списки рекордов, а ведь это был один из четырех цилиндров зеленых в городе. Я заметил, что мой приятель был, кажется, старшим в этих огромных стойлах, занимающих столько этажей цилиндра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: