Джон Норман - Рабыня Гора
- Название:Рабыня Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-06262-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Рабыня Гора краткое содержание
Мир на Горе – двойнике Земли – под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот – всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Рабыня Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты жесток, хозяин.
– Разве можно быть жестоким к рабыне? – удивился он.
– Да, – согласилась я. – Разве можно быть жестоким к рабыне?
– Ты плачешь?
– Прости, хозяин.
Мы лежали, обнявшись, в темноте. Он запретил мне двигаться. Шум утих – деревенские парни угомонились, потеха закончилась. Моих сестер-невольниц снова ждут рабские путы.
– Как тебя звали там, у варваров? – спросил он.
– Джуди Торнтон, хозяин, – ответила я.
– Как ты попала ко мне?
– Ты отвоевал меня в схватке, хозяин, и сделал своей рабыней.
– А, да. – Вспомнил все-таки! Вот зверь! А я – в его руках, нагая, беспомощная.
– У варваров такие сложные имена.
– Это два имени, хозяин, – пояснила я. – Мое имя – Джуди, фамилия – Торнтон.
– Варварство.
– Да, хозяин.
– Мне не нравятся эти имена. Ты не будешь носить их.
– Да, хозяин. – Наверно, слишком уж непривычно, слишком по-варварски звучат для горианина эти имена.
– А как звали твоего хозяина-варвара?
– Не понимаю, хозяин.
– Ну, того варвара, которому ты принадлежала на Земле? Может, взять его имя?
– Но на Земле я никому не принадлежала, хозяин. Я была свободной.
– На Земле таким женщинам позволяют быть свободными?
– Да, хозяин.
– Что за мужчины на Земле?
– Не похожи на гориан, хозяин.
– Понятно. Они счастливые? – Нет.
– А женщины там счастливы? – Нет.
– Понятно. А земные мужчины не считали тебя красивой, не хотели тебя?
– Они слабые. Я и не знала, что значит быть желанной, пока не попала в этот мир. – Я стиснула его в объятиях. – Только в руках настоящих мужчин, таких, как ты, хозяин, я поняла, что значит быть женщиной.
– Можешь двигаться, – разрешил он.
Я с криком забилась в судорогах в его объятиях.
– Стоп! – сказал он.
– Хозяин! – вырвалось у меня.
– Не двигайся.
Я взвыла от отчаяния. Какая жестокость!
– Да, хозяин!
Он довел меня до той точки, когда малейшее движение способно повергнуть в самое невероятное, самое фантастическое состояние из всех, что когда-либо довелось познать женщине, в состояние, в котором вся она – и душой и телом – покорена, целиком и полностью подчинена мужчине, в тот пароксизм самоуничижения, в тот немыслимый экстаз, что зовется оргазмом рабыни.
– Я должен выбросить тебя из головы. Я застонала.
– Какое на тебе клеймо? – спросил он.
– Цветок рабынь, дина! – выкрикнула я. Как он сказал сейчас? «Ты самая обычная. Ничего особенного в тебе нет. Значит, и имя надо придумать незначащее, простое и скромное, чтобы подходило для такой ничтожной, никчемной, невежественной, клейменой рабыни, как ты».
– Дина! – выкрикнула я.
Тело его начало совершать плавные движения.
– Позволь мне кончить! Позволь мне кончить, хозяин! – исходила я криком.
– Нет, – был ответ.
Что за мука! Изо всех сил пыталась я не шевелиться.
– Я дам тебе имя.
Я молчала, не в силах выдавить ни слова.
Среди его рабынь я единственная Дина. Самое обычное клеймо. Девушек, носящих его, часто зовут Динами. Вполне подходящее имя для ничем не выделяющейся, низшей среди рабынь. Незначащее. Простое. Скромное. Я – обыкновенная, мне грош цена. И имя обыкновенное, грошовое. Чего же еще для такой, как я? Для невежественной клейменой рабыни?
– Ты не забудешь свое имя! – обещал он.
– Нет, хозяин! – Знаю, как именно он впечатает это имя мне в память.
Говорит, я никчемная, ничтожная. Знаю: красная цена мне – горсть медяков.
Я знаю, как он назовет меня.
Он не останавливался.
Наконец, не выдержав, я снова закричала:
– Я должна кончить, хозяин! Не могу больше! Не могу! Сейчас кончу!
– Ты должна кончить, – спросил он, – даже если за это придется умереть?
– Да, хозяин!
– Тогда кончай, рабыня.
Я зашлась в крике.
– Ты Дина! – победно смеясь, рыча, как лев, провозгласил он. – Ты Дина, моя рабыня! – Он хохотал, упоенный своей победой над поверженной в прах рабыней.
– Да, хозяин! – намертво вцепившись в него, самозабвенно вторила я. – Я Дина! Дина! Дина любит хозяина!
А потом, счастливая, опьяненная его могуществом, я лежала в объятиях хозяина – рабыня, которой он обладал. Как я любила его!
– Странно. – Он глянул вверх. В небе Гора дрожали звезды.
– Хозяин? – откликнулась я.
– Ведь ты вроде бы самая обыкновенная.
– Да, хозяин. – Я нежно поцеловала его плечо.
– Самая обыкновенная.
Так оно и есть. Он – Клитус Вителлиус, предводитель воинов Ара. А я – просто Дина.
– Да, хозяин, – послушно согласилась я.
– Боюсь, я становлюсь к тебе неравнодушен, – признался он.
– Дина рада, если завоевала расположение хозяина.
– С этой слабостью надо бороться, – отчеканил он.
– Высеки меня. – Нет.
– Не ты слаб, хозяин, – я поцеловала его, – это я, Дина, в твоих объятиях лишаюсь сил.
– Я предводитель воинов. Я должен быть сильным.
– Я рабыня. Я должна быть слабой.
– Я должен быть сильным.
– Ты не казался мне слабым, хозяин, когда смеялся, когда обладал мною, когда назвал Диной. Нет, ты был величественным, сильным и гордым.
– Я покорил всего лишь рабыню.
– Да, хозяин. Ты покорил меня.
Что правда, то правда. Дина, дочь Земли, что звалась некогда Джуди Торнтон, была прелестной студенткой и поэтессой, влюблена, покорена, порабощена Клитусом Вителлиусом из Ара.
– Ты выводишь меня из себя, – раздраженно бросил он.
– Прости, хозяин.
– От тебя надо избавиться.
– Позволь мне идти по пятам за последним из твоих воинов! То, что он избавится от меня, меня всерьез не пугало. Я
люблю его! И верю, что и я – его воле вопреки – ему небезразлична.
– Хозяин, – тихонько позвала я.
– Да, – откликнулся он.
– Сегодня ночью Дина дала тебе наслаждение?
– Да, – ответил он.
– Я хочу твой ошейник.
Долгое молчание. Наконец он заговорил:
– Ты земная женщина. И все же просишь надеть на тебя ошейник?
– Да, хозяин.
Мужчина – говорят на Горе – всем сердцем жаждет свободы, а женщина – всем существом своим – любви. И потому ошейник сладок обоим. Обладание рабыней делает мужчину свободней. Он волен делать с ней все, что хочет. Женщина же, которой обладают, безгласная, бесправная рабыня, покоряясь, обретает любовь.
Я чувствовала: мой хозяин боится. Боится тех чувств, что вызвала в нем я. И это давало мне власть над ним.
– Дина хочет ошейник хозяина, – шептала я, покрывая его поцелуями. В ошейнике я была бы на равных с Эттой.
– Какой рабыне носить ошейник – решаю я, – отрезал он.
– Да, хозяин, – смирилась я. Сочтет нужным надеть на меня ошейник – наденет. Нет – значит, нет.
– Дина любит хозяина? – спросил он.
– Да, да, хозяин! – прошептала я. Я так любила его!
– Я оставил тебе выбор?
– Нет, хозяин. Просто заставил себя полюбить – и я ничего не смогла сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: