Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф
- Название:Ричард Длинные Руки — граф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-12997-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф краткое содержание
Ричард бывал на коне и под конем, наносил удары и принимал сам, гонялся за драконами и убегал от них, он завладел волшебными мечами, у него под седлом единорог, а рядом необыкновенный Пес…
…однако не мог представить, что попадет в такую ситуацию, да-да, вот в такую, совсем уж нелепую и безысходную! Но — попал. И пока не видит выхода.
Ричард Длинные Руки — граф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она быстро скользнула в платье, двумя быстрыми движениями вставила ступни в башмачки.
— Я побегу, — сообщила она деловито, — а ты еще полежи!
— Мне тоже надо, — ответил я и начал медленно подниматься, — тебе растапливать печь, мне помогать всем, кому смогу помочь. Я хочу отплатить лорду Лангедоку! Надеюсь, я отплатить ему сумею.
Это прозвучало двусмысленно, но Кларисса ничего не заметила, сказала щебечуще:
— Встретимся вечером! Если, конечно, Шварц не затащит меня к себе.
— Ты не только пользуешься успехом, — похвалил я, — но и настоящим спросом!
Я проводил ее долгим взглядом, так как на женщин, как и на медаль, нужно смотреть спереди и сзади, неспешно оделся, а когда вышел, ноздри защекотал запах гари.
Я заорал: «Пожар!» — ухватил ведро с водой и понесся по лестнице, все время держа все чувства нацеленными на запах и фигуру предателя-кастеляна. Едва не столкнулся с Лангедоком, он ревел, как разъяренный бык, но на меня с ведром воды в руках взглянул благосклонно. Наверху я обнаружил, что горящие гобелены уже сорвали со стен и затоптали: пьяные стражи ухитрились поджечь, опрокинув большой масляный светильник.
Лангедок велел высечь чересчур загулявших соратников и объявил всем грозно, что замок принадлежит ему, как и все хозяйство бывшей хозяйки земли. Кто причинит ущерб в замке, тот причинит ущерб лично ему, графу Лангедоку.
Только в обед обнаружили, что загнанные в самую последнюю комнатку защитники таинственным образом исчезли. Рассвирепевший Лангедок прибыл, все осмотрел и сразу обнаружил выломанные в проеме окна прутья. Пятерых, что залили кровью пол на три пальца толщиной, велел вынести и закопать, а потом добавил, что выдаст пособие их семьям, чтоб все знали о его великодушии и справедливости.
Я, играя услужливого дурака, совался всюду, ведь меня спасли, спасли, это же какое счастье. Я всем прожужжал уши, как меня пытали эти мерзавцы, как мучили, как жгли каленым железом, как протыкали прутьями, а потом проклятая колдунья — гореть ей в огне! — приходила и залечивала мне раны, чтобы с утра вновь наслаждаться моими мучениями.
Все ахали, ужасались, это ж какое коварство, чисто женское, ни один мужчина до такого не додумается. Если и нужно у кого выпытать секрет, то такого будут пытать, пока не ответит, а потом либо отпустят, либо дадут быструю смерть. А вот так мучить только для того, чтобы мучить… бр-р-р-р, это могут только женщины.
Но при таком отношении я автоматически получил право доступа во все помещения, сам Лангедок покровительствовал, я своими рассказами лью воду на его мельницу, освободитель, защитник угнетенных, осталось только возить меня по регионам с агитацией.
Лангедок в первые же минуты захвата замка послал отборную группу на захват знаменитой сокровищницы леди Элинор. Возглавлял ее Тимоти Корказан, колдун, изгнанный в ряде королевств за чересчур прямолинейные попытки добиться непомерного могущества в области магии, из-за чего он совершал массовые жертвоприношения. При Лангедоке он прижился, как-то сумели договориться, а я из подслушанных разговоров понял, что Лангедок за помощь в захвате замка пообещал отдать ему все накопленные прежними лордами острова-замка сокровища.
Трое погибли в коридоре, прежде чем Корказан сумел понять природу чар и создать защиту, еще один сгорел в огне, что выметнулся прямо из каменного пола. Говорят, лишь горстка пепла осталась да несколько капель расплавленного железа. Колдун остановил отряд, повозился с заклятиями, дальше сам пошел впереди, а остальные, устрашенные, двигались на расстоянии.
Еще троих обожгло, одному струей холода обморозило ноги, но колдун неумолимо шел вниз, расколдовывая ловушку за ловушкой. В первый день он прошел почти половину пути, сегодня с раннего утра снова отправился в подвал, взяв с собой на этот раз только одного воина. К концу дня добрался до заветной двери с сокровищами, но уже был так измочален, что едва выполз, его поддерживали под руки.
Я бросился навстречу, подхватил колдуна с другой стороны, заговорил торопливо, с предельным сочувствием:
— Вы уж так себя не надрывайте, господин!.. Если с вами что случится, что мы делать будем? Пропадем же!.. Мы ж все понимаем, что это только вы сумели сломать все проклятые чары этой зверюги!.. Не будь вас, благородный господин Лангедок и шагу не смог бы сделать на остров! И все бы мы томились, угнетенные этой хышницей!
Это были смелые речи, но колдун польщенно улыбнулся, хоть кто-то понимает его действительную роль, а то все только о Лангедоке. Он вскинул руку на мое плечо, и мы с солдатом повели его наверх. Я вел бережно и почтительно, выказывая такой восторг от возможности быть полезным такому великому человеку, что чуть не повизгивал.
У дверей лаборатории, где раньше располагался старый Уэстефорд, теперь покойный, как и большинство челяди, Корказан остановился, буркнул:
— Все идите!.. А ты, как тебя…
— Дик, ваша милость, Дик!
— Приходи завтра с утра сюда. Я возьму тебя с собой.
— Спасибо, ваша милость!.. Я прям щас могу лечь здесь, чтобы дожидаться вашего слова!
Он коротко усмехнулся, отпустил меня коротким движением сухой длани.
Солдаты старались не показывать радости, что я сам вызвался сопровождать колдуна в подземелья проклятой колдуньи, где уже погибли их товарищи. Я тоже сделал вид, что не замечаю их ликования, мне надлежит быть туповатым и преданным до свинячьего визга.
Глава 8
Остаток дня я ловил молекулы запаха, оставленного Джулианом. Когда начало чудиться, что он покинул замок и вернулся в крепость Валленштейнов, я вздохнул свободнее, расправил плечи и… едва не столкнулся с ним нос к носу. Мгновенно среагировав, я почти упал и начал голыми руками отскребать грязь от плинтуса.
Он прошел мимо, глядя прямо перед собой, лишь задел меня краем плаща по лицу. Я еще долго старался унять бешено стучащее сердце, тупо скреб ногтями старое дерево, потом подбежал и выглянул в окно. Кастелян вышел из замка, но с одним из рыцарей пошел не в конюшню, а в кузницу, где прямо у входа начал перебирать трофейные доспехи и оружие, осматривать.
С холодком в сердце я понял, что кастелян никуда не уедет, а в крепость вернется уже с войсками Лангедока. Или всего на час раньше, чтобы открыть ворота. В любом случае мне надо прятаться, а этот замок не настолько велик, чтобы я мог прятаться бесконечно долго. Особенно если учесть, что в большую часть помещений мне как челядину заходить просто нельзя.
Прошлую ночь я продрожал в чулане. Новым челядинам объяснил, что я всегда сплю в чулане за плотно закрытой дверью, так как сильно храплю, и потому меня сюда определили. Посмеялись, но не стали уговаривать переселиться в более комфортабельную людскую. В эту ночь возлюбленный Клариссы свободен от дежурства, так что она не пришла, однако я не решился высунуть нос даже из чулана: кто знает возможности нового колдуна, вдруг да засекает любые передвижения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: