Рэйя - Наследие Говорящих
- Название:Наследие Говорящих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйя - Наследие Говорящих краткое содержание
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс
Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?
Предупреждение: ООС, AU
Наследие Говорящих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Северус, для документации…
— К Мордреду твою документацию, Поппи! — рявкнул зельевар. — О чём ты вообще думала?! Мне что, необходимо было рассматривать все его ссадины, чтобы подписаться в твоих чёртовых документах?! — он отвернулся от медсестры и, подавшись вперед, взял мальчика за подбородок, вынуждая того повернуть голову и встретиться с ним взглядом. — Мистер Поттер, — удивительно мягко позвал он, Гарри моргнул и сфокусировал взгляд на своём профессоре.
— Сэр? — хрипловато проговорил слизеринец.
Северус немного успокоился: раз мальчишка воспринимает окружающую действительность, значит не всё так плохо.
— Как вы себя чувствуете?
— Холодно, — признался Гарри.
Зельевар услышал тихий вздох у себя за спиной и торопливые шаги. Что‑то звякнуло, зашуршало, и Поппи возникла в его поле зрения с флаконом заживляющего зелья в одной руке и шерстяным пледом в другой.
— Выпейте, мистер Поттер, — она сунула в руку мальчика флакон и накинула на его плечи плед. — Северус, — она взглянула на зельевара, — мне нужно с тобой поговорить.
Снейп кивнул, продолжая изучать бледное лицо своего студента.
— Ждите меня здесь, Поттер, — велел он, слизеринец чуть кивнул и опустил голову.
«Да что с ним такое?» — в который раз задался вопросом слизеринский декан, направляясь за мадам Помфри в её кабинет.
Колдомедик закрыла дверь и с тяжелым вздохом опустилась за свой стол, Снейп, помедлив, присел в кресло напротив и выжидательно взглянул на напряженную ведьму, которая пыталась собраться с мыслями.
— Северус, — наконец заговорила она, — мне нужно поговорить с тобой о мистере Поттере. Во время проверки меня кое‑что обеспокоило, — Поппи замолчала, зельевар терпеливо ждал продолжения. — У Гарри магическое истощение, — наконец, сообщила медсестра, — довольно сильное. Он говорит, что когда на него напали студенты Рейвенкло, он не использовал магию, мисс Грейнджер утверждает то же самое, но такие последствия могла вызвать только тёмная магия.
Снейп некоторое время обдумывал её слова.
— Думаешь, его прокляли? — уточнил он.
— Нет, я полагаю, мальчик сам использовал тёмную магию… сильную тёмную магию.
Декан Слизерина пристально посмотрел на нервничающую женщину, разрозненная мозаика догадок и предположений вдруг обрела предельную ясность. Зельевар презрительно усмехнулся.
— Я понял, к чему ты клонишь, — он говорил тихо, но Поппи вздрогнула так, словно Снейп закричал. — Хочешь сказать, что Поттер и есть наследник Слизерина?
— Я ничего не утверждаю, но…
— Мерлин, — язвительно протянул мужчина, — из всех людей, Поппи, я считал тебя самой беспристрастной, — его взгляд седлался ледяным, — а ты поверила сплетням.
— Мальчик владеет парсельтангом, а это тёмный дар.
— Мерлина ради, Поппи! — рявкнул профессор, теряя самообладание. — Что за вздор ты несешь?! — он взял себя в руки и смерил женщину брезгливым взглядом. — Значит, дело не в документации? — колко бросил он. — Просто тебе не захотелось лечить ребенка, потому что ты пошла на поводу собственных страхов и предрассудков.
— Да как ты…
— Весьма любопытное качество для лекаря, Поппи, ты все же ничем не отличаешься от остальных идиотов, — медсестра задохнулась от возмущения, Снейп поднялся на ноги. — Я был о тебе лучшего мнения.
— А что, по–твоему, я ещё могла думать?! — вдруг воскликнула она. — Как ты объяснишь это истощение?
— А ты что, знаешь мальчишку первый день, чтобы сразу заподозрить его во всех смертных грехах? Неужели ты и мысли не допустила, что раньше у мальчишки уже наблюдались подобные симптомы? — ехидно уточнил Снейп.
— Но тогда мальчик подвергся… ох, Мерлин! — она прижала руку к губам. — Круциатус, — прошептала ведьма, — такой эффект может вызвать Круциатус!
— Десять баллов за догадливость, — ядовито прошипел Снейп, — можешь собой гордиться. А я‑то гадал, отчего мальчишка сделался мрачнее тучи, — он закатил глаза. — Мне только интересно, как ты это сформулировала? Спросила у него напрямую или завалила наводящими вопросами типа «Мистер Поттер, а вы случайно не открывали недавно Тайную Комнату?»
— Я ничего подобного ему не говорила! — вспыхнула ведьма.
— Да очнись же, Поппи! Мальчик не такой идиот, каким постоянно прикидывается! — рявкнул Снейп. — Думаешь, он ничего не понял? Твоё поведение говорило само за себя, — он развернулся на каблуках и направился к двери. — Ты даже не удосужилась поинтересоваться, как он себя чувствует!
— Северус, — она начала подниматься из‑за стола, умоляюще глядя ему вслед, — я была не права…
Он остановился, но оборачиваться не стал.
— Я забираю мальчика с собой.
— Но в таком состоянии ему нельзя уходить! — запротестовала женщина. — Ему требуется лечение…
— Теперь его здоровьем буду заниматься я, — холодно бросил через плечо Снейп.
— Но Гарри нужно…
— Поттеру нужно, чтобы кто‑то думал о его благополучии, а не о том, что он умеет говорить со змеями, — Северус распахнул дверь и вышел в коридор, — а тебе это я доверить не могу. Всех благ.
Он захлопнул дверь, заглушив голос зовущей его медсестры, и поспешил в палату, где его терпеливо дожидался тощий зеленоглазый мальчишка, который в один миг из всеобщего любимца превратился в изгоя.
Приблизившись к юному волшебнику, зельевар положил руку ему на плечо, привлекая к себе внимание, Гарри поднял голову и вопросительно посмотрел на своего декана.
— Мы идём к директору, сэр? — спокойно уточнил он, Северус чуть не выругался, за какие‑то пять минут мелкий идиот уже успел навоображать себе конец света.
— Не говорите ерунды, Поттер, — резко бросил он, — мы отправляемся в подземелья. Вам нужно лечь.
— О, — Гарри чуть расслабился, — хорошо.
Он слез с кровати и покачнулся, Снейп взял его под локоть.
— Вам плохо?
— Нет, сэр, — вяло улыбнулся мальчик, — я просто очень устал, вот и всё.
— Тогда вам необходимо отдохнуть, — резюмировал зельевар, — следуйте за мной.
На выходе из больничного крыла они натолкнулись на бледную и совершенно несчастную Поппи. Проходя мимо неё, Снейп бросил на женщину холодный взгляд, а Гарри шаг в шаг следующий за своим деканом, даже не повернул головы в её сторону. Помфри так и не решилась остановить их, только проводила мальчика потерянным взглядом.
Зельевар вдруг подумал, что такой взгляд может быть только у человека, потерявшего нечто бесценное. «А что может быть дороже доверия ребенка? — Северус мельком глянул на шагающего рядом Гарри. — Особенно этого ребенка?»
До подземелий профессор и ученик добрались без приключений. Когда Снейп открыл дверь в свой кабинет, пропуская мальчишку внутрь, тот уже еле переставлял ноги. Жестом велев Гарри следовать за собой, Северус пересек кабинет и открыл неприметную дверь, ведущую в небольшую комнатушку. Поттер остановился на пороге, рассматривая скудную обстановку. Шкаф, односпальная кровать, пустые книжные полки, покрытые пылью, маленький письменный стол и тумбочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: